background image

Cómo ensamblar el aspas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Cómo ensamblar los kit luz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

 . . . . . . . . . . . . . . . .  27

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1. 

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del

2. 

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año.
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en 
nuestro centro de servicios nacional.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, 

4.

falta de brillo o peladuras.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5.

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 

6.

vendió el ventilador ni de Fanimation.

Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según 

7.

lo establecido por esta garantía.

En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 

8.

deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva 
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los 
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 

9.

garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la 
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las 
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el 
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga 
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

10.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.
6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados 
    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

18 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
Apto para usar mojado húmedo.

6.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de 

control de velocidad de estado sólido.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el circuito de alimentación eléctrica al ventilador antes de 

instalar el kit de luz.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

Tabla de contenidos

Instrucciones para el desempaque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

8VRH¿FLHQWHGHODHQHUJtDHQYHQWLODGRUHVGHWHFKR

Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

&yPRHQVDPEODUHOYHQWLODGRUGHWHFKR

 . . . . . . . . . . . . 23

&yPRFROJDUHOYHQWLODGRUGHWHFKR

 . . . . . . . . . . . . . . 

&yPRUHDOL]DUODLQVWDODFLyQHOpFWULFDGHOYHQWLODGRUGHWHFKR

,QVWDODFLyQGHODFXELHUWDGHOFDSXFKyQ

. . . . . . . . . . . . .  26

. . . . . . . . . . . . . . 21

28

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limpieza  de  las  aspas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Lista  de  piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Plano  de  despiece  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

. . . . . . .26

25

7. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 
    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado 
    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 
    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 
    a tierra.        

&yPRXWLOL]DUVXYHQWLODGRUGHWHFKR

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   30

Содержание Kaya FP7963 Series

Страница 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No FP7963 Net Weight 23 13 lbs 10 49 kg The Kaya Ceiling Fan Wet Location Model...

Страница 2: ...eiling Fans 4 Electrical and Structural Requirements 4 How to Assemble Your Ceiling Fan 6 How to Hang Your Ceiling Fan 8 How to Wire Your Ceiling Fan 9 Installing the Canopy Housing 9 How to Assemble...

Страница 3: ...any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal in...

Страница 4: ...h forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with this simple s...

Страница 5: ...reduce the risk of fire electrical shock or personal injury mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes c...

Страница 6: ...ownrod into the downrod support on top of the motor Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod Se cure clevis pin with hairpin clip Tighten the two s...

Страница 7: ...ger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against the pin Securely tighten the set screw in the hanger ball A loose set screw could crea...

Страница 8: ...ssible shock do not pinch wires between the hanger ball assembly and the hanger bracket 1 Securely attach the hanger bracket to the outlet box using the outlet box screws and washers supplied with the...

Страница 9: ...Supply White Wire from Fan Blue Wire from Fan Green Wire Ground from Hanger Ball Black Wire from Fan White Wire from Supply Figure 15 3 After splicing and making the wire connections the wires should...

Страница 10: ...mage to the fan blades CAUTION 3 16 24 x 10 mm 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing the keyslot twist lock feature Figrue 17 Fi...

Страница 11: ...ht Kit Motor Light Fitter Assembly Assembly Figure 20 Light Fitter Assembly Figure 21 3 Connect the 2 single pin connectors from the socket plate assembly to the 2 single pin connectors from light fit...

Страница 12: ...e the four trim screws of light fitter assembly Retain the screws for reinstallation in next step Figure 26 8 Assemble the trim ring assembly to the light fitter assembly using the previously removed...

Страница 13: ...nd turn fan on again Figure 31 Reverse Switch Information Season Rotation Direction Switch Position Summer Counter Clockwise Right Winter Clockwise Left Reversing Switch Maintenance 1 Periodic cleanin...

Страница 14: ...ower is turned off 5 Tighten screws securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade holders to motor flywheel are loose 4 Wire connectors inside housi...

Страница 15: ...or 4 Pull Chain Kit Light PP 6HUUDWHG HDG 6FUHZ Flat Washer 16 XQFWLRQ R 6FUHZV Flat Washer PP Stainless Steel 2 Stainless Steel 2 Loose Hardware Bag Blade Holder Mounting Hardware Bag Blade Mounting...

Страница 16: ...P7963 Exploded View NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 13 12 1 2 3 4 5 6 10 11 7 8 9 13 13 13 1...

Страница 17: ...Copyright 2013 Fanimation 2013 08 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Страница 18: ...Modelo N FPS7963 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES The Kaya Mojado Modelo Ventilador de techo Peso neto 10 49 kg 23 13 lbs...

Страница 19: ...e active accidentalmente Si no se pueden bloquear los medios de desconexi n del servicio coloque un dispositivo de advertencia como una etiqueta en el panel de servicio Tenga cuidado con la estructura...

Страница 20: ...or si falta alguna pieza o si hay piezas da adas Este producto est dise ado para ser utilizado s lo con las piezas suministradas o los accesorios indicados por Fanimation espec ficamente para el mismo...

Страница 21: ...ainstalaci n yuso Acontinuaci nlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selecci n del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar e...

Страница 22: ...ar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas el ctricas aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalaci...

Страница 23: ...os tornillos de fijaci n del soporte del barral Introduzca los cables de color negro azul y blanco a trav s de la varilla Figura 4 5 Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavi...

Страница 24: ...iesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijaci n en la semiesfera Si el tornillo de fijaci n est flojo podr a provocar oscilaci n del ventilador Figura 7...

Страница 25: ...a no est n bien aseguradas el ventilador podr a tambalearse o caerse Si no coloca la leng eta en la ranura podr an da arse los cables el ctricos y podr an ocurrir incendios o descargas el ctricas ADVE...

Страница 26: ...motor del ventilador al conductor blanco neutro mediante el conector provisto de forma segura Conecte el conductor negro del motor del ventilador y el conector azul al conductor negro mediante el con...

Страница 27: ...No conecte las aspas hasta que el ventilador est totalmente instalado Instalar el ventilador con las aspas colocadas podr a ocasionar da os en las mismas PRECAUCI N A fin de reducir el riesgo descarg...

Страница 28: ...el interruptor de 9 pasadores al enchufe del mazo de cables unidad del colocador de iluminaci n Figura 21 4 Extraiga uno de los tres tornillos del unidad del colocador de iluminaci n Afloje levemente...

Страница 29: ...n de la iluminaci n utilizando los tornillos anteriormente extra dos Figure 27 Tornillo Tornillo Figura 25 Figura 26 Figura 27 Figura 28 Unidad del anilla Vidrio Bombilla Ensamble de la placa del port...

Страница 30: ...el Reversa 1 Verifique el funcionamiento del ventilador tirando levemente de la cadena de encendido apagado para el control de la velocidad Figura 29 1 tirada 2 tirada 3 tirada 4 tirada Alta Apagado B...

Страница 31: ...bien los tornillos 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci n y la tuerca del soporte de barral est n flojos 2 El tornillo de fijaci n en la unidad del barral de la semiesfera est flo...

Страница 32: ...OOLSV con arandelas de seguridad 11 N de Ref Descripci n Pieza N Modelos N FP7963 Lista de piezas Unidad del motor del ventilad Unidad del soporte de suspensi n Cubierta para el tornillo del capuch n...

Страница 33: ...Figura 1 NOTA la ilustraci n que se muestra no est hecha a HVFDOD VX FRQ JXUDFLyQ UHDO SXHGH YDULDU 33 The Kaya Modelo FP7963 Despiece 13 12 1 2 3 4 5 6 10 11 7 8 9 13 13 13 13...

Страница 34: ...13 Fanimation 2013 08 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fan...

Отзывы: