Famosa Feber Quad Pinypon Скачать руководство пользователя страница 1

A

6V

IT00110732

B

CM00019511

C

IT00110734

2x

D

CM00019513

IT00110746

IT00110726

CM00019473

2x

10 mm

CM00010347

IT00099872

6x

3,5 x 13 mm

CM0019504

IT00110745

IT00091251

1x

Ø10X19mm

2x

IT00110737

G

H

L

I

J

K

M

O

Q

IT00110731

IT00110730

F

E

P

IT001

18532

6V

PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT:
POIDS MAX. RECOMMANDÉ:
EMPFOHLENES GEWICHT:
MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT:
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
PESO MASSIMO RACCOMANDATO:
MAKSIMUM ANBEFALET VÆGT
HÖGST REKOMMENDERAD VIKT
VEILEDENDE MAKSIMUMSVEKT
SUOSITELTU ENIMMÄISPAINO

20kg

60’

TIEMPO DE JUEGO:
RUNNING TIME:
DURÉE DE
FONCTIONNEMENT:
SPIELZEIT:
RIJTIJD:
TEMPO DE JOGO:
TEMPO DI GIOCO:

(APPROX).

SPILLETID:
SPELTID:
SPILLETID:
PELIAIKA:

•CONTENIDO•CONTENTS•CONTENU•INHALT•INHOUD•CONTEÚDO•CONTENUTO

•INDHOLD•INNEHÅLL•INNHOLD•SISÄLTÖ

• 

 •

•REALIZAR POR UN ADULTO

•THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT

•A RÉALISER PAR UN ADULTE

•DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN

•UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE

•A REALIZAR POR UM ADULTO

•DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO

•BØR UDFØRES AF EN VOLSEN PERSON
•ATT GÖRAS AV EN VUXEN

•UTFØRES AV EN VOKSEN

•Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi

Carga de la batería 

• 

Charging the battery 

• 

Charge de la batterie 

• 

Laden der Batterie 

• 

Opladen van de

batterij 

• 

Carregamento da bateria 

• 

Opladning af batteriet 

• 

Laddning av batteriet 

• 

Lading av batteriet

Pariston lataaminen 

•                                                                              .

•POR FAVOR, SIGA ESTRICTAMENTE LA SECUENCIA DE RECARGA DE LA BATERIA.

•PLEASE FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTIONS FOR RE-CHARGING THE BATTERY; FAILURE TO COMPLY WITH

THIS PROCEDURE WILL DAMAGE THE BATTERY. THE BATTERY IS NOT COVERED UNDER THE WARRANTY.

•VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE SCRUPULEUSEMENT LA PROCÉDURE DE RECHARGEMENT DE LA BATTERIE.

•BEI DER AUFLADUNG DER BATTERIE FOLGEN SIE BITTE GENAUESTENS DER REIHENFOLGE.

•VOLG A.U.B. DE OPLAADVOLGORDE VAN DE BATTERIJ STRIKT OP

•POR FAVOR, SIGA ATENTAMENTE A SEQUENCIA DE RECARGA DA BATERIA.

•PER FAVORE SEGUA ATTENTAMENTE LA SEQUENZA DELLA RICARICA DELLA BATTERIA.
•FØLG INSTRUKTIONERNE FOR OPLADNING AF BATTERIET NØJE.
•OBS! FÖLJ NOGGRANT INSTRUKTIONERNA OM LADDNING AV BATTERIET.
•REKKEFØLGEN FOR ETTERLADING AV BATTERIET MÅ OVERHOLDES NØYE.
•NOUDATA TARKASTI PARISTON LATAUSTOIMENPITEITÄ.

CM 00010569

CM 00019497

IT00091097

IT00091073

5

• MOTOR
• MOTEUR
• MOTORE
• MOOTTORI
• 

1

• BATERÍA
• BATTERY
• BATTERIE
• BATTERIJ
• BATTERIA
• PARISTO
• 

3

• CLAVIJAS DE CARGA
• CHARGING PINS
• FICHES BATTERIE
• LADESTÖPSEL
• OPLAADCONTACTEN
• FICHA DE CARGA
• SPINE DI CARICA
• KONTAKTBEN.
• STICKKONTAKT FÖR UPPLADDNING.
• LADNINGSPLUGGER.
• LATAUSLIITÄNNÄT.
• 

2

• DISYUNTOR
• CUT-OUT SWITCH
• COUPE-CIRCUIT
• TRENNSCHALTER
• STROOMONDERBREKER
• DISJUNTOR
• SCONNESSIONE
• AFBRYDER.
• BRYTARE.
• BRYTER.
• KATKAISIJA.
• 

4

• PULSADOR ACELERADOR.
• ACCELERATOR BUTTON.
• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR.
• BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER.
• RIJDRUKKNOP.
• BOTÃO ACELERADOR.
• PULSANTE ACCELERATORE.
• ACCELERATORKONTAKT.
• KNAPP FÖR HASTIGHETSÖKNING.
• TRYKKNAPP FOR GASSPEDAL.
• KAASUPAINIKE.
• 

8-10

(APPROX.)

• CUANDO LA LUZ PILOTO SE VUELVA A ENCENDER, LA BATERÍA ESTARÁ CARGADA.

• ONCE THE BATTERY HAS BEEN CHARGED, THE CHARGER PILOT WILL TURN ON.

• QUAND LA BATTERIE SERA ENTIEREMENT CHARGÉE, LA LUMIÈRE SE RALLUMERA

AUTOMATIQUEMENT.

• WENN DAS SIGNALLICHT WIEDER AUFLEUCHTET IST DIE BATTERIE AUFGELADEN.

• WANNEER HET LICHTJE TERUG GAAT BRANDEN, IS DE BATTERIJ VOLLEDIG

OPGELADEN.

• QUANDO A LUZ PILOTO SE VOLTAR A ACENDER, A BATERIA ESTARÁ CARGADA.

• QUANDO LA SPIA SI ACCENDE DI NUOVO, LA BATTERIA SARÀ CARICA.

• NÅR LAMPEN LYSER, ER BATTERIET OPLADET.

• NÄR KONTROLLAMPAN TÄNDS IGEN ÄR BATTERIET LADDAT.

• NÅR KONTROLLAMPEN TENNES IGJEN, ER BATTERIET LADET.

• KUN MERKKIVALO SYTTYY UUDESTAAN, PARISTO ON LATAUTUNUT TÄYTEEN.

•

•EL TIEMPO DE DURACION DE LA RECARGA ES (HORAS):

•RECHARGING TIME IS (HOURS):

•LA DURÉE DE LA RECHARGE EST D’ENVIRON (HEURES):

•DIE LADEZEIT IST VON (STUNDEN):

•OPLAAD-TIJD (UUR):

•O TEMPO DE DURAÇÃO DA RECARGA É (HORAS):

•IL TEMPO DI DURATA DELLA RICARICA È (ORE):

•GENOPLADNINGENS VARIGHED ER (TIMER):

•UPPLADDNINGEN AV BATTERIET VARAR I (TIMMAR):

•OPPLADNINGEN VARER (TIMER):

•UUDELLEENLATAUKSEN KESTOAIKA (TUNTEINA) ON:

•

1

Q

Q

Q

Q

800007402

IT00110747

Q

Q

1

2

3

4

5

7

6

2

CM0019512

Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil, S.A.

Edificio FAMOSA  Polígono Industrial “La Marjal”

Carretera Onil-Castalla (CV-815)

03430 Onil – Alicante (España)

C.I.F: A-84 392 596

FEBER es una marca propiedad de:

FEBER is a trademark of:

FEBER est une marque déposée appartenant à:

Die Marke FEBER ist Eigentum von:

Het merk FEBER is eigendom van:

A FEBER é uma marca propiedade da:

FEBER è una marca proprietà di:

FEBER er et registreret varemærke fra:

FEBER är ett märke som tillhör:

FEBER er et merke som tilhører:

FEBER-tuotemerkin omistaa :

Отзывы: