background image

Instrucciones de seguridad importantes

1.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos.

2.

Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de 

      desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio, coloque un 

      dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.

3.   Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la electricidad del 

      ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.

4.   No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

5.   No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

6.   El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados para 

      asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

AVERTISSEMENT: Suivez ces instructions pour éviter un incendie, une électrocution et des blessures graves.

Instrucciones de seguridad adicionales

1.   Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar la

      instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

2.   Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70) y Códigos 

      locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser 

      llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

3.   Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página 25 del 

      manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.

4.   Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

5.   Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o los 

      conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

6.   Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

7.   Este ventilador es ideal para lugares secos.

8.   En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, se le debe 

      conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado como conductor que no es 

      de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está 

      identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta a tierra.

ADVERTENCIA:  

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL/

                             INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

  Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el 

                             mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o 

                             dañar el ventilador. 

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar los soportes, 

                             balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

ADVERTENCIA:  

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera podría dañar la 

                             unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

ADVERTENCIA:

  Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados de 15,9 kg (35 lbs) o menos.

AVERTISSEMENT:  

CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UNE COMMANDE/INTERRUPTEUR MURAL ISOLANT À USAGE GÉNÉRAL 

                                  AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION.

AVERTISSEMENT:

  Ce produit est conçu pour utiliser uniquement les pièces l'accompagnant et/ou les accessoires spécifiquement conçus pour ce 

                                  produit. L'utilisation de pièces et/ou d'accessoires qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec ce produit peut provoquer des 

                                  blessures ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT:  

Afin de réduire le risque de blessure, ne pliez pas le support de pale (bride ou porte-pale) lors de l'installation des supports, 

                                  de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur. N'insérez pas de corps étrangers entre les pales du ventilateur

                                  en rotation.

AVERTISSEMENT:  

N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôleur mural (rhéostat) variable ou un gradateur. Cela pourrait endommager la

                                  télécommande du ventilateur de plafond.

AVERTISSEMENT:  

Montez sur une boîte de sortie indiquée comme étant acceptable.

(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias

que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un dispositivo digital de clase B

o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes:

Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para

dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo de

aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, utiliza y

puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede

provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la

recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas

interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:

- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;

- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;

- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;

Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.

  

 

Содержание AMPED FP7634 Series

Страница 1: ...urchase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 14 55 lbs 6 60 kgs MODEL FP7634 Espa ol p 21 For best and quickest service ple...

Страница 2: ...fied as an ungrounded conductor then it should be connected to an ungrounded conductor power supply If the conductor of a fan is identified for equipment grounding then it should be connected to an eq...

Страница 3: ...n reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fa...

Страница 4: ...essories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or...

Страница 5: ...ur Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new cei...

Страница 6: ...re or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET...

Страница 7: ...ing the holes in the downrod support with holes in the downrod Secure clevis pin with hairpin clip Install and tighten the two previously removed set screws with nuts in the downrod support Figure 4 2...

Страница 8: ...xcess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the downrod Strip insulation off 1 2 inch from the end of each lead wire Figure 7 CAUTION All set screws must be checked and retightened where...

Страница 9: ...the hanger bracket grounding wire and safety cable are pulled through the downrod between the hanger bracket and the outlet box so that electrical connections can be made later 4 Carefully lift the fa...

Страница 10: ...operation CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 1 To set the code on receiver unit slide dip switches to the same positions as set on the remote Figure 1 NOTE Factory setting is...

Страница 11: ...and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and motor damage could result 4 After connections have been m...

Страница 12: ...ck make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling 3 16 24 Washer Head Screw and Fiber Washer 3 each per blade 1 Positi...

Страница 13: ...Screws X 6 HARDWARE USED Motor Assembly Screws 3 Figure 2 2 Connect the 2 single pin connectors from the light kit assembly to the 2 single pin connectors from the motor assembly Figure 2 Light Kit A...

Страница 14: ...are wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and fan damage could result WARNING Do not operate this fan with a variable...

Страница 15: ...site direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Slide the reverse switch on the motor assembly to the opposite position and turn fan on again Figure 6 Reverse Switch Figure 5 I...

Страница 16: ...the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish CAUTION Do not use solvents when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the blad...

Страница 17: ...ections to the fan or loose switch wire connections in the switch housing 3 Dead battery in remote control 4 Make sure reverse switch position is all the way to one side 4 Reverse switch in neutral po...

Страница 18: ...00 RCCA050050000 Hanger Bracket Assembly Insert FINISH CODES Refer to fan model number located on downrod support Before discarding packaging materials be certain all parts have been removed How To Or...

Страница 19: ...The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice Model FP7634 Exploded View Illustration AMPED 12 10 12 1 2 3 4 5 6 12 9...

Страница 20: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM 2022 03 V 01 Copyright 2022 Fanimation...

Страница 21: ...pra ADJUNTE SU RECIBO AQU Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para ofrecer un servicio r pido y de calidad por favor suministre el c digo de fecha Puede encontr...

Страница 22: ...DE DESCARGAS EL CTRICAS ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL INTERRUPTOR DE PARED AISLADO ADVERTENCIA Este producto est dise ado para ser usado s lo con las piezas suministradas o los acces...

Страница 23: ...la presente Fanimation niega todas las garant as impl citas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limi...

Страница 24: ...nquantes ou endommag es Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos A medida que completa cada paso coloque una marca de verificaci n Con esto se asegurar de comple...

Страница 25: ...para un flujo de aire ptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores so...

Страница 26: ...A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser real...

Страница 27: ...nstalaci n en el Paso 6 Figura 1 Figura 1 3 Afloje los dos tornillos de fijaci n del soporte del barral de soporte para techo a trav s de la varilla Introduzca los cables de color negro blanco azul ca...

Страница 28: ...15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del barral Pele 1 2 cm 1 2 del aislamiento en cada extremo del cable Figura 7 Figura 7 Figura 6 Unidad del soporte de suspensi n Figura 8 8 E...

Страница 29: ...tier fusibles principal avant de suspendre le ventilateur afin d viter tout risque d lectrocution Figure 1 ADVERTENCIA La caja de distribuci n el ctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de...

Страница 30: ...n el ctrica 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el extremo del cable a trav s del aro que forma e...

Страница 31: ...n a tierra para un funcionamiento seguro PRECAUCI N UNA CONEXI N INCORRECTA DEL CABLE PODR A DA AR ESTE RECEPTOR ATTENTION UNE CONNEXION DE FIL INCORRECTE PEUT ENDOMMAGER CE RECEPTEUR ADVERTENCIA Par...

Страница 32: ...al conductor negro del ventilador con el conector de cables que se adjunta con la unidad receptora Finalmente conecte el conductor azul de la unidad receptora al conductor azul de la iluminaci n del v...

Страница 33: ...alida con los conductores blancos y verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el otro Figura 5 Figura 5 Receptor Conductor verde del suministro puesta a tierra Conductor verde de la abrazade...

Страница 34: ...tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero Figura 2 ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas e...

Страница 35: ...a a ajustarlas si fuese necesario Figura 2 Soporte de aspa 1 4 20 Tornillos 2 por conjunto 1 4 20 Tornillos X 6 Aditamentos utilizados PRECAUCI N No conecte las aspas hasta que el ventilador est total...

Страница 36: ...ATTENTION Pour r duire le risque d lectrocution d branchez le circuit d alimentation lectrique du ventilateur avant d installer le kit d clairage PRECAUCI N A fin de reducir el riesgo descargas el ctr...

Страница 37: ...ia arriba o hacia abajo Figura 4 NOTA Los ajustes de f bricas vienen con todos los interruptores hacia arriba No utilice esta posici n V rifiez que tous les raccordements sont bien serr s y compris la...

Страница 38: ...Verano Izquierda Derecha Invierno Figura 5 Luz LED del indicador Velocidad del ventilador Bot n Apaga el ventilador Velocidad del ventilador Enciende el ventilador y aumenta la velocidad Enciende el v...

Страница 39: ...39 C mo instalar su mando a distancia Figura 1 1 Instalaci n de la placa de la pared Figura 1 Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados Tornillos 2 Placa de la pared...

Страница 40: ...a limpiar el polvo de las aspas peri dicamente Lo mejor es utilizar un plumero Evite usar agua productos de limpieza o trapos speros que pueden combar o da ar las aspas PRECAUCI N No utilice solventes...

Страница 41: ...interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros o al rozar la pared interior de la caja del interruptor 4 Los conectores de cables dentro de la caja hacen ruido 4 Aseg rese de que los soportes...

Страница 42: ...repuesto 1 2 3 4 5 6 Cubierta para el tornillo del capuch n AP255BL ADR1 45 PG154 AP260 APPCP1409 AMA7634 7 Ensamble del kit de iluminaci n Juego de aspas Juego de soporte de aspas AP763413 HDWFP7634...

Страница 43: ...Modelo FP7634 Ilustraci n del despiece NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su configuraci n real y o terminaci n puede variar AMPED 12 10 12 1 2 3 4 5 6 12 9 8 7 11 43...

Страница 44: ...ro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 2022 03 V 01 Copyright 2022...

Отзывы: