background image

-12-

2014/30/EU  2014/35/EU   2011/65/EU  2015/863/EU   2009/125/EC

EN55014-1:2017+A11:2020

EN55014-2:2015

EN61000-3-2:2019

EN61000-3-3:2013+A1:2019

EN60335-2-80:2003+A1+A2:2009 

EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019

EN62233:2008

Commission Regulation (EU) N°206/2012

EN IEC 60879:2019

code

FARELEK / CALIFORNIA / 112028 - 112034 / FD-40ME2

DECLARATION DE CONFORMITE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI  
OM ÖVERENSSTÄMMELSE 
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

 

VYHLÁSENIE ZHODY

Декларация соответствия

ת ומאות תרהצה

Uygunluk beyanı

ة قباطملاب حيرصتلا

PROHLÁŠENÍ SHODY

EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT

Декларация за съответствие с нормите

 

IZJAVA  O  SKLADNOSTI  

 DEKLARĀCIJA

ATITIKTIES DEKLARACIJA

KINNITUS

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Le soussigné,

Ondergetekende,

Der Unterzeichner, 

O abaixo assinado,

Undertecknad,

Долуподписаният

Undertegnede

Subsemnatul,

Я, нижеподписавшийся,

İmzalayan,

Níže podepsaný,

Toliau pasirašęs

Déclare par la présente que,

Verklaart hiermede dat,

Erklärt hiermit daß,

Declara pela presente que, 

Förklarar härmed att

Заявява с настоящото

erklærer hermed, at

Declar prin prezenta că,

настоящим подтверждаю, что

Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,

tímto prohlašuje, že,

Pareiškia, kad,

El suscrito,

Il sottoscritto,

The undersigned,

Niņej podpisany

Allekirjoittanut,

Ο κάτωθι υπογεγραμμένος,

Nižšie podpísaný

הטמ םותחה

,

هاندأ عقوملا

Alulírott,

Podpisani,

Apakšā parakstījies

allakirjutanu

Dolje potpisani,

Declara por la presente, que,

Dichiare che,

Declares that,

OŌwiadcza niniejszym, ņe

Ilmoitetaan täten että,

Δια του παρόντος δηλώνει ότι

,

 týmto vyhlasuje, že

יכ הזב ריהצמ

كلذ ىلعادانتسإ حرصي 

kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,

Pareiškia, kad,

Ar šo apliecina, ka,

Kinnitab, et

Izjavljuje u ovom dokumentu da je

Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,

In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,

Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,

Respeita e está em conformidade com as normas CE,

Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder, 

Съответства и отговаря европейските норми

Er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne

Este conform şi satisface normele CE

полностью соответствует и удовлетворяет

требованиям стандартов ЕС

CE şartlara uygundur,

odpovídá normám ES.

Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,

Cumple con la directivas de la CE,

È conforme alle direttive CEE,

Complies with the EEC directives and standards,

Odpowiada normom UE,

Täyttää EU-vaatimukset,

Συμμορφώνεται και ικανοποιεί τις οδηγίες και τα πρότυπα CE,

zodpovedá normám ES.

CE 

ינקתל הנועו םיאתמ

ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب

kielégíti a CE szabványok előírásait.

Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.

Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,

Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,

Sukladan i ispunjava direktive i standarde CE,

Ventilateur / Fan / Ventilator / Ventilador / Ventilatore / Ventilador / Ventilator / Auemisthrax / Wentylator / Flakt /

Tuuletin / 

вентилатор / 

Ventilator / Ventilator / 

Потолочный вентилятор / 

Tavan vantilatörü /

Stropní ventilátor / Stropný ventilátor / 

ةّيفْقس ةيوهت ةحوْرِم

 / 

הרקת רראמ

 / Plafonventilátor /

Stropni ventilator / Laeventilaator / Švytuojantis ventiliatorius / Svarstigais ventilators

Ronan GUILLIOT,

Directeur général

08/03/2022

Fait à St. Pierre-des-Corps

FAR GROUP EUROPE

192, Avenue Yves Farge

37700 St. Pierre-des-Corps

FRANCE

Personne autorisée à constituer 

le dossier technique : 

Ronan GUILLIOT

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuelle-

ment contre tout vice de construc-

tion et de matière, à compter de 

la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket 

de caisse. La garantie consiste à 

remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme 

aux normes de l’appareil, ni en 

cas de dommages causés par des 

interventions non autorisées ou par 

négligence de la part de l’acheteur. 

La garantie ne s’applique pas sur 

les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät 

in bezug auf Konstruktions- und 

Materialfehler beträgt lt. Vertrag 

bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz 

schadhafter Teile. Die Garantie erlis-

cht bei einen Einsatz des Geräts, 

der nicht normentsprechend ist, bei 

Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. 

bei Nachlässigkeit seitens des 

Käufers. Die Garantie erstreckt 

sich nicht auf Schäden, die auf 

Fehlfunktionen des Geräts zurück-

zuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per con-

tratto contro qualsiasi difetto di 

costruzione e di materia, a partire 

dalla data di vendita all’ utente e 

su semplice presentazione dello 

scontrino. La garanzia consiste nel 

sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso 

di sfruttamento non conforme alle 

norme dell’ apparecchio, né in 

caso di danni causati da interventi 

non autorizzati o da negligenza da 

parte dell’ acquirente.  La garanzia 

non si applica ai danni causati da 

un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture 

or parts from the date of sale, 

upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited 

to the replacement of faulty parts. 

This guarantee is not applicable in 

the event of usage which is not 

conform with the intended usage 

of the apparatus, nor in the event 

of damage caused by unauthorised 

servicing or negligence on behalf of 

the purchaser. This guarantee does 

not apply to any damage caused by 

112028-2-Manual-D.indd   12

112028-2-Manual-D.indd   12

24/03/2022   14:25

24/03/2022   14:25

Содержание Farelek California

Страница 1: ...t Golvfl ktar vers ttning fr n originalinstruktioner Loftventilator Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ventilator Traducere din instruc iunile originale Taban vantilat r Orijinal talimatlar e...

Страница 2: ...2 x1 5 min 112028 2 Manual D indd 2 112028 2 Manual D indd 2 24 03 2022 14 24 24 03 2022 14 24...

Страница 3: ...ghts reserved 02 03 04 05 A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box E D 01 A B C D E A C 112028 2 Manual D indd...

Страница 4: ...4 D Assemblage de la machine Assembling the machine CALIFORNIA 04 05 01 D E 02 C C B E 112028 2 Manual D indd 4 112028 2 Manual D indd 4 24 03 2022 14 24 24 03 2022 14 24...

Страница 5: ...s com 5 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 920 min 1 1060 min 1 1190 min 1 112028 2 Manual D indd 5 112028 2 Manual D indd 5 24 03 2022...

Страница 6: ...6 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine STOP 112028 2 Manual D indd 6 112028 2 Manual D indd 6 24 03 2022 14 24 24 03 2022 14 24...

Страница 7: ...uenza assegnata Tens o e frequ ncia fixa Aangewezen spanning en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Napetost in dolo ena frekvenca Napi cie i cz stotliwo przydzielona J nnite ja m r tty taajuu...

Страница 8: ...holder EU standarderne Atbilst ba Eiropas standartiem Conform cu normele europene Europska sukladnost Exigences d coconception Ecodesign requirements Exigences relatives aux informations sur le produi...

Страница 9: ...emeente naar de dichtstbijzijnde staat om opnieuw te verwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycli...

Страница 10: ...10 California 112028 2 Manual D indd 10 112028 2 Manual D indd 10 24 03 2022 14 24 24 03 2022 14 24...

Страница 11: ...Saint Pierre des Corps FRANCE Made in P R C 112028 2 Sticker C 01 Normes indd 1 112028 2 Sticker C 01 Normes indd 1 24 03 2022 10 28 24 03 2022 10 28 Serial number num ro s rie 50 W Max California 11...

Страница 12: ...tab et Izjavljuje u ovom dokumentu da je Est conforme et satisfait aux directives et normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita...

Страница 13: ...os por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebrui ker op vertoning van de...

Страница 14: ...garancia nem fedezi azokat a k rokat mely eket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datu...

Страница 15: ...j rgi ates alu oni antii lja ehti eira atud sse rral ktid kaip davi jam nas eisti edi sant silai jimo jui j etai agal teik em un anas dod dot k auj ntija tots iem ies n s bas jumi vo u ka u uma avno...

Отзывы: