background image

3. 

Para que el ventilador sea functional, instale las pila

(incluidas) de 23A/12V en el transmisor del mando a

distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A

continuación, siga el proceso de fijación remota de

código. Si no se utiliza el ventilador durante un largo

periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar

cualquier daño al transmisor. Almacene el mando a

distancia en un lugar alejado del calor o la humedad

excesiva. (Figrua 3)

Batería de 

23A/12V (1 pc)

Figura 3

NOTA: 

El mando a distancia incluido en este 

ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de 

códigos. Para evitar posibles interferencias desde o 

hacia otros mandos a distancia, modifique el código 

de combinación de su transmisor y receptor.

Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.)

4. 

Para configurar el código del mando a distancia, 

Mueva los interruptores de código hasta colocar el 

código de selección en la posición arriba o abajo. Con 

un destornillador pequeño o con una lapicera (no se 

incluye) deslice firmemente hacia arriba o hacia abajo.

(Figrua 4)

NOTA: 

Los ajustes de fábricas vienen con todos los

interruptores hacia arriba. No utilice esta posición.

Figura 4

Figura 5

Mando a distancia

Interruptor

del Reverso

Unidad del

motor

Interruptores

ON      DIP

1       2       3       4       5

Figura 6

6. 

Si quiere que el flujo del aire vaya en la dirección

opuesta, apague el ventilador y espere a que las 

palas dejen de moverse. Deslice el interruptor de

reverso ubicado unidad del motor a la posición 

opuesta y encienda de nuevo el ventilador. (Figura 6)

Información sobre el interruptor de reversa

Temporada

Dirección de rotación

Posición del interruptor

En dirección con traria

a las manecillas del reloj

En dirección de las

manecillasdel reloj

Verano

Izquierda

Derecha

Invierno

•                  Luz LED del indicador: Velocidad del

ventilador
•       Botón: Apaga el ventilador.
• Velocidad del ventilado:
         Enciende el ventilador y aumenta la velocidad.
         Enciende el ventilador y disminuye la velocidad.
•        Botón de la lámpara: Enciende o apaga la luz
         Enciende el ventilador y aumenta la velocidad.
         Apaga el ventilador y disminuye la velocidad.
• Temporizador de apagado automático:
         Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se

         apagarán tras 1 hora.
         Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se

         apagarán tras 3 hora.
         Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se

         apagarán tras 6 hora.

5. 

Funciones del control remoto: (Figura 5)

34

Содержание Kwad 44 FP7644 Series

Страница 1: ...service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday Date Code Purchase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For best and quick service please provide date code You can find the date code on the Carton Handheld Remote inside of the battery compartment Receiver or top of Fan Housing ...

Страница 2: ...wer supply If the conductor of a fan is identified as an ungrounded conductor then it should be connected to an ungrounded conductor power supply If the conductor of a fan is identified for equipment grounding then it should be connected to an equipment grounding conductor Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipmen...

Страница 3: ...ginal product r o n a f e h t d l o s t a h t e r o t s e h t t o n d n a n a f e h t f o r e n w o e h t f o y t i l i b i s n o p s e r e l o s e h t e r a n a f e h t f o n o i t a l l a t s n i e r d n a l a v o m e r f o s t s o c l l A 6 Fanimation 7 Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circu...

Страница 4: ...nstructions Do not install or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your retail st...

Страница 5: ...our Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated w...

Страница 6: ... of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET BOX To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15 9 kg 35 lbs or less and use mounting screws ...

Страница 7: ...bly Route the black white blue wires and safety cable through the downrod Figure 3 4 Slide downrod into the downrod support on top of the motor Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod Secure clevis pin with hairpin clip Install the two set screws with nuts in the downrod support Securely tighten the set screws with screwdriver then fully tighte...

Страница 8: ... the set screw in the hanger ball A loose set screw could cause fan wobble Figure 6 7 Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the downrod Strip insulation off 1 2 inch from the end of each lead wire Figure 7 NOTE All set screws must be checked and retightened where necessary before installation 8 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket and retain the s...

Страница 9: ...able loop and into the building structure Figure 3 You will first drill a 1 4 pilot hole into the building structure to prevent splitting or cracking 2 Securely attach the hanger bracket to ceiling junction box acceptable for ceiling fan support NOTE Ceiling support cable cannot be secured to junction box only it must be directly secured to ceiling joist or structural member using the 3 8 x 2 lag ...

Страница 10: ...CEIVER 1 To set the code on receiver unit slide dip switches to the same positions as set on the remote Figure 1 NOTE Factory setting is all up Do not use this position 2 Connect green wires from hanger bracket and downrod to bare ground wire using wire connector Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply wire using wire connector Connect white wire from receiver unit mar...

Страница 11: ...other side Figure 4 How to Install Your Canopy Housing Figure 1 Figure 2 NOTE This step is applicable after the neccessary wiring is completed 1 Assemble canopy by rotating key slot in ceiling canopy over shoulder screw in hanger bracket taking care not to pinch the wires Tighten shoulder screws Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 1 2 Securely attach...

Страница 12: ...nd the fan blade set packed in its own carton and hardware bag in the fan box 1 Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly Retain the screw for later and slightly loosen the remaining two screws Figure 1 2 Assemble the light plate assembly to the support bracket using the two key slots in the light plate assembly Replace the previously removed screw a...

Страница 13: ...r tighten Figure 6 How to Assemble Your Light Kit or Cap Continued Light Plate Assembly Motor Assembly Light Kit Light Plate Assembly Light Kit Light Kit Figure 4 Figure 5 Figure 3 CAUTION The light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel If any servicing is required the product should be returned to an authorized service facility for ex...

Страница 14: ... for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and fan damage could result WARNING Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit 4 To set the remote code with a small screwdriver or ball point pen neither included slide dip switches firmly up or down Figure 4 NO...

Страница 15: ...re 1 Attach wall holder using the two provided screws Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance necessary When cleaning use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best Avoid us...

Страница 16: ...mote control 4 Make sure reverse switch position is all the way to one side 4 Reverse switch in neutral position 1 Blades not attached to fan 1 Tighten both setscrews and nuts securely in downrod support 1 Setscrew and nut in downrod support is loose 2 Loose screws in motor housing 2 Tighten the setscrew in the downrod hanger ball assembly 2 Setscrew in downrod hanger ball assembly is loose 3 Chec...

Страница 17: ...on downrod support Hardware Bag Containing Serrated Head Screws 3 16 24 13 Blade Plates 4 Blade Mounting Hardware Bag Containing Motor Coupling Cover Assembly Motor Assembly Downrod Hanger Ball Assembly Ceiling Canopy Parts List Model FP7644 Before discarding packaging materials be certain all parts have been removed How To Order Parts When ordering repair parts always give the following informati...

Страница 18: ... Model FP7644 Exploded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice 1 12 2 3 4 5 6 9 7 8 10 11 12 12 18 ...

Страница 19: ...2019 12 V 01 Copyright 2019 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM ...

Страница 20: ...Peso neto 6 70 kgs 14 77 lbs Código de fecha Fecha de compra ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para ofrecer un servicio rápido y de calidad por favor suministre el código de fecha Puede encontrar el código de fecha en el paquete en el mando a distancia dentro del compartimento de las pilas en el receptor o en la parte superior de la ...

Страница 21: ...ra ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL INTERRUPTOR DE PARED AISLADO ADVERTENCIA Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto podría sufrir lesiones personal...

Страница 22: ...e Fanimation niega todas las garantías implícitas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas Fanimation no se hará responsable por daños accidentales resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste excepto en los ...

Страница 23: ...ces manquantes ou endommagées Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos A medida que completa cada paso coloque una marca de verificación Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido 1 Verifique que haya recibido las siguientes piezas NOTA Si no está seguro de la descripción de una pieza consulte la...

Страница 24: ... flujo de aire óptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con c...

Страница 25: ...idado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado Respectez attentivement toutes les instructions de câblage pour éviter tout incendie ou électrocution Tout travail électrique non décrit dans ces instructions doit être fait ou approuvé par un électricien agréé A...

Страница 26: ...e la clavija de horquilla en ambas piezas Instale la clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla Instale los set de tornillos con tuercas en el soporte de la varilla Fije con seguridad el set de tornillos con el destornillador y luego fije bien las tuercas con una llave hexagonal Figura 4 Bola colgante Clip de horquilla Negro Blanco Azul cables y cable de seguridad Tornillo de fijac...

Страница 27: ...ón en la semiesfera Si el tornillo de fijación está flojo podría provocar oscilación del ventilador Figura 6 7 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del barral Pele 1 2 cm 1 2 del aislamiento en cada extremo del cable Figura 7 NOTA Se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de rea...

Страница 28: ...usibles principal avant de suspendre le ventilateur afin d éviter tout risque d électrocution Figure 1 ADVERTENCIA La caja de distribución eléctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15 9kg 35lb El soporte de suspensión debe estar colocado firmemente contra la caja de distribución eléctrica Si la cajade distribución eléctrica está empotrada retire la tab...

Страница 29: ... aro Inserte el extremo del cable en el orificio de la abrazadera y ajuste firmemente el tornillo Figura 4 Corte el exceso de cable de seguridad ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica no apriete los cables entre el ensamble de la bola para colgar y la abrazadera para colgar Ne pincez pas les fils entre la tige de suspension descendante et le support de suspension éviter toute élect...

Страница 30: ... seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra pida consejo a un electricista certificado ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro PRECAUCIÓN UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR ATTENTION UNE CONNEXION DE FIL INCORRECTE PEUT ENDOMMAGER CE RECEPTEUR 2 Conecte los conductores verdes de la abrazadera para colgar y la varilla al conductor desn...

Страница 31: ...éviter tout risque d incendie ou de choc assurez vous que les fils électriques sont complètement à l intérieur du boîtier de la monture et qu ils ne sont pas pincés entre le boîtier et le plafond AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble las aspas al instalar balancear o limpiar el ventilador No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funci...

Страница 32: ...nstale la ensamble de kit de luz en la ensamble de la placa de iluminación usandos las dos ranuras principales Vuelva a colocar el tornillo retirados previamente y asegure los tres tronillos Figura 5 Unidad del motor Ensamble de kit de luz Ensamble de kit de luz Figura 4 Figura 3 Figura 5 Ensamble de la placa de iluminación PRECAUCIÓN La fuente de luz está diseñado para esta aplicación específica ...

Страница 33: ...lizadas correctamente incluyendo la toma de tierra y que no se visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables con la excepción del cable de toma de tierra No utilice el ventilador hasta que las palas estén colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podría causar ruido y daños ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de int...

Страница 34: ...los interruptores hacia arriba No utilice esta posición Figura 4 Figura 5 Mando a distancia Interruptor del Reverso Unidad del motor Interruptores ON DIP 1 2 3 4 5 Figura 6 6 Si quiere que el flujo del aire vaya en la dirección opuesta apague el ventilador y espere a que las palas dejen de moverse Deslice el interruptor de reverso ubicado unidad del motor a la posición opuesta y encienda de nuevo ...

Страница 35: ...ben evitarse para prevenir daños en el acabado Se recomienda limpiar el polvo de las aspas periódicamente Lo mejor es utilizar un plumero Evite usar agua productos de limpieza o trapos ásperos que pueden combar o dañar las aspas Mantenimiento Limpieza de las aspas PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas e...

Страница 36: ...r son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables Escoja un método de control alternativo 4 Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado sólido variable 4 Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la caja de distribución eléctrica y asegúrela 4 El soporte de suspensión o la caja de d...

Страница 37: ...nión del motor Unidad del motor Unidad del barral de la semiesfera Capuchón de techo Lista de piezas Modelos N FP7644 Unidad del soporte de suspensión N de Ref Descripción Pieza N Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente información Número de pie...

Страница 38: ...Kwad 44 Modelo FP7644 Ilustración del despiece 1 12 2 3 4 5 6 9 7 8 10 11 12 12 NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar 38 ...

Страница 39: ...1 Copyright 2019 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 ...

Отзывы: