FANOX P Series Скачать руководство пользователя страница 1

P19

P44

P90

7 - 19,6

19 - 44.2

40 - 90.4

Overload
Sobrecarga
Surcharge
Überstrom

g

Sobrecarga
Przeciążenie
Sovraccarico

Undercurrent
Subintensidad
Sous-intensité
Unterstrom
Subintensidade
Podprądowe
Sottocorrente

Phase loss
Falta fase
Manque de phase
Phasenausfall
Falta de fase
Zanik fazy
Mancanza di fase

Phase imbalance
Desequilibrio de fase
Asymétrie de phases
Phasenasymmetrie
Desequilíbrio de fase
Asymetria faz
Asimmetria fasi

Phase sequence
Inversión de fases
Inversion de phases
Phasendrehrichtung
Inversão de fases
Kolejność faz
Inversione delle fasi

Output contacts

Contactos de salida

Contacts de sortie

Steuerkontakte

Contactos de saída

Zestyki wyjściowe

Contatti di uscita

Auxiliary supply

Alimentación auxiliar

Tension d'alimentation

Hilfsspannung

Alimentação auxiliar 

Napięcie pomocnicze

Alimentazione ausiliaria

Test push-button

Botón de prueba

Bouton test

Test-Taster

Botão de teste

Przycisk TESTu

Pulsante di test

Reset push-button

Botón de rearme

Bouton de réarmement

Reset-Taster

Botão de rearme

Przycisk RESETu   

Pulsante di ripristino

Trip current setting I

B

Ajuste de intensidad I

B

Réglage de l'intensité I

B

Einstellung Auslösestrom I

B

Ajuste de Intensidade de I

B

Nastawa prądu zadziałania I

B

Regolazione della corrente I

B

Trip class setting

Ajuste clase de disparo

Réglage de classe de déclen-
chement

Einstellung der Auslöseklasse

Ajuste de classe de disparo

Nastawa klas zadziałania

Regolazione classe di 
intervento

Automatic or manual reset

Rearme manual o automático

Réarmement manuel ou 
automatique

Automatischer oder manueller
Reset

Rearme manual ou automático

Automatyczny lub ręczny reset

Ripristino manuale o
automatico

Green LED: Power ON

LED verde: Relé alimentado

LED verte: Position marche

Grüne LED: EIN

LED verde: relé alimentado

Zielona LED: Działaanie

LED verde: Relè alimentato

Red LED: Overload tripping

LED rojo: Disparo por
sobrecarga

LED rouge: Déclenchement par
surcharge

Rote LED: Auslösung Überstrom

LED vermelho: disparo por 
sobrecarga

Czerwona LED: Przeciążenie

LED rosso: Intervento per 
sovraccarico

Red LED: Undercurrent tripping

LED rojo: Disparo por subin-
tensidad

LED rouge: Déclenchement par
sous-intensité

Rote LED: Unterstromaus-
lösung.

LED vermelho: disparo por 
subintensidade

Czerwona LED: Zadziałanie 
podprądowe

LED rosso: Intervento per
sottocorrente

Red LED: Phase imbalance,
phase loss or phase sequence 
tripping

LED rojo: Disparo por desequi-
librio, falta de fase o inversión 
de fases

LED rouge: Déclenchement par
asymétrie, manque de phase 
ou inversion de phases

Rote LED: Auslösung Asym-
metrie, Phasenausfall oder 
Phasendrehrichtung

LED vermelho: disparo por 
desequilibrio, falta de fase ou
inversão de fases

Czerwona LED: Zanik lub 
asymetria faz, kolejność faz

LED rosso: Intervento per
asimmetria, mancanza fase o 
inversione delle fasi

Undercurrent setting

Ajuste de subintensidad

Réglage de la sous-intensité

Unterstromeinstellung

Ajuste de subintensidade

Nastawa podprądowa

Regolazione della sottocorrente

OD: External display module

OD: Visualizador exterior

OD: Visualisation exterieur

OD: Fernanzeige

OD: sinalização externa

OD: zewnętrzny moduł
sygnalizacyjny

OD: Visualizzazione esterna

OD connector

Conector para OD

Connection pour OD

OD  Stecker

Ficha para OD

Przyłącze OD

Collegamento per OD

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10

11

12

1

13

1

14

1

11

10

9

8

7

12

3

2

1

6

5

14

4

13

14

TRIP
CLASS

FULL
LOAD
CURRENT
SETTING

UNDERCURRENTSETTING

RESET

FULL
LOAD
CURRENT
SETTING

98

97

96

95

P

• ELECTRONIC THREE PHASE PUMP PROTECTION RELAY
• RELÉ ELECTRÓNICO PARA PROTECCIÓN DE BOMBAS TRIFÁSICAS
• RELAIS ÉLECTRONIQUE POUR LA PROTECTION DE POMPES TRIPHASÉES
• ELEKTRONISCHES SCHUTZRELAIS FÜR 3 PHAS. PUMPEN
• RELÉ ELECTRÓNICO PARA PROTECÇAO DE BOMBAS TRIFASICAS
• ELEKTRONICZNY PRZEKAZNIK DO ZABEZPIECZEN POMP JEDNOFAZOWYCH
• RELE ELETTRONICO PROTEZIONE POMPE TRIFASE

Отзывы: