background image

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Instrucciones de seguridad adicionales

1.  Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de

ensamblaje adjuntos.

2.  Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión

del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.

3.  Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.

4.  No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

5.  No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

6.  El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados

para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

1. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar la

instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

2. Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA

70) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación

eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

3. Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página 23

del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.

4. Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

5. Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

6. Este ventilador sólo es adecuado para secos.

7. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra,

se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado como

conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra.

Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta a

tierra.

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

 Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría

sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

ADVERTENCIA: 

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera podría

dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no use este ventilador con cualquier dispositivo de control de 

velocidad de ventilador de estado sólido.

AVERTISSEMENT: 

CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UNE COMMANDE/INTERRUPTEUR MURAL ISOLANT À

USAGE GÉNÉRAL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION.

AVERTISSEMENT:

 Ce produit est conçu pour utiliser uniquement les pièces l'accompagnant et/ou les accessoires spécifiquement conçus

pour ce produit. L'utilisation de pièces et/ou d'accessoires qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec ce produit peut

provoquer des blessures ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire le risque de blessure, ne pliez pas le support de pale (bride ou porte-pale) lors de l'installation des

supports, de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur. N'insérez pas de corps étrangers entre les pales du ventilateur en

rotation.

AVERTISSEMENT: 

N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôleur mural (rhéostat) variable ou un gradateur. Cela pourrait endommager la

télécommande du ventilateur de plafond.

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, Ne pas ce ventilateur ne doit être utilisé qu'avec la État solide

commande de vitesse de ventilateur.

(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias

que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un dispositivo digital de clase B

o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes:

Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para

dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo de

aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, utiliza y

puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede

provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la

recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas

interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:

- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;

- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;

- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;

Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.

  

 

Содержание The Levon FP7910 series

Страница 1: ...23 80 lbs 10 8 kgs LEVON AC CEILING FAN MODEL FP7910 Espa ol p 19 Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m...

Страница 2: ...conductor then it should be connected to an ungrounded conductor power supply If the conductor of a fan is identified for equipment grounding then it should be connected to an equipment grounding con...

Страница 3: ...s e o d y t n a r r a w s i h t s n o i t i d n o c e t a m i l c g n i y r a v f o e s u a c e B 4 tarnishing or peeling f o s e m e r t x e o t e r u s o p x e e s u s i m t n e d i c c a t c e l g...

Страница 4: ...se fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimat...

Страница 5: ...ur Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new cei...

Страница 6: ...of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3...

Страница 7: ...d Retain the pin and clip for reinstallation in Step 4 Figure 2 3 Loosen the two set screws and locking nuts in the downrod support of the motor assembly Route the black blue white wires and safety ca...

Страница 8: ...ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against the pin Securely tighten the set screw in the hanger ball A loose set screw could create f...

Страница 9: ...n the hanger bracket and the junction box so that electrical connections can be made later 4 Carefully lift the fan and seat the downrod hanger ball assembly onto the hanger bracket that was just atta...

Страница 10: ...side of the box and the black leads toward the other side Figure 3 NOTE If you are not sure if the outlet box is grounded contact a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe oper...

Страница 11: ...Assembly 2 Lay the side of the blade holder on a flat surface with the inside of the blade holder facing up 3 Assemble the blade to the blade holder with the carriage nuts flat washer and screws Make...

Страница 12: ...ee screws Figure 4 8 Remove one of the three screws in the support bracket Attach the switch cup support cover to the support flange by rotating plate and properly positioning screws in key slots Inst...

Страница 13: ...o not operate fan until the blades are in place Noise and fan damage could result Main Fuse Box Fan Pull Chain Coupler Fan Pull Chain Coupler Operating Sequence 1 st Pull High 2nd Pull Medium 3 rd Pul...

Страница 14: ...and should be avoided to prevent damage to finish Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best Avoid using water cleansers or harsh rags which can warp and ruin...

Страница 15: ...ated on downrod support Hardware Bag Containing 3 16 24 Washer Head Screws and Flat Washers 25 3 16 24 Carriage Head Nuts 25 Blade Mounting Hardware Bag Containing Motor Assembly Hanger Ball Downrod A...

Страница 16: ...E The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice LEVON AC Model FP7910 Exploded View Illustration 1 2 3 4 5 9 8 7 9 9 9...

Страница 17: ...the longer downrod from fanimation com For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan 1 FAN WILL NOT START 2 FAN SOUNDS NOISY 3 FAN WOBBLES EXCESSI...

Страница 18: ...2019 10 V 01 Copyright 2019 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM...

Страница 19: ...m 5 pm hora del Este de lunes viernes C digo de fecha Fecha de compra ADJUNTE SU RECIBO AQU Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para ofrecer un servicio r pido...

Страница 20: ...on las piezas suministradas o los accesorios indicados espec ficamente para el mismo Si utiliza piezas o accesorios que no est n indicados para su uso con este producto podr a sufrir lesiones personal...

Страница 21: ...nt a expresa o impl cita Por la presente Fanimation niega todas las garant as impl citas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Alg...

Страница 22: ...ntes ou endommag es Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos A medida que completa cada paso coloque una marca de verificaci n Con esto se asegurar de completar...

Страница 23: ...un flujo de aire ptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores son pa...

Страница 24: ...siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser realizado o aprobado por un electricista autorizado Re...

Страница 25: ...de horquilla en ambas piezas Instale la clavija de horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla Fije los dos tornillos de presi n y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior Fi...

Страница 26: ...e la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijaci n en la semiesfera Si el tornillo de fijaci n est flojo podr a...

Страница 27: ...tier fusibles principal avant de suspendre le ventilateur afin d viter tout risque d lectrocution Figure 1 ADVERTENCIA La caja de distribuci n el ctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de...

Страница 28: ...l aro Inserte el extremo del cable en el orificio de la abrazadera y ajuste firmemente el tornillo Figura 4 ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga el ctrica no apriete los cables entre el ensamb...

Страница 29: ...lanco neutro mediante el conector de forma segura Conecte de forma segura el conductor negro del motor del ventilador y el conector azulal conductor negro mediante el conector Figura 2 NOTA Si siente...

Страница 30: ...ntre la cubierta y el techo Pour viter tout risque d incendie ou de choc assurez vous que les fils lectriques sont compl tement l int rieur du bo tier de la monture et qu ils ne sont pas pinc s entre...

Страница 31: ...plana X 24 3 16 24 Tuerca cabeza hexagonal X 24 C mo ensamblar las aspas del ventilador de techo y la caja del interruptor cont Aditamentos utilizados Aditamentos utilizados Tornillos 2 por soporte de...

Страница 32: ...La etiqueta de color de estos dos conectores debe corresponder mutuamente L tiquette de couleur sur ces deux connecteurs doit correspondent les uns aux autres AVERTISSEMENT C mo utilizar su ventilador...

Страница 33: ...n Posici n del interruptor En direcci n con traria a las manecillas del reloj En direcci n de las manecillasdel reloj Verano Izquierda Derecha Invierno Interruptor del Reversa Limpieza de las aspas Ma...

Страница 34: ...gonal 25 Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene Unidad del motor Unidad del barral de la semiesfera Capuch n de techo Soportes del aspas Juego de aspas Unidad del soporte de suspens...

Страница 35: ...35 LEVON AC 1 2 3 4 5 9 8 7 9 9 9 6 9 9 Modelo FP7910 Ilustraci n del despiece NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su c guraci n real y o terminaci n puede variar...

Страница 36: ...del soporte de la cubierta inferior est flojo 4 Aseg rese de que los soportes de las aspas del ventilador est n colocados firmemente y de manera uniforme en relaci n con la superficie de la caja del m...

Страница 37: ...Copyright 2019 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 3...

Отзывы: