background image

5.

 Luego de empalmar los cables y realizar la conexión, 

sepárelos y dóblelos hacia arriba con el conductor con 
conexión a tierra y el conductor con conexión a tierra 
del equipo debe ir en un lado de la caja de distribución  
eléctrica y el conductor sin conexión a tierra debe ir 
del otro lado. (Figura 5) 

Figura 1

Figura 4

Figura 5

soporte colgante

UNIDAD DEL RECEPTOR

CABLE VERDE 

(Toma de tierra)

CABLE VERDE 
(Toma de tierra 
de la bola colgante)

CABLE VERDE (Toma de 
tierra del soporte colgante)

Blanco

Blanco

Blanco

Negro

Azul

al motor

al motor

a la luz

Negro

Negro

NEGRO - Ant.

CAJA DE 
TOMA DE 
CORRIENTE LISTADA

NOTA:

              El mando a distancia incluido en este ventilador 
tiene 16 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar
posibles interferencias desde o hacia otros mandos a 
distancia, modifique el código de combinación de su 
transmisor y receptor.

1.

Para configurar el código del transmisor, extraiga la 
carcasa de la batería presionando firmemente debajo 
de la flecha y deslice la carcasa hasta extraerla. Mueva
los interruptores de código hasta colocar el código de 
selección en la posición arriba o abajo. Los ajustes de 
fábricas vienen con todos los interruptores hacia arriba.

2.

Para configurar el código de unidad del receptor.

3.

Deslice la unidad del receptor en el extremo abierto 
del soporte colgante. (Figura 4)

4.

Conecte los cables verdes desde el soporte 
colgante y la bola colgante en el cable desnudo 
(toma de tierra) utilizando el conector de cables 
suministrado. Conecte el cable negro desde la 
unidad del receptor marcado “AC IN L” al cable 
negro de suministro de electricidad utilizando el 
conector de cables suministrado. Conecte el cable 
blanco desde la unidad del receptor marcado “AC 
IN N” al cable blanco de suministro de electricidad 
utilizando el conector de cables suministrado. 
Conecte el cable blanco desde la unidad del 
receptor marcado “TO MOTOR N” al cable blanco 
del ventilador utilizando el conector de cables 
suministrado con el receptor. Conecte el cable 
blanco desde la unidad del receptor marcado 
“TO MOTOR L” al cable blanco del ventilador 
utilizando el conector de cables suministrado con 
el receptor. Por último, conecte el cable azul del 
receptor al cable azul de la luz del ventilador 
utilizando el conector de cables suministrado. 
Coloque todos los cables conectados y la antena 
del receptor para permitir la instalación de la 
cubierta del techo. (Figura 5)

NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución 
eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a 
un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es 
fundamental para un funcionamiento seguro.

ʆ

ADVERTENCIA

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de 
que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles 
principal antes de realizar la instalación eléctrica. 

No utilice esta posición. Con un destornillador pequeño 

o con  una lapicera deslice firmemente hacia arriba o hacia 

 

)

2

 

a

r

u

g

i

F

(

 

.

o

j

a

b

a

(Figura 1)

Deslice los interruptores de código a las mismas  

posiciones que en el transmisor (Figura 3).

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo

PRINCIPAL CAJA DE 
FUSIBLES

Hogares de 
suministro

30

Detalle del transmisor 

Detalle del la
unidad del receptor

remoto

Figura 3

Figura 2

1     2     3     4

ON  ECE

ON  ECE

ON  ECE

ON   ECE

Содержание Stafford PL8274BN

Страница 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No PL8274 Net Weight 10 54 kg 23 21 lbs The Stafford Ceiling Fan...

Страница 2: ...r from the original purchase due to defects in materials or workmanship labor to repair the motor will be provided free of charge at our national service center Purchaser will be responsible for labor...

Страница 3: ...a fan be returned without prior authorization from Fanimation The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation The fan to be returned must be p...

Страница 4: ...designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated...

Страница 5: ...updraft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with t...

Страница 6: ...joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a li...

Страница 7: ...he downrod support Route black blue and white lead wires through the downrod Figure 3 4 Position downrod support and align the clevis pin holes in both parts Install the clevis pin and secure with the...

Страница 8: ...pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against the pin Securely tighten the set screw in the hanger ball 7 Cut off excess lead wire approximately 6...

Страница 9: ...he outlet box must be securely anchored Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box If bracket and or outlet box are n...

Страница 10: ...up Do not use this position With a small screwdriver or ball point pen slide firmly up or down Replace battery cover on the transmitter Figure 2 2 To set the receiver unit code slide code switches to...

Страница 11: ...ades WARNING To reduce the risk of electric shock disconnect the electrical supply circult to the fan before installing light kit CAUTION How to Install Your Canopy Housing 2 Securely attach and tight...

Страница 12: ...sly removed screw and securely tighten all three screws Figure 5 6 Remove one of the three screws in the socket plate assembly Slightly loosen the remaining two screws Assemble the light plate assembl...

Страница 13: ...on light plate assembly Figure 7 8 Insert light bulbs into sockets Figure 8 9 Position the glass onto the socket plate assembly and secure with nut trim cover and finial Do not overtighten Figure 9 F...

Страница 14: ...ate fan until the blades are in place Noise and fan damage could result WARNING Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the...

Страница 15: ...ng Figure 2 1 Unthread two screws from the wall switch plate Figure 1 2 Install the control bracket with two 6 32x 3 4 screws Push the four plastic plugs in to cover the screw holes Included in the co...

Страница 16: ...sing CAUTION Make sure main power is turned off 5 Tighten screws securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade holders to motor flywheel are loose 4...

Страница 17: ...cket Plate Assembly Light Bulb 3 Blade Holder Set Glass Assembly Blade Set Hand Held Remote Receiver Unit 13 HDWPL8274 14 Washer Head Screw 3 16 24 16 4 Phillips Head Screw driver Screw 1 4 20 w Lock...

Страница 18: ...274 Exploded View Illustration 1 14 3 4 2 8 7 15 15 9 12 10 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1...

Страница 19: ......

Страница 20: ...Copyright 2015 Fanimation 2015 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Страница 21: ...Ventilador de techo Peso neto 10 54 kg 23 21 lbs Modelo N PL8274 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES The Stafford...

Страница 22: ...ario para ver los requisitos de soporte Si tiene dudas consulte a un electricista calificado Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 13 m 7 pies del suelo a fin de evitar un contact...

Страница 23: ...o disponga Esta garant a le otorga derechos legales especiales y es posible que tambi n goce de otros derechos que pueden variar seg n el estado Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilant...

Страница 24: ...erra del siguiente tama o NOTA coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor peque o para evitar que se extrav en Si faltan piezas p n gase en contacto con su proveedor loca...

Страница 25: ...ainstalaci n yuso Acontinuaci nlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selecci n del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar e...

Страница 26: ...que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalaci n el ctrica Toda instalaci n el ctrica debe cumplir con los c digos nacionales y locales y el vent...

Страница 27: ...Instale la clavija de horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla Fije los dos tornillos de presi n y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior Figura 4 Es fundamental que inst...

Страница 28: ...e superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijaci n en la semiesfera Si el tornillo de fijaci n est flojo podr a provocar...

Страница 29: ...caja de salida no est n bien aseguradas el ventilador podr a tambalearse o caerse Si no coloca la leng eta en la ranura podr an da arse los cables el ctricos y podr an ocurrir incendios o descargas el...

Страница 30: ...ceptor marcado AC IN L al cable negro de suministro de electricidad utilizando el conector de cables suministrado Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado AC IN N al cable blanco d...

Страница 31: ...A Revise peri dicamente las piezas de los Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble los soportes de aspas al instalarlos balancear las aspas o limpiar el ventilador No coloque objetos ext...

Страница 32: ...a unidad del motor utilizando las dos ranuras principales Colocar el tercera tornillo y asegure los tres tornillos Figura 5 C mo ensamblar las Aspas y Kit de luz cont Ensamble de la placa de iluminaci...

Страница 33: ...mble de la placa de iluminaci n Figura 7 Tuerca Tapa Reborde Tuerca Tapa Vidrio Ensamble de la placa de iluminaci n Bombilla 9 Coloque el vidrio en ensamble de la placa del portal mpara y f jelo con e...

Страница 34: ...e de niveles de luces infinitos manteniendo pulsado el bot n on off Figura 4 5 Informaci n sobre el interruptor de reversa Temporada Verano Invierno Direcci n de rotaci n En direcci n de las manecilla...

Страница 35: ...instalar su mando a distancia Opci n 1 1 Retire los dos tornillos colocados en la plaza del interruptor de la pared Figura 1 2 Instale el soporte de control con los dos tornillos 6 32x 3 4 Empuje los...

Страница 36: ...or de la caja del interruptor PRECAUCI N Aseg rese de que el suministro principal de electricidad est desconectado 5 Ajuste bien los tornillos 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci...

Страница 37: ...rio 11 Juego de soporte del aspa 7 Juego de aspas 8 15 Mano a distancia 13 Unidad del receptor 14 Modelos N PL8274 Lista de piezas N de Ref Descripci n Pieza N Unidad del soporte de suspensi n Cubiert...

Страница 38: ...38 Figura 1 Modelo PL8274 Ilustraci n del despiece NOTA la ilustraci n que se muestra no est hecha a 6 11 5 1 14 3 4 2 8 7 15 15 9 12 10 15 13 The Stafford...

Страница 39: ......

Страница 40: ...15 Fanimation 2015 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fan...

Отзывы: