background image

30

Cómo utilizar su ventilador de techo

Figura 25

PRINCIPAL CAJA DE 
FUSIBLES

 

Código Interruptores

1.

 Restaure la fuente de alimentación de la toma de 

corriente enciendo la electricidad del fusible principal.

(Figura 25)

Compruebe que todas las conexiones realizadas 
correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no 
se visualizan ningún cable pelado en los conectores 
de cables, con la excepción del cable de toma de 
tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén 
colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría 
causar ruido y daños.

ADVERTENCIA

   

   

El receptor del sistema de los controladores

NOTA:

se caracteriza por la función de aprendizaje automático.

No hay interruptores de frecuencia en la unidad del 

receptor. El receptor ya que se escaneará automáticamente 

la frecuencia desde el mando a distancia si se realiza 

cualquier cambio. Los ajustes  de frecuencia deben 

modificarse solo en el caso de interferencia o si múltiples

 ventiladores con el mismo sistema de control son 

instalados en la misma estructura. 

2.

Para que el ventilador sea functional, instale las pilas 

(incluidas) de 23A/12V en el transmisor del mando a 

distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A 

continuación, siga el proceso de fijación remota de código

.

Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo 

de tiempo, extraiga la batería para evitar cualquier daño 

al transmisor. Almacene el mando a distancia en un lugar

alejado del calor o la humedad excesiva. (Figrua 26)

Figura 26

3. Configuración del mando a distancia y 
proceso de configuración de la velocidad 
(RPM): (Figura 27)

1. Tras instalar la unidad y restaurar la 
electricidad a su ventilador, mantenga pulsado 
el botón “SET” (Configurar) durante 1-5 
segundos. Debe pulsar el botón “SET” durante 
los 60 segundos después de la restauración 
de la electricidad al ventilador.
2. El ventilador comenzará a funcionar e 
iniciará el proceso de configuración del 
control. El ventilador funcionará en ambas 
direcciones durante un total de 5 minutos 
aproximadamente.
3. Cuando el ventilador deje de funcionar 
después de 5 minutos aproximadamente, 
se habrá completado el proceso de 
configuración del control y la velocidad.
El ventilador ya está listo para su uso normal.

NOTA: Si desea cambiar las palas: apague 

el dispositivo→cambie las palas→repetir el 

proceso de establecimiento de. 

Figura 27

Содержание The Sandella MAD3260

Страница 1: ...Model No MAD3260 OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Sandella Ceiling Fan Net Weight 7 1 kg 15 65 lbs R...

Страница 2: ...e defective fan is returned to our national service center Proof of purchase is required Customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the produ...

Страница 3: ...product by Fanimation could result in personal injury or property damage WARNING One wire stripper One 1 4 blade screwdriver Materials Wiring outlet box and box connectors must be of type required by...

Страница 4: ...ommonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Energy Ef cient Use of Ceiling Fans Ceiling fan pe...

Страница 5: ...d wires Loosen the two setscrews in the downro d support n i p s i v e l c e h t n g i l A r e l p u o c o t n i d o r n w o d l l a t s n I holes in the downrod with the hole s in the downrod support...

Страница 6: ...d as follows Route the three 80 in Wire through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the h...

Страница 7: ...ot be secured to junction box only it must be directly secured to ceiling joist or structural member using the x 2 lag bolt and at washer Figure 10 3 Make sure the electrical supply wires including th...

Страница 8: ...Ground Listed Outlet Box Household Supply Black Wire from Supply Black Wire from Fan x 3 WIRE CONNECTORS HARDWARE USED NOTE If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or expe...

Страница 9: ...6b Figure 17 1 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket Loosen the second shoulder screw without fully removing it Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw...

Страница 10: ...rdware and resecure if necessary 3 Do not connect fan blades until the fan is completely installed Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades CAUTION To reduce the...

Страница 11: ...the lower steel cap to the light plate assembly by twisting in a clockwise direction Figure 24B Securely attch the glass by twisting in a clockwise direction Do not over tighten Figure 24A CAUTION To...

Страница 12: ...tomatic learning function There are no frequency switches on the receiver unit The receiver will automatically scan the frequency from the hand held control if an changes are made the frequency settin...

Страница 13: ...t dimmable selection and is to be used with all bulbs other than CFL The D selection is the light on only no dimming function and is to be used with CFL bulbs as CFL bulbs cannot be dimmed The receive...

Страница 14: ...Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best How to Clean Your Ceiling Fan Blades Avoid using water cleansers or harsh rags which can warp and ruin the finish 1...

Страница 15: ...ontrol method 6 Tighten screws securely 7 Tighten set screw securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade holders to motor flywheel are loose 4 Wire...

Страница 16: ...FINISH CODES Refer to fan model number located on downrod support AP326006WH P326007OP PPE11B35 PPE11B100 HDWMAD3260 Ball Downrod Assembly Canopy Motor Coupler Cover Assembly Light Bulb E11 35W Light...

Страница 17: ...17 14 17 1 2 3 4 5 15 6 10 9 8 13 12 7 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary MAD3260 Exploded View 16...

Страница 18: ...Copyright 2011 2011 05 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Fanimation Visit Our Website www fanimation com...

Страница 19: ...The Sandella R Ventilador de techo Peso neto 7 1 kg 15 65lb MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelo N MAD3260...

Страница 20: ...to o la limpieza de la unidad desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 2 medios de desconexi n del mismo para evitar que se active accidentalmente Si no se pueden bloquear los...

Страница 21: ...cable de tres conductores de dos conductores con conexi n a tierra del siguiente tama o NOTA coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor peque o para evitar que se extrav...

Страница 22: ...el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire c lido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio...

Страница 23: ...nillos de fijaci n del soporte del barral Instale el barral en el acoplador Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo Figura 2 3 Instale el pasador y el pas...

Страница 24: ...ios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste fir...

Страница 25: ...a para colgar Figura 11 NOTA el cable de soporte para techo no se puede asegurar solamente a la caja de conexiones se debe asegurar directamente a la viga de techo o miembro estructural con el tornill...

Страница 26: ...e que todas las conexiones est n ajustadas incluida la conexi n a tierra y que no haya conductores desnudos visibles en los conectores excepto el conductor con conexi n a tierra No opere el ventilador...

Страница 27: ...En Uplight 2 Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero Figu...

Страница 28: ...de los Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble los soportes de aspas al instalarlos balancear las aspas o limpiar el ventilador No coloque objetos extra os entre las aspas del ventilado...

Страница 29: ...conector de 2 clavijas Figura 21 Tornillos 3 Figura 22 C mo Ensamblaje de las aspas del ventilador cont Para reducir el riesgo de incendios utilice la bombilla hal gena tungsteno de tipo T4 minican JD...

Страница 30: ...a functional instale las pilas incluidas de 23A 12V en el transmisor del mando a distancia Mientras el ventilador est apagado A continuaci n siga el proceso de fijaci n remota de c digo Si no se utili...

Страница 31: ...funci n de seguridad integrada para evitar la obstrucci n de las palas durante el funcionamiento del ventilador Si algo obstruyera las palas del ventilador el motor dejar a de funcionar tas 30 segundo...

Страница 32: ...ventilador de techo Podr an da ar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas el ctricas SE RECOMIENDA veri car peri dicamente que los tornillos que sujetan los soportes de aspas al buje del...

Страница 33: ...dad est desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de estado s lido variables Los controles de estado s lido no son recomendables Escoja un...

Страница 34: ...1 Tornillos de cabeza plana de1 4 20 x 14mm 11 Destornillador Phillips de 4 kit de balanceo Cable de seguridad y Bolsa 7 8 9 AMA3260 AP3220 Unidad del motor del ventilador Cubiertas de soporte de aspa...

Страница 35: ...35 MAD3260 Despiece NOTA la ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su con guraci n real puede variar 14 17 16 1 2 3 4 15 6 10 9 8 13 12 7 5...

Страница 36: ...2011 Fanimation 2011 05 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanim...

Отзывы: