background image

2

5

8

7

3

9

1

IT00106153

1

6V

COD.S202323

COD.S005289

C

COD.S005299

E

COD.S004250

D

COD.S202322

F

5,1x20

COD.E782292

COD.S005291

G

COD.S202324

B

A

COD.981515

COD.S005292

COD.S005295

COD.S002173

COD.S004175

COD.S005290

COD.E815506

COD.S200530

COD.E781484

12x

CONTENIDO•CONTENTS•CONTENU•INHALT•INHOUD•CONTEÚDO•CONTENUTO

INDHOLD

•INNEHÅLL•INNHOLD•SISÄLT֕

 

 

•

FEBER

FEBER

+

-

4

COD.E814681

3

COD.S201745

2

COD.E815803

COD.E736090

1

5

COD.S201602

Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil S.A.

C/ San Antonio nº8,  

03430 Onil 

(Alicante), España

C.I.F: A-84 392 596

6V

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA USADA•REMOVE EXHAUSTED BATTERIES FROM THE

TOY•CHANGEMENT DE LA BATTERIE USAGÉE DU JOUET•DIE ERSETZUNG DER GEBRAUCHTEN

BATTERIE•ERVANDING VAN DE GEBRUIKTE BATTERIJ•SUBSTITUÇÃO DA BATERIA

USADA• SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA USATA• 

•¡ADVERTENCIA!: NO CORTOCIRCUITAR LA BATERIA.

•WARNING!: NOT TO SHORT-CIRCUIT SUPPLY TERMINALS.

•ATTENTION! NE PAS COURT-CIRCUITER LES BORNES DE L'ACCUMULATEUR.

•WARNUNG! BATTERIEN NICHT KURZSCHLIEßEN.

•WAARSCHUWING!: DE BATTERIJ NIET KORTSLUITEN.

•AVISO!: NÃO PROVOCAR CURTO-CIRCUITO NA BATERIA.

•AVVERTENZA!: NON FAR FARE CORTO CIRCUITO ALLA BATTERIA.

• 

•REALIZAR POR UN ADULTO

•THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT

•A RÉALISER PAR UN ADULTE

•DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN

•UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE

•A REALIZAR POR UM ADULTO

•DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO

•BØR UDFØRES AF EN VOLSEN PERSON

•ATT GÖRAS AV EN VUXEN

•UTFØRES AV EN VOKSEN

•Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi

•REALIZAR POR UN ADULTO

•THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT

•A RÉALISER PAR UN ADULTE

•DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN

•UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE

•A REALIZAR POR UM ADULTO

•DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO

•BØR UDFØRES AF EN VOLSEN PERSON

•ATT GÖRAS AV EN VUXEN

•UTFØRES AV EN VOKSEN

•Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi

CARGA DE BATERIA•BATTERY RECHARGE•CHARGE DE LA BATTERIEAUFLADUNG DER BATTERIE•DE ACCU-OPLADER•CARGA

DE BATERIA•CARICA DELLA BATTERIA • 

 

•

•POR FAVOR, SIGA ESTRICTAMENTE LA SECUENCIA DE RECARGA DE LA BATERIA.
•PLEASE FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTIONS FOR RE-CHARGING THE BATTERY; FAILURE TO COMPLY WITH

THIS PROCEDURE WILL DAMAGE THE BATTERY. THE BATTERY IS NOT COVERED UNDER THE WARRANTY.

•VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE SCRUPULEUSEMENT LA PROCÉDURE DE RECHARGEMENT DE LA BATTERIE.
•BEI  DER  AUFLADUNG  DER  BATTERIE  FOLGEN  SIE  BITTE  GENAUESTENS  DER  REIHENFOLGE.
•VOLG A.U.B. DE OPLAADVOLGORDE VAN DE BATTERIJ STRIKT OP
•POR FAVOR, SIGA ATENTAMENTE A SEQUENCIA DE RECARGA DA BATERIA.
•PER  FAVORE  SEGUA  ATTENTAMENTE  LA  SEQUENZA  DELLA  RICARICA  DELLA  BATTERIA.
•FØLG INSTRUKTIONERNE FOR OPLADNING AF BATTERIET NØJE.
•OBS!  FÖLJ  NOGGRANT  INSTRUKTIONERNA  OM  LADDNING  AV  BATTERIET.
•REKKEFØLGEN  FOR  ETTERLADING  AV  BATTERIET  MÅ  OVERHOLDES  NØYE.
•NOUDATA TARKASTI PARISTON LATAUSTOIMENPITEITÄ.

4

8-10

CUANDO LA LUZ PILOTO SE VUELVA A ENCENDER, LA BATERÍA ESTARÁ CARGADA.

ONCE THE BATTERY HAS BEEN CHARGED, THE CHARGER PILOT WILL TURN ON.

QUAND LA BATTERIE SERA ENTIEREMENT CHARGÉE, LA LUMIÈRE SE RALLUMERA

AUTOMATIQUEMENT.

WENN DAS SIGNALLICHT WIEDER AUFLEUCHTET IST DIE BATTERIE AUFGELADEN.

WANNEER HET LICHTJE TERUG GAAT BRANDEN, IS DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN.

QUANDO A LUZ PILOTO SE VOLTAR A ACENDER, A BATERIA ESTARÁ CARGADA.

QUANDO LA SPIA SI ACCENDE DI NUOVO, LA BATTERIA SARÀ CARICA.

(APPROX.)

•EL TIEMPO DE DURACION DE LA RECARGA ES (HORAS):

•RECHARGING TIME IS (HOURS):

•LA DURÉE DE LA RECHARGE EST D’ENVIRON (HEURES):

•DIE LADEZEIT IST VON (STUNDEN):

•OPLAAD-TIJD (UUR):

•O TEMPO DE DURAÇÃO DA RECARGA É (HORAS):

•IL TEMPO DI DURATA DELLA RICARICA È (ORE):

PESO MÁXIMO RECOMENDADO:

RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT:

POIDS MAX. RECOMMANDÉ:

EMPFOHLENES GEWICHT:

MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT:

PESO MÁXIMO RECOMENDADO:

PESO MASSIMO RACCOMANDATO:

MAKSIMUM ANBEFALET VÆGT

HÖGST REKOMMENDERAD VIKT

VEILEDENDE MAKSIMUMSVEKT

SUOSITELTU ENIMMÄISPAINO

30kg

40’

TIEMPO DE JUEGO:

RUNNING TIME:

DURÉE DE

FONCTIONNEMENT:

SPIELZEIT:

RIJTIJD:

TEMPO DE JOGO:

TEMPO DI GIOCO:

(APPROX).

SPILLETID:

SPELTID:

SPILLETID:

PELIAIKA:

FEBER es una marca propiedad de:

FEBER is a trademark of:

FEBER est une marque déposée appartenant à:

Die Marke FEBER ist Eigentum von:

Het merk FEBER is eigendom van:

A FEBER é uma marca propiedade da:

FEBER è una marca proprietà di:

FEBER er et registreret varemærke fra:

FEBER är ett märke som tillhör:

FEBER er et merke som tilhører:

FEBER-tuotemerkin omistaa :

5

• MOTOR

• MOTEUR

• MOTORE
• 

3

• CLAVIJAS DE CARGA

• CHARGING PINS

• FICHES BATTERIE

• LADESTÖPSEL

• OPLAADCONTACTEN

• FICHA DE CARGA

• SPINE DI CARICA
• 

2

• DISYUNTOR

• CUT-OUT SWITCH

• COUPE-CIRCUIT

• TRENNSCHALTER

• STROOMONDERBREKER

• DISJUNTOR

• SCONNESSIONE
• 

1

• BATERÍA

• BATTERY

• BATTERIE

• BATTERIE

• BATTERIJ

• BATERIA

• BATTERIA
• 

4

• PULSADOR ACELERADOR

• ACCELERATOR BUTTON

• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR

• BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER

• RIJDRUKKNOP

• BOTÃO ACELERADOR

• PULSANTE ACCELERATORE
• 

Отзывы: