background image

Figura 1b

Figura 1a

Batería 

de 3V

Detalle del transmisor 

remoto

Detalle de la unidad 

del receptor

20

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo 

 ADVERTENCIA

Verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas, 

incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable 

desnudo visible en los conectores de cables, a excepción 

del  cable  de  conexión  a  tierra.  No  haga  funcionar  el 

ventilador hasta que las aspas estén colocadas. Podrían 

producirse ruidos y daños en el ventilador.

Si considera que no cuenta con la experiencia o los 

conocimientos  eléctricos  necesarios,  contrate  a  un 

electricista autorizado para instalar el ventilador.

NOTA: 

Si los cables de suministro o del ventilador son de colores 

para que realice la instalación.

Figura 2

NEGRO-ANT.

NEGRO-CA EN L

BLANCO-CA EN N

AZUL PARA ILUMINACIÓN DESCENDENTE

NEGRO A MOTOR L

BLANCO A MOTOR N

CABLE DE CONEXIÓN A 

TIERRA DESNUDO o VERDE

VE

RD

de

 la

 p

lac

a d

el 

ve

nt

ila

do

r

VERDE del soporte del motor

SUMINISTRO

DE 120 V de CA 

(suministrado por 

el usuario)

 ADVERTENCIA

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de 

que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles 

principal antes de realizar la instalación eléctrica.

NOTA:  Si  no  está  seguro  de  si  la  caja  de  distribución 

eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a 

un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es 

fundamental para un funcionamiento seguro.

1. Configuración del código: 

La unidad del control remoto 

cuenta  con  16  combinaciones  de  código  diferentes.  Para 

evitar posibles interferencias desde o hacia otras unidades 

de control remoto como la de apertura de puertas del garaje, 

la  alarma  del  auto  o  sistemas  de  seguridad,  simplemente 

cambie la combinación del código en su transmisor y receptor. 

Para configurar el código, siga los siguientes pasos.

 Transmisor: 

retire la cubierta de la batería. Presione 

firmemente  la  flecha  que  se  encuentra  debajo  y  deslice 

para retirar la cubierta de la batería. Seleccione su opción 

deslizando  los  interruptores  de  código  hacia  arriba  o 

hacia abajo. La configuración de fábrica es en la posición 

superior.  No  utilice  esta  posición.  Con  un  destornillador 

pequeño  o  con  una  lapicera  deslice  firmemente  hacia 

arriba  o  hacia  abajo  (Figura  1a).  Vuelva  a  colocar  la 

cubierta de la batería en el transmisor.

  Receptor: 

Deslice  los  interruptores  de  código  a  las 

mismas posiciones que en el transmisor (Figura 1b).

2. Conexión de los cables del receptor:

• 

Conecte los cables como se indica: (Figura 2)

 

e

d

r

e

v

 r

o

t

o

m

 l

e

d

 

y

 r

o

d

a

li

t

n

e

v

 l

e

d

 

a

c

a

l

p

 

a

e

d

 

e

tr

o

p

o

S

y cables de la semiesfera al cable (conexión a tierra) 

DESNUDO.

 )

L

 

N

E

 

A

C

r

o

t

p

e

c

e

l

e

d

 

d

a

d

i

n

u

 

a

e

d

 

O

R

G

E

N

 

e

l

b

a

C

al cable de suministro NEGRO.

 )

N

 

N

E

 

A

C

r

o

t

p

e

c

e

l

e

d

 

d

a

d

i

n

u

 

a

e

d

 

O

C

N

A

L

B

 

e

l

b

a

C

al cable de suministro BLANCO.

 

L

A

r

o

t

p

e

c

e

l

e

d

 

d

a

d

i

n

u

 

a

e

d

 

O

C

N

A

L

B

 

e

l

b

a

C

MOTOR N) al cable BLANCO del ventilador.

 

L

A

r

o

t

p

e

c

e

l

e

d

 

d

a

d

i

n

u

 

a

e

d

 

O

R

G

E

N

 

e

l

b

a

C

MOTOR L) al cable NEGRO del ventilador

 

A

R

A

P

r

o

t

p

e

c

e

l

e

d

 

d

a

d

i

n

u

 

a

e

d

 

L

U

Z

A

 

e

l

b

a

C

ILUMINACIÓN ASCENDENTE Y DESCENDENTE) 

al cable AZUL de iluminación.

• 

Coloque todos los cables conectados y la antena del 

receptor para permitir la instalación de la unidad del 

motor.

3.

Luego  de  realizar  el  cableado,  se  deben  separar  los 

cables: el conductor con conexión a tierra y el conductor 

con conexión a tierra del equipo debe ir en un lado de la 

placa del ventilador  y el conductor  sin  conexión  a  tierra 

debe  ir  del  otro  lado.  Luego  de  empalmar,  la  conexión 

eléctrica  debe  doblarse  hacia  arriba  e  insertarse  con 

cuidado en la caja de distribución eléctrica.

Содержание Inlet FPS7880SN

Страница 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No FPS7880 The Inlet Snugger Ceiling Fan Net Weight 8 7 kg 19 1 lbs...

Страница 2: ...antability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law Some states do not allow limitations on implied warranties Fanimation will not be liable for incidental consequential or...

Страница 3: ...de Set TR20WH Hand held Remote Receiver Unit Support Light Kit Assembly Lower Glass Hardware Bags Fan Motor Assembly Ceiling Bracket Assembly One Phillips head screwdriver One stepladder One blade scr...

Страница 4: ...er Season Reverse the motor and operate the ceiling fan at low speed in the clockwise direction This produces a gentle updraft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remem...

Страница 5: ...anding a load of at least 50 lbs Failure to verify that the screws are properly installed could result in the fan falling Figure 2 Junction Box Screws 2 Figure 3 Figure 2 Figure 1 WARNING To avoid pos...

Страница 6: ...ity systems simply change the combination code in your transmitter and receiver To set the code perform these steps Transmitter remove battery cover Press firmly below arrow and slide battery cover of...

Страница 7: ...supplied don t over tighten Figure 3 NOTE This step is applicable after the necessary wiring is completed see page 6 Figure 1 Wide Notch Narrow Notch Fan Motor Assembly Narrow Tab White Dot Red Dot W...

Страница 8: ...ure 2 1 Carefully slide the blade through the slot as shown Figure 1 2 Securely fasten blades with pan head screws Do not over tighten Figure 2 3 Make sure the screws securing the blades to the motor...

Страница 9: ...gures 2 4 Securely attach Lower Glass by twisting clockwise onto the Support Light Kit Assembly Don t overtighten or force it Figure 4A 5 You have now completed the assembly of your ceiling fan Restor...

Страница 10: ...Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock Operating Instructions TR20WH Hand held Remote HI Push Button hig...

Страница 11: ...2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade holders to motor hub are loose 4 Wire connectors inside housing rattling 5 Motor noise caused by solid state variable speed control 6 Screw...

Страница 12: ...ld Remote TR20WH 8 Lower Steel Cap P788021 9 Hardware Bags Containing HDWFPS7880 Wire Connectors 4 Blade Assembly Mounting Hardware Bag Containing 3 16 24 x 11mm Screws with Pan Head 13 Steel Washer P...

Страница 13: ...13 NOTE The Inlet FPS7880 Exploded View 1 2 3 Figure 1 4 5 7 9 8 6...

Страница 14: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com Copyright 2011 Fa nimation 2011 01...

Страница 15: ...MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelo N FPS7880 The Inlet C modo ventilador de techo Peso neto 8 7 kg 19 1 lb...

Страница 16: ...descargas el ctricas y lesiones personales graves 1 Lea el manual del propietario y la informaci n de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos 2 An...

Страница 17: ...signados por Fanimation para usar con este producto podr a ocasionar lesiones personales o da os en el ventilador P ngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas da adas Juego de aspas...

Страница 18: ...ionar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire c lido que se acumula cerca del techo a bajar al es...

Страница 19: ...llos no est n correctamente colocados el ventilador podr a caerse Figura 2 Figura 3 Figura 1 ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas el ctricas aseg rese de que la electricidad est desconectada en...

Страница 20: ...ansmisoryreceptor Para configurar el c digo siga los siguientes pasos Transmisor retire la cubierta de la bater a Presione firmemente la flecha que se encuentra debajo y deslice para retirar la cubier...

Страница 21: ...Asegure cuidadosamente la unidad de la caja en las ranuras de montaje en el soporte del techo con un cuarto giro hacia arriba en el sentido de las agujas del reloj Figura 2 3 Asegure la unidad de la...

Страница 22: ...n cuidado las aspas a trav s de la ranura como se muestra Figura 1 2 Asegure bien las aspas con tornillos de cabeza No ajuste demasiado Figura 2 3 Aseg rese de que los tornillos que fijan las aspas al...

Страница 23: ...or girando en el sentido de las agujas del reloj en la unidad de soporte del kit de iluminaci n No ajuste demasiado ni lo fuerce Figura 4A 5 De esta manera complet el ensamblaje de su ventilador de te...

Страница 24: ...el ventilador de techo Podr a da ar el motor o la terminaci n y ocasionar posibles descargas el ctricas Instrucciones de funcionamiento Control remoto de mano TR20WH Bot n HI alto velocidad del ventil...

Страница 25: ...los que aseguran los soportes de las aspas al buje del motor est n flojos 4 Los conectores de cables dentro de la caja hacen ruido 5 Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado s l...

Страница 26: ...WFPS7880 Conectores de cables 4 Bolsa de accesorios para el montaje de las unidades de aspas que contiene Tornillos de cabeza de 3 16 24 x 11 mm 13 Arandela de acero Destornillador Phillips de 4 Bolsa...

Страница 27: ...1 2 3 4 5 7 9 6 27 NOTA The Inlet FPS7880 Despiece Figura 1 8...

Страница 28: ...nett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com Copyright 2011 Fanimatio...

Отзывы: