OWNER’S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Model No. PL8274**
Net Weight 10.54 kg (23.21 lbs)
The Stafford
™
Ceiling Fan
Страница 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No PL8274 Net Weight 10 54 kg 23 21 lbs The Stafford Ceiling Fan ...
Страница 2: ...e year from the original purchase due to defects in materials or workmanship labor to repair the motor will be provided free of charge at our national service center Purchaser will be responsible for labor charges after this one year period Customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the product for repairs or replacement 3 If any other par...
Страница 3: ...and should not be considered a problem or a defect 8 Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation The fan to be returned must be properly packed to avoid damage in transit Fanimation will not be responsible for any damage resulting from improper packa...
Страница 4: ...d to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your retail store for missing or damaged parts WARNING Before assembling your ceiling fan refer to section on...
Страница 5: ... updraft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan r...
Страница 6: ...th brace Figure 3 Paired with a deep box this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician WARNING Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET BOX WARNING To reduce the risk of fire electric shock...
Страница 7: ...the downrod support Route black blue and white lead wires through the downrod Figure 3 4 Position downrod support and align the clevis pin holes in both parts Install the clevis pin and secure with the hairpin clip Tighten the two set screws and locking nuts in the downrod support Figure 4 Pin Hanger Ball Set Screw Downrod 2 Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of downrod Retain ...
Страница 8: ...e pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against the pin Securely tighten the set screw in the hanger ball 7 Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the top of the downrod Strip insulation off 1 2 inch from the end of each lead wire Figure 7 NOTE All set screws must be checked and retightened where necessary before instal...
Страница 9: ... The outlet box must be securely anchored Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WARNING 2 Carefully lift the fan and seat the downrod hanger ball assembly on the hanger bracket that was just attached to the outlet box Be sure th...
Страница 10: ...l up Do not use this position With a small screwdriver or ball point pen slide firmly up or down Replace battery cover on the transmitter Figure 2 2 To set the receiver unit code slide code switches to the same positions as set on your transmitter Figure 3 3 Slide the receiver unit into the open end of the hanger bracket Figure 4 4 Connect green wires from hanger bracket and hanger ball to bare gr...
Страница 11: ...n the rotating blades WARNING To reduce the risk of electric shock disconnect the electrical supply circult to the fan before installing light kit CAUTION How to Install Your Canopy Housing 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing the keyslot twist lock feature Figrue 2 1 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracke...
Страница 12: ...usly removed screw and securely tighten all three screws Figure 5 6 Remove one of the three screws in the socket plate assembly Slightly loosen the remaining two screws Assemble the light plate assembly to the socket plate assembly using the two key slots in light plate assembly Replace the third screw and securely tighten Figure 6 Figure 4 Socket Plate Assembly Figure 6 Light Plate Assembly 12 Ho...
Страница 13: ...t on light plate assembly Figure 7 8 Insert light bulbs into sockets Figure 8 9 Position the glass onto the socket plate assembly and secure with nut trim cover and finial Do not overtighten Figure 9 Figure 7 Nut Trim Cover Finial Nut Glass Trim Cover Finial Bulb Figure 8 Figure 9 Light Plate Assembly ...
Страница 14: ...nfinite light levels are available by holding the light on off button Figure 3 Check to see that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and fan damage could result WARNING Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doin...
Страница 15: ...ing Figure 2 1 Unthread two screws from the wall switch plate Figure 1 2 Install the control bracket with two 6 32x 3 4 screws Push the four plastic plugs in to cover the screw holes Included in the control packaging Figure 2 Figure 1 Figure 1 Figure 2 Figure 1 Figure 2 15 Maintenance Blade Cleaning Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed When cleaning use ...
Страница 16: ...using CAUTION Make sure main power is turned off 5 Tighten screws securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade holders to motor flywheel are loose 4 Wire connectors inside housing rattling 5 Screws holding blades to blade holders are loose 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Tighten both setscrews securely in downrod support 2 Tighten the setscrew in th...
Страница 17: ...ate Assembly Light Bulb 3 Blade Holder Set Glass Assembly Blade Set Hand Held Remote Receiver Unit 13 HDWPL8274 14 Washer Head Screw 3 16 24 x 7 5 mm 16 4 Phillips Head Screw driver Screw 1 4 20 x 14 mm w Lock 11 Fiber Washer 3 16 16 Wire Nuts 4 Bag Assembly Loose Parts Balance Kit HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts always give the following information Part Number Part Descripti...
Страница 18: ...8274 Exploded View Illustration 1 14 3 4 2 8 7 15 15 9 12 10 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 15 The Stafford 13 ...
Страница 19: ......
Страница 20: ...Copyright 2014 Fanimation 2014 06 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com ...
Страница 21: ...Ventilador de techo Peso neto 10 54 kg 23 21 lbs Modelo N º PL8274 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES The Stafford ...
Страница 22: ...un electricista autorizado Se debe fijar bien la base del ventilador ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15 9 kg 35 lb Consulte la página 3 21 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte Si tiene dudas consulte a un electricista calificado Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 13 m 7 pies del suelo a fin de evitar un contacto accidental con...
Страница 23: ...nto del producto o en conjunción con éste excepto en los casos en los que la ley así lo disponga Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto 10 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador orig...
Страница 24: ...o NOTA coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen Si faltan piezas pón gase en contacto con su proveedor local Materiales tamaño del cable según el A W G Calibre de Alambre Estadounidense longitud del cable instalado 14 12 hasta 15 2 m 50 pies de 15 2 a 30 5 m 50 a 100 pies Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque ...
Страница 25: ...ectainstalación yuso Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación a 2 13 m 7 pies de altura del piso como mínimo y 0 5 m 18 pulgadas de las paredes Si la altura del techo lo permite instale el ventilador a 2 5 m 8 9 pies por encima de...
Страница 26: ...gar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante posibles desc...
Страница 27: ... Instale la clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla Fije los dos tornillos de presión y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior Figura 4 Es fundamental que instale correctamente el pasador de horquilla en el soporte de la varilla y que ajuste firmemente los tornillos de fijación y las tuercas El incumplimiento de dicho paso podría hacer que el ventilador se...
Страница 28: ...te superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijación en la semiesfera Si el tornillo de fijación está flojo podría provocar oscilación del ventilador Figura 6 7 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte en cada extremo del cable Figura 7 NOTA Se deben revisar todos los ...
Страница 29: ... caja de salida no están bien aseguradas el ventilador podría tambalearse o caerse Si no coloca la lengüeta en la ranura podrían dañarse los cables eléctricos y podrían ocurrir incendios o descargas eléctricas ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica no apriete los cables entre el ensamble de la bola para colgar y la abrazadera para colgar ADVERTENCIA NOTA Si ...
Страница 30: ...ceptor marcado AC IN L al cable negro de suministro de electricidad utilizando el conector de cables suministrado Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado AC IN N al cable blanco de suministro de electricidad utilizando el conector de cables suministrado Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado TO MOTOR N al cable blanco del ventilador utilizando el conector...
Страница 31: ...las piezas de los Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble los soportes de aspas al instalarlos balancear las aspas o limpiar el ventilador No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento ADVERTENCIA 2 Fije los soportes de aspas al soporte del motor mediante los tornillos de 1 4 20 x 14 mm a través de los orificios ubicados al costado del soporte del moto...
Страница 32: ...la unidad del motor utilizando las dos ranuras principales Colocar el tercera tornillo y asegure los tres tornillos Figura 5 Cómo ensamblar las Aspas y Kit de luz cont Ensamble de la placa de iluminación Ensamble de la placa del portalámpara Ensamble de la placa del portalámpara Ensamble de la placa del portalámpara El conjunto del motor Conector de 2 pines Toma de la placa del conector de 2 clavi...
Страница 33: ...amble de la placa de iluminación Figura 7 Tuerca Tapa Reborde Tuerca Tapa Vidrio Ensamble de la placa de iluminación Bombilla 9 Coloque el vidrio en ensamble de la placa del portalámpara y fíjelo con el tuerca la tapa y remate del reborde que retiró anteriormente No apriete demasiado Figura 9 8 Introduzca la bombillas en la conexións Figura 8 ...
Страница 34: ...os alcontrol remoto de mano Guarde el transmisor lejos del exceso de calor o humedad Figura 2 El transmisor del mando a distancia de 5 botones incluye 5 botones para controlar las velocidades baja media y alta del ventilador así como el encendido y apagado del mismo Se dispone de niveles de luces infinitos manteniendo pulsado el botón on off Figura 3 4 Información sobre el interruptor de reversa T...
Страница 35: ...ómo instalar su mando a distancia Opción 1 1 Retire los dos tornillos colocados en la plaza del interruptor de la pared Figura 1 2 Instale el soporte de control con los dos tornillos 6 32x 3 4 Empuje los cuatro tapones de plástico para cubrir los orificios de los tornillos Incluidos con el mando Figura 2 Cómo instalar su mando a distancia Opción 2 1 Retire los dos tornillos colocados en la plaza d...
Страница 36: ...ior de la caja del interruptor PRECAUCIÓN Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado 5 Ajuste bien los tornillos 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral están flojos 2 El tornillo de fijación en la unidad del barral de la semiesfera está flojo 3 Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas al buje del moto...
Страница 37: ...uego de soporte del aspa 7 Juego de aspas 8 15 Mano a distancia 13 Unidad del receptor 14 Modelos N PL8274 Lista de piezas N de Ref Descripción Pieza N Unidad del soporte de suspensión Cubierta para el tornillo del capuchón Unidad del barral de la semiesfera Capuchón de techo Cubierta de unión del motor Bolsa de accesorios conectores de los cables 4 arandela de la cabeza del tornillo DE 3 16 24 x ...
Страница 38: ...38 Figura 1 Modelo PL8274 Ilustración del despiece NOTA la ilustración que se muestra no está hecha a 6 11 5 1 14 3 4 2 8 7 15 15 9 12 10 15 13 The Stafford ...
Страница 39: ......
Страница 40: ...014 Fanimation 2014 06 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com ...