FALMEC Stilo Скачать руководство пользователя страница 60

60

 SIKKERHETSANVISNINGER

 OG ADVARSLER 

Installasjonsarbeidet skal utføres av kompetente og kvalifiserte installatø-

rer, som indikert i denne bruksanvisningen og i overensstemmelse med 

gjeldende forskrifter.

Dersom strømledningen eller andre deler er skadet skal ventilatoren IKKE brukes: 

Koble ventilatorhetten fra strømforsyningen og kontakt forhandler eller autorisert teknisk 
servicesenter for reparasjon.

 

Utfør aldri endringer på apparatets elektriske, mekaniske eller funksjonelle struktur.
Forsøk aldri å utføre reparasjoner eller utskiftninger på egen hånd: inngrep som er 

utført av inkompetente og ukvalifiserte personer kan forårsake skader, selv meget 

alvorlige, på eiendom og/eller personer som ikke er dekket av produsentens garanti.

ADVARSLER FOR INSTALLATØR 

TEKNISK SIKKERHET

Før ventilatorhetten installeres kontrollere intaktheten og funksjonalite-

ten til alle delene: dersom avvik avdekkes, skal installasjonen ikke utføres 

og kontakt forhandleren. 

Dersom det er blitt oppdaget en estetisk feil skal ventilatoren IKKE installeres; legg 

den i originalemballasjen og kontakt forhandleren. 
Når den først er installert vil ingen klage på estetiske feil aksepteres. 

Under installasjon bruk alltid personlig verneutstyr (for eksempel vernesko) og utvis aktsom 
og korrekt atferd. 
Monteringssettet (skruer og plugger) som leveres med ventilatorhetten kan kun brukes på 
murvegger: ved montering av ventilatorhetten på en vegg av annet materiale, vurdere an-
dre festesystemer der det tas hensyn til veggens resistens og ventilatorhettens vekt (angitt 
på side 2).
Vær oppmerksom på at installasjonen med andre festesystemer enn de som følger med 
eller systemer som ikke overholder forskriftene, kan forårsake risiko rundt elektrisitet eller 
mekanisk tetthet.
Ikke installer ventilatoren i utendørsmiljøer og ikke utsett den for værpåvirkning (regn, vind, osv...)

EL-SIKKERHET 

Det elektriske anlegget ventilatorhetten kobles til skal oppfylle forskrifte-

ne og være utstyrt med jordforbindelse i overensstemmelse med sikker-

hetsstandardene i brukerlandet; det skal dessuten oppfylle de europeiske 

forskrifter om radiostøy. 

Før installasjon av ventilatorhetten, sjekk at nettspenningen tilsvarer den som er angitt på 
typeskiltet inne i ventilatorhetten. 

Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblingen må være lett tilgjengelig med in-
stallert apparat: i motsatt fall, innrett en hovedbryter i en tilgjengelig posisjon, for å koble fra 
ventilatorhetten når det er nødvendig.

Eventuelle endringer på strømanlegget skal kun utføres av faglært elektriker.  

Den maksimale lengden på festeskruene til skorsteinen (levert av produsenten) er 13 mm. 
Bruk av skruer som ikke samsvarer med disse instruksene, kan medføre elektrisk fare.

Hvis det forekommer feilfunksjoner på apparatet, forsøk ikke å løse problemet på egen hånd, 
men ta kontakt med forhandler eller et autorisert servicesenter for reparasjon. 

Under installasjon av ventilatorhetten, frakoble apparatet ved å fjerne 

støpselet eller ved å bruke hovedbryteren. 

SIKKERHET I FORHOLD TIL RØYKUTSLIPP 

Unngå å koble apparatet til avtrekkskanaler for røyk produsert av forbren-

ning (dampkjeler, kaminer, osv.).

Før installasjon av ventilatorhetten, kontroller at alle gjeldende forskrifter om utførsel av luft 
overholdes. 

ADVARSLER FOR BRUKER

Disse advarslene er blitt utarbeidet for din og andres sikkerhet. Vi ber deg 

derfor om å lese hele denne bruksanvisningen nøye før apparatet brukes 

eller før det utføres renhold på dette.

Produsentene fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle direkte eller indirekte ska-

der på personer, eiendom eller husdyr som skyldes manglende overholdelse av sik-

kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen.
Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet 

for fremtidig bruk. 

Påse at bruksanvisningen følger med apparatet hvis det selges eller overføres til en annen 
person, slik at den nye brukeren kan gjøre seg kjent med ventilatorhettens virkemåte og de 
tilhørende anvisninger.  

Etter installasjon av ventilatorhetten i rustfritt stål er det nødvendig å rengjøre den for å 
fjerne rester av klebemiddel fra den beskyttende emballasjen og eventuelle fettflekker og 
oljer. Hvis de ikke fjernes, kan de forårsake uopprettelig forringelse av overflaten på ventila-
torhetten. Til dette formålet, anbefaler produsenten å bruke de utleverte våtserviettene, som 
også kan kjøpes separat 

Krev bruk av originale reservedeler.

TILTENKT BRUK 

Apparatet er utelukkende beregnet for oppsuging av røyk som oppstår ved tilbered-

ning av matvarer i husholdningsmiljø og ikke profesjonelle: all annen bruk er feilak-

tig, det kan føre til skade på personer, gjenstander og husdyr og fritar produsenten 

fra ethvert ansvar.

Apparatet kan brukes av barn over 8 år eller av personer med nedsatte fysiske, sansemessige 
eller mentale evner, eller personer uten erfaring og nødvendig kunnskap, forutsatt at de un-
der tilsyn eller etter at vedkommende har mottatt instruksjoner om sikker bruk av apparatet 
og fullt ut forstått de relaterte farene. 
Barn skal ikke leke med apparatet.  Rengjøring og vedlikehold som skal besørges av brukeren 
bør ikke utføres av barn uten tilsyn.

ANVISNINGER FOR BRUK OG RENGJØRING

Før rengjøring eller vedlikehold, koble fra apparatet ved å ta ut støpslet 

eller ved å bruke hovedbryteren.

Ikke bruk ventilatoren med våte hender eller bare føtter.

Når apparatet ikke er i bruk, kontroller alltid at alle elektriske deler (lys, utsuger), er slukket.    
Den maksimale totalvekten til eventuelle gjenstander plassert på eller opphengt i (der dette 
er mulig) ventilatorhetten skal ikke overstige 1,5 Kg.
Kontrollere frityranordningene under bruk:  Den overopphetede oljen kan antennes.
Ikke tenne åpne flammer under ventilatoren. 
Unngå å tilberede mat med åpen ild under ventilatoren. 
Bruk aldri ventilatorhetten uten fettfilter i metall; fett og smuss vil kunne avsettes i apparatet 
og svekke funksjonen. 
Ventilatorhettens tilgjengelige deler kan være varme dersom de brukes sammen med ap-
parater til matlaging. 
Ikke utfør renhold når deler av ventilatorhetten fortsatt er varme. 
Dersom renhold ikke gjennomføres i henhold til de prosedyrer og med de produkter nevnt i 
denne bruksanvisningen kan det oppstå brannfare.
Slå av hovedbryteren når apparatet ikke brukes over lengre tid.

Ved bruk samtidig med andre anlegg (dampkjele, ovn, kamin, osv.) forsynt 

med gass eller annet brensel, sørge for en tilstrekkelig ventilasjon av loka-

let der oppsugingen av røyk foregår, i henhold til gjeldende forskrifter.

  INSTALLASJON

   avsnitt forbeholdt kvalifisert personell 

Før installasjon av ventilatoren, les kap. ''SIKKERHETSANVISNINGER OG 

ADVARSLER'' nøye.

TEKNISKE DATA

De tekniske dataene til apparatet er angitt på etikettene plassert på innsiden av ventilator-
hetten. 

PLASSERING

Minsteavstanden mellom den øverste delen av apparatet for matlaging og den 

nederste delen av ventilatorhetten er indikert i montasjeanvisningene.  

Vanligvis når ventilatorhetten er plassert på en gassplatetopp, skal denne avstanden være på 
minst 65 cm (25,6''). Imidlertid på grunnlag av en tolkning av EN60335-2-31 av 11-07-2002 
fra TC61 (pkt. 7.12.1 møte 15 sak 10.11), kan minsteavstanden mellom platetoppen og den 
nedre delen av hetten reduseres til det oppgitte målet i montasjeanvisningene. 
Dersom instruksjonene for gassplatetopp spesifiserer en større avstand, må dette tas i be-
traktning.
Ikke installer ventilatoren i utendørsmiljøer og ikke utsett den for værpåvirkning (regn, vind, 
osv...)

Содержание Stilo

Страница 1: ...T DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...2 100 600 max 574 387 310 1500 650 351 150 300 121 Horizon 150 54 kg...

Страница 3: ...3 100 387 2 600 max 574 310 1798 650 351 150 121 Horizon 180 93 kg 353 4 244 4 299 4 382 4 516 6 545 6 6 x n 4 fori 353 4 899...

Страница 4: ...4 Lumina 45 kg 55 600 max 575 900 585 310 387 150 655 max 1230 121...

Страница 5: ...Plane 90 42 kg Plane 120 44 kg 70 387 600 310 max 1244 900 1200 550 301 121...

Страница 6: ...6 80 598 574 387 900 585 310 585 150 121 max 1252 Stilo 52 kg...

Страница 7: ...7 1000 652 224 310 8 352 49 616 563 387 309 max 1228 121 383 300 310 224 8 25 30 Vela 47 kg mounting bracket...

Страница 8: ...rtie lat rale utilisable uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych NL Zijdelingse uitgang enkel b...

Страница 9: ...2 3 PL Instalacja na suficie podwieszonym 1 suficie 2 i obn i onym suficie 3 NL Installatie aan verlaagd plafond 1 plafond 2 en laag pla fond 3 PT Instala o em teto falso 1 no teto 2 e teto baixo 3 DK...

Страница 10: ...LAZIONE A SOFFITTO EN INSTALLATION ON CEILING DE DECKENINSTALLATION FR INSTALLATION AU PLAFOND ES INSTALACI N EN TECHO RU PL MONTA NA SUFICIE NL PLAFONDINSTALLATIE PT INSTALA O NO TETO DK INSTALLATION...

Страница 11: ...quitar el panel y los filtros met licos 1 2 6 5 1 2 3 4 2 STILO RU 1 PL Operacje wst pne zdj panel i metalowe filtry 1 NL Voorbereidende handelingen verwijder het paneel en de metalen filters 1 PT Ope...

Страница 12: ...ctar el conector Lumina 3 RU 2 Lumina 3 PL Operacje wst pne od czy cznik 2 od czy cznik Lumina 3 2 1 2 Lumina NRS x3 1 NL Voorbereidende handelingen koppel de connector 2 los en koppel de Lumina conne...

Страница 13: ...6 RU 4 5 6 PL Operacje wst pne demonta komory silnika 4 monta kratki dolnej do komory silnika 5 instalacja zaworu zwrotnego 6 NL Voorbereidende handelingen demonteer de kamer 4 monteer het onderste ra...

Страница 14: ...n de la v lvula de no retorno 6 y tubo NRS 7 RU 6 NRS 7 PL Instalacja zaworu zwrotnego 6 i przewodu NRS 7 NL Installatie terugslagklep 6 en NRS leiding 7 PT Instala o v lvula de n o retorno 6 e tubo...

Страница 15: ...sufitu 8 Mocowanie kratki dolnej i komory silnika 9 NL Installatie aan plafond en verlaagd plafond Bevestiging boven ste raamwerk aan plafond 8 Bevestiging onderste raamwerk en kamer motor 9 PT Instal...

Страница 16: ...extensi n de la chimenea 11 RU 10 11 PL Mocowanie wspornika 10 Monta przed u enia komina 11 NL Bevestiging beugel 10 Montage extensie schoorsteen 11 PT Fixa o suporte 10 Montagem extens o chamin 11 D...

Страница 17: ...echo 12 y falso techo 13 RU 12 13 PL Mocowanie okapu do sufitu 12 i podwieszanego sufitu 13 NL Bevestiging kap aan plafond 12 en verlaagd plafond 13 PT Fixa o capa ao teto 12 e teto falso 13 DK Fastsp...

Страница 18: ...15 PL Instalacja w przypadku niskich sufit w Mocowanie kratki dol nej i komory silnika do sufitu 14 Instalacja przewodu NRS 15 NL Installatie met laag plafond Bevestiging onderste raamwerk en kamer mo...

Страница 19: ...PL Instalacja komina na suficie 16 na suficie podwieszonym 17 i na obni onym suficie 18 NL Installatie schoorsteen aan plafond 16 verlaagd plafond 17 en laag plafond 18 PT Instala o chamin no teto 16...

Страница 20: ...Lu mina 20 21 PL Mocowanie p ki 19 Po czenie elektryczne Lumina 20 Monta filtr w i panelu 21 NL Bevestiging console 19 Elektrische aansluiting Lumina 20 Monteer filters en paneel 21 PT Fixa o estante...

Страница 21: ...ntage ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje RU PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP opcionais Montagem...

Страница 22: ...e ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje RU PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP opcionais Montagem DK...

Страница 23: ...ruzioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga...

Страница 24: ...motori con 800m3 h o superiori Deviazione per la Germania quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica sono in funzione simultaneamente la pressione negati...

Страница 25: ...pada fluorescente Qualora si rendesse necessaria la sostituzione di quest ultima procedere come in figura 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in s...

Страница 26: ...da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imputa...

Страница 27: ...h the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Страница 28: ...kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by energy other than electricity the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar HOOD WITH INTERNAL RECIRCULAT...

Страница 29: ...ion LED spotlights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight need to be replaced proceed as shown in the figure 12V 3 1 2 LIGHTING VELA The range hood is eq...

Страница 30: ...en ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Ger...

Страница 31: ...ERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausf hrung str mt die Luft durch den Aktivkohlefilter optional wo sie gereinigt und anschlie end in den Raum zur ckgeleitet wird Kontrollieren dass die Aktivko...

Страница 32: ...in der Abbildung vorzugehen La cappa dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo Nel caso si rendesse necessar...

Страница 33: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Страница 34: ...magne quand la hotte de la cuisine et des appareils aliment s avec une nergie diff rente de l nergie lectrique sont en fonction simultan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer 4...

Страница 35: ...spots LED haute efficacit basse consomma tion et dur e tr s lev e en conditions d utilisation normale S il faut remplacer le spot proc der comme sur la figure 12V 3 1 2 CLAIRAGE VELA La hotte est qui...

Страница 36: ...ndicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el ma...

Страница 37: ...alimentados con energ a diferentes de la el ctrica est n funcionando simult neamente la presi n negativa en el local no debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares CAMPANA DE RECIRCULACI N INTERNA FILTRANTE...

Страница 38: ...de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 ILUMINACI N VELA La campana cuenta con iluminaci n mediante ledes caracterizadas por una elevada...

Страница 39: ...39 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 40: ...40 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 STILO e PLANE 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3...

Страница 41: ...41 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 80 C 20 2 3 10 STILO e PLANE 12V 3 1 2 VELA HORIZON e LUMINA 1 2 RAEE RAEE 15 30 3...

Страница 42: ...strukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e...

Страница 43: ...bar w OKAP Z RECYRKULACJ WEWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przep ywa przez filtry z w glem aktywnym opcjonal ne w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do rodowiska Nale y sprawdzi czy...

Страница 44: ...o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu y ciu energii i d ugim okresie eksploatacji w warunkach normalnego u ytkowania Je eli wyst pi konieczno wymiany lampki post pi zgodnie z...

Страница 45: ...n worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten ge volge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij he...

Страница 46: ...gatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Gebruik van een contact schakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP Bij deze versie gaat de lucht door de actieve ko...

Страница 47: ...te vervangen 12V 3 1 2 VERLICHTING VELA De afzuigkap is voorzien van high efficiency LED die weinig verbruiken en in normale ge bruiksomstandigheden zeer lang meegaan Neem contact op met het servicece...

Страница 48: ...te manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certificar se de que o manual seja fornecido c...

Страница 49: ...diferente daquela el trica est o em funcionamento simult neo a press o negativa no local n o dever superar os 4 Pa 4 x 10 5 bar EXAUSTOR DE RECIRCULA O INTERNA FILTRANTE Nessa vers o o ar passa atrav...

Страница 50: ...umo e dura o muito elevada em condi es de utiliza o normal Se for necess rio substituir a l mpada seguir as instru es ilustradas na figura 12V 3 1 2 ILUMINA O VELA A coifa provida de ilumina o com a L...

Страница 51: ...f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen...

Страница 52: ...igelse for Tyskland N r emh tten og apparater der forsynes med anden energi end str m er i drift samtidig m det negative tryk i lokalet ikke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar EMH TTE MED INTERN RECIRKULATIO...

Страница 53: ...t str mforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold Hvis der skulle opst behov for at udskifte lys spottet f lges proceduren i figuren 12V 3 1 2 BELYSNING VELA Emh tten er udstyret med...

Страница 54: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida refe...

Страница 55: ...inte undertrycket i rummet verstiga 4 Pa 4 x 10 5 bar K PA MED INTERN TERCIRKULERING FILTRERANDE I denna version passerar luften genom aktiva kolfiltren tillval f r rening och tercirkuleras sedan till...

Страница 56: ...ng h llbarhet vid normal anv ndning Om det skulle bli n dv ndigt att byta ut spotlighten g r som i figuren 12V 3 1 2 BELYSNING VELA K pan r utrustad med belysning med LED med h g effektivitet l g kons...

Страница 57: ...a j tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan...

Страница 58: ...iivinen paine ei saa ylitt 4 Pa 4 x 10 5 baaria LIESITUULETIN SIS ILMAN KIERROLLA SUODATTAVA T ss versiossa ilma kiert aktiivihiilisuodattimien lis varuste l pi puh distusta varten ja takaisin sis ilm...

Страница 59: ...LANE Kupu on varustettu normaalik yt ss eritt in tehokkailla v h n kuluttavilla ja kest vill led valaisimilla Jos lampun vaihto tulee tarpeelliseksi noudata kuvan ohjeita 12V 3 1 2 VALAISTUS VELA Kupu...

Страница 60: ...oldelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med apparat...

Страница 61: ...nt med energi som er ulik fra den elektriske er i funksjon sam tidig m det negative trykket i lokalet ikke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar VENTILATORHETTE MED INTERN SIRKULASJON FILTERVERSJON I denne vers...

Страница 62: ...et under normale bruksforhold Dersom det blir n dvendig erstatte en spotlight g frem som i figuren 12V 3 1 2 BELYSNING VELA Ventilatorhetten utstyrt med h y effektivitets LED belysning lavt forbruk og...

Страница 63: ...63 NOTE NOTES...

Страница 64: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031067 Ed 00 2018 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: