FALMEC Stilo Скачать руководство пользователя страница 58

58

SÄHKÖLIITÄNNÄT

(osa varattu vain asiantuntevalle henkilöstölle)

Ennen kuin teet mitään toimenpiteitä liesituulettimelle, kytke laite irti säh-

köverkosta.

Varmista, ettei liesituulettimen sisällä irtoa tai leikkaudu sähköjohtoja;

jos näin tapahtuu ota yhteyttä lähimpään Huoltopalveluun.

Sähköliitäntöjen tekemistä varten, ota yhteyttä asiantuntevaan henkilöstöön.

Liitännät on tehtävä voimassa olevien lakien mukaisesti.

Ennen liesituulettimen yhdistämistä sähköverkkoon, varmista että:
•  sähköverkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä sijaitsevassa tietokyltissä annettua ar-

voa;

•  sähköjärjestelmä on määräysten mukainen ja kestää kuormituksen (katso tekniset omi-

naisuudet liesituulettimen sisältä);

•  pistoke ja johto eivät saa joutua kosketuksiin yli 70 °C lämpötilojen kanssa;
•  virransyöttöjärjestelmä on varustettu tehokkaalla ja oikein tehdyllä maadoituksella voi-

massa olevien määräysten mukaan;

•  liitäntäpistoke on helppopääsyisessä paikassa liesituulettimen asennuksen jälkeen.

Tapauksissa joissa:
•   laitteiden johdoissa ei ole pistoketta: käytetyn pistokkeen on oltava tyyppiä ''vakio''. Joh-

dot on liitettävä seuraavasti: kelta-vihreä maadoitukseen, sininen nollajohtoon ja ruskea 
vaihejohtoon. Pistoke on yhdistettävä asianmukaiseen turvapistorasiaan.

•  kiinteä laitteisto, jota ei ole varustettu virtajohdolla ja pistokkeella, tai muulla laitteella, joka 

varmistaa erotuksen verkosta, koskettimien avausetäisyydellä mahdollistaen täydellisen 
katkaisun III-ylijännitekategorian olosuhteissa.
Näiden virrankatkaisulaitteiden on oltava olemassa sähköverkossa asennusta koskevien 
määräysten mukaisesti.

Keltainen/vihreä maajohto ei saa katketa virtakatkaisijan kautta.
Valmistaja ei ota vastuuta turvamääräyksien laiminlyönnistä.

SAVUN POISTO

LIESITUULETIN ULKOISELLA POISTOPUTKELLA (IMU)

Tässä versiossa savut ja höyryt johdetaan ulkotilaan poistoputken kautta.
Tätä varten liesituulettimen ilmanpoistoliitos on liitettävä putkeen, jossa 
on ulkoinen poistoaukko.

Poistoputken ominaisuudet:
•  halkaisija ei pienempi kuin kuvun liitos.
•  pieni kallistuma alaspäin (pudotus) vaakasuorissa osissa, jotta kondenssi ei valuisi takaisin 

moottoriin.

•  välttämätön minimimäärä mutkia.

•  välttämätön minimipituus tärinän ja liesituulettimen imukyvyn laskun välttämiseksi.
  Putket on eristettävä, jos ne kulkevat kylmien tilojen läpi.
  Ulkoilman palautumisen estämiseksi, tuulettimessa on vastaventtiili.

Saksan poikkeus:
kun liesituuletinta ja muulla kuin sähköllä toimivia laitteita käytetään samanaikaisesti, tilan ne-
gatiivinen paine ei saa ylittää 4 Pa (4 x 10-5 baaria).

LIESITUULETIN SISÄILMAN KIERROLLA (SUODATTAVA)

Tässä versiossa ilma kiertää aktiivihiilisuodattimien (lisävaruste) läpi puh-
distusta varten ja takaisin sisäilmaan.

Tarkista että aktiivihiilisuodattimet on asennettu kupuun, jos näin ei ole 
asenna ne asennusohjeiden mukaisesti: 

Tässä versiossa vastaventtiili ei saa olla asennettuna: poista venttiili, jos se on asen-

nettuna moottorin ilmanpoistoliitokseen.

ASENNUSOHJEET

osa on tarkoitettu vain pätevälle henkilöstölle

Liesituuletin on mahdollista asentaa eri kokoonpanoilla.

Yleiset asennusvaiheet koskevat kaikkia asennuksia; tarkennetuissa kohdis-

sa noudata kuitenkin sitä koskevan asennuksen vaiheita.

TOIMINTA

LIESITUULETTIMEN KÄYNNISTÄMINEN

Käynnistä liesituuletin vähintään minuutti ennen kypsentämisen aloittamista savujen ja 
höyryjen johtamiseksi kohti imuripintaa.
Kypsentämisen jälkeen jätä tuuletin päälle, kunnes kaikki höyryt ja hajut on imetty täysin: 
ajastin-toiminnolla liesituulettimen sammutus voidaan ajastaa 15 minuutin päähän.

NOPEUDEN VALINTA

I-nopeus:

 pitää ilman puhtaana matalalla energiankulutuksella.

II-nopeus:

 normaali käyttötila.

III-nopeus:

 voimakkaiden hajujen ja höyryjen tapauksessa.

IV-nopeus:

 hajujen ja höyryjen nopeaan poistamiseen.

SUODATTIMIEN PESU- JA VAIHTOVÄLIT

Metallisuodattimet on pestävä 30 käyttötunnin välein. 
HP-aktiivihiilisuodattimet (lisävaruste), on uudelleenaktivoitava 3-4 kuukauden välein, liesi-
tuulettimen käytöstä riippuen.
Lisätietoja varten katso luku 

"HUOLTO".

ELEKTRONINEN NÄPPÄIMISTÖ (STILO e PLANE)

Moottori ON/OFF

Käynnistyksessä nopeus on sama kuin viimeisimmän sammutuksen hetkellä.

Nopeuden lisäys 1-4

Nopeus 4 on päällä vain joitakin mi-
nuutteja, sen jälkeen aktivoituu no-
peus 3

.

Nopeudet on ilmoitettu näppäimien 
led-valojen avulla:

Nopeus 1
 Nopeus 2
 Nopeus 3
 Nopeus 4 

(vilkkuva "+" led-valo)

Nopeuden hidastus 4-1

 

Valon sytytys / sammutus

AJASTIN

 (Vilkkuva punainen led-valo)

Automaattinen sammutus 15 min jälkeen.
Toiminto kytkeytyy pois päältä (punainen led-valo sammunut), jos:
- AJASTIN-näppäintä (

) painetaan toisen kerran.

- ON/OFF-näppäintä (

) painetaan.

SUODATINHÄLYTYS

 (Kiinteästi palava punainen led-valo (

) off)

Rasvanpoistosuodattimien huolto noin 30 käyttötunnin jälkeen.
Paina (

) 3 sekuntia laskurin nollaamiseksi.

KOSKETUSNÄPPÄIMISTÖ

ON/OFF

Moottorin käynnistys/sammutus ja Nop1

ON/O

FF (Vilkkuva punainen led-valo) 

Painamalla yli kolme sekuntia aktivoidaan 24h sykli (1h ON -> 3h OFF -> 1h ON)
Toiminto kytkeytyy pois päältä (punainen led-valo sammunut), jos:
- Moottori sammutetaan (näppäin 

 ).

- Jälkeen24h

Aktivointi Nopeus 2

Aktivointi Nopeus 3

Aktivointi Nopeus 4 vain muu

tamaksi minuutiksi, sen jälkeen aktivoi-

tuu nopeus 3.

 

Valon sytytys / sammutus

Содержание Stilo

Страница 1: ...T DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...2 100 600 max 574 387 310 1500 650 351 150 300 121 Horizon 150 54 kg...

Страница 3: ...3 100 387 2 600 max 574 310 1798 650 351 150 121 Horizon 180 93 kg 353 4 244 4 299 4 382 4 516 6 545 6 6 x n 4 fori 353 4 899...

Страница 4: ...4 Lumina 45 kg 55 600 max 575 900 585 310 387 150 655 max 1230 121...

Страница 5: ...Plane 90 42 kg Plane 120 44 kg 70 387 600 310 max 1244 900 1200 550 301 121...

Страница 6: ...6 80 598 574 387 900 585 310 585 150 121 max 1252 Stilo 52 kg...

Страница 7: ...7 1000 652 224 310 8 352 49 616 563 387 309 max 1228 121 383 300 310 224 8 25 30 Vela 47 kg mounting bracket...

Страница 8: ...rtie lat rale utilisable uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych NL Zijdelingse uitgang enkel b...

Страница 9: ...2 3 PL Instalacja na suficie podwieszonym 1 suficie 2 i obn i onym suficie 3 NL Installatie aan verlaagd plafond 1 plafond 2 en laag pla fond 3 PT Instala o em teto falso 1 no teto 2 e teto baixo 3 DK...

Страница 10: ...LAZIONE A SOFFITTO EN INSTALLATION ON CEILING DE DECKENINSTALLATION FR INSTALLATION AU PLAFOND ES INSTALACI N EN TECHO RU PL MONTA NA SUFICIE NL PLAFONDINSTALLATIE PT INSTALA O NO TETO DK INSTALLATION...

Страница 11: ...quitar el panel y los filtros met licos 1 2 6 5 1 2 3 4 2 STILO RU 1 PL Operacje wst pne zdj panel i metalowe filtry 1 NL Voorbereidende handelingen verwijder het paneel en de metalen filters 1 PT Ope...

Страница 12: ...ctar el conector Lumina 3 RU 2 Lumina 3 PL Operacje wst pne od czy cznik 2 od czy cznik Lumina 3 2 1 2 Lumina NRS x3 1 NL Voorbereidende handelingen koppel de connector 2 los en koppel de Lumina conne...

Страница 13: ...6 RU 4 5 6 PL Operacje wst pne demonta komory silnika 4 monta kratki dolnej do komory silnika 5 instalacja zaworu zwrotnego 6 NL Voorbereidende handelingen demonteer de kamer 4 monteer het onderste ra...

Страница 14: ...n de la v lvula de no retorno 6 y tubo NRS 7 RU 6 NRS 7 PL Instalacja zaworu zwrotnego 6 i przewodu NRS 7 NL Installatie terugslagklep 6 en NRS leiding 7 PT Instala o v lvula de n o retorno 6 e tubo...

Страница 15: ...sufitu 8 Mocowanie kratki dolnej i komory silnika 9 NL Installatie aan plafond en verlaagd plafond Bevestiging boven ste raamwerk aan plafond 8 Bevestiging onderste raamwerk en kamer motor 9 PT Instal...

Страница 16: ...extensi n de la chimenea 11 RU 10 11 PL Mocowanie wspornika 10 Monta przed u enia komina 11 NL Bevestiging beugel 10 Montage extensie schoorsteen 11 PT Fixa o suporte 10 Montagem extens o chamin 11 D...

Страница 17: ...echo 12 y falso techo 13 RU 12 13 PL Mocowanie okapu do sufitu 12 i podwieszanego sufitu 13 NL Bevestiging kap aan plafond 12 en verlaagd plafond 13 PT Fixa o capa ao teto 12 e teto falso 13 DK Fastsp...

Страница 18: ...15 PL Instalacja w przypadku niskich sufit w Mocowanie kratki dol nej i komory silnika do sufitu 14 Instalacja przewodu NRS 15 NL Installatie met laag plafond Bevestiging onderste raamwerk en kamer mo...

Страница 19: ...PL Instalacja komina na suficie 16 na suficie podwieszonym 17 i na obni onym suficie 18 NL Installatie schoorsteen aan plafond 16 verlaagd plafond 17 en laag plafond 18 PT Instala o chamin no teto 16...

Страница 20: ...Lu mina 20 21 PL Mocowanie p ki 19 Po czenie elektryczne Lumina 20 Monta filtr w i panelu 21 NL Bevestiging console 19 Elektrische aansluiting Lumina 20 Monteer filters en paneel 21 PT Fixa o estante...

Страница 21: ...ntage ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje RU PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP opcionais Montagem...

Страница 22: ...e ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje RU PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP opcionais Montagem DK...

Страница 23: ...ruzioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga...

Страница 24: ...motori con 800m3 h o superiori Deviazione per la Germania quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica sono in funzione simultaneamente la pressione negati...

Страница 25: ...pada fluorescente Qualora si rendesse necessaria la sostituzione di quest ultima procedere come in figura 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in s...

Страница 26: ...da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imputa...

Страница 27: ...h the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Страница 28: ...kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by energy other than electricity the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar HOOD WITH INTERNAL RECIRCULAT...

Страница 29: ...ion LED spotlights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight need to be replaced proceed as shown in the figure 12V 3 1 2 LIGHTING VELA The range hood is eq...

Страница 30: ...en ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Ger...

Страница 31: ...ERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausf hrung str mt die Luft durch den Aktivkohlefilter optional wo sie gereinigt und anschlie end in den Raum zur ckgeleitet wird Kontrollieren dass die Aktivko...

Страница 32: ...in der Abbildung vorzugehen La cappa dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo Nel caso si rendesse necessar...

Страница 33: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Страница 34: ...magne quand la hotte de la cuisine et des appareils aliment s avec une nergie diff rente de l nergie lectrique sont en fonction simultan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer 4...

Страница 35: ...spots LED haute efficacit basse consomma tion et dur e tr s lev e en conditions d utilisation normale S il faut remplacer le spot proc der comme sur la figure 12V 3 1 2 CLAIRAGE VELA La hotte est qui...

Страница 36: ...ndicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el ma...

Страница 37: ...alimentados con energ a diferentes de la el ctrica est n funcionando simult neamente la presi n negativa en el local no debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares CAMPANA DE RECIRCULACI N INTERNA FILTRANTE...

Страница 38: ...de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 ILUMINACI N VELA La campana cuenta con iluminaci n mediante ledes caracterizadas por una elevada...

Страница 39: ...39 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 40: ...40 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 STILO e PLANE 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3...

Страница 41: ...41 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 80 C 20 2 3 10 STILO e PLANE 12V 3 1 2 VELA HORIZON e LUMINA 1 2 RAEE RAEE 15 30 3...

Страница 42: ...strukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e...

Страница 43: ...bar w OKAP Z RECYRKULACJ WEWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przep ywa przez filtry z w glem aktywnym opcjonal ne w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do rodowiska Nale y sprawdzi czy...

Страница 44: ...o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu y ciu energii i d ugim okresie eksploatacji w warunkach normalnego u ytkowania Je eli wyst pi konieczno wymiany lampki post pi zgodnie z...

Страница 45: ...n worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten ge volge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij he...

Страница 46: ...gatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Gebruik van een contact schakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP Bij deze versie gaat de lucht door de actieve ko...

Страница 47: ...te vervangen 12V 3 1 2 VERLICHTING VELA De afzuigkap is voorzien van high efficiency LED die weinig verbruiken en in normale ge bruiksomstandigheden zeer lang meegaan Neem contact op met het servicece...

Страница 48: ...te manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certificar se de que o manual seja fornecido c...

Страница 49: ...diferente daquela el trica est o em funcionamento simult neo a press o negativa no local n o dever superar os 4 Pa 4 x 10 5 bar EXAUSTOR DE RECIRCULA O INTERNA FILTRANTE Nessa vers o o ar passa atrav...

Страница 50: ...umo e dura o muito elevada em condi es de utiliza o normal Se for necess rio substituir a l mpada seguir as instru es ilustradas na figura 12V 3 1 2 ILUMINA O VELA A coifa provida de ilumina o com a L...

Страница 51: ...f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen...

Страница 52: ...igelse for Tyskland N r emh tten og apparater der forsynes med anden energi end str m er i drift samtidig m det negative tryk i lokalet ikke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar EMH TTE MED INTERN RECIRKULATIO...

Страница 53: ...t str mforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold Hvis der skulle opst behov for at udskifte lys spottet f lges proceduren i figuren 12V 3 1 2 BELYSNING VELA Emh tten er udstyret med...

Страница 54: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida refe...

Страница 55: ...inte undertrycket i rummet verstiga 4 Pa 4 x 10 5 bar K PA MED INTERN TERCIRKULERING FILTRERANDE I denna version passerar luften genom aktiva kolfiltren tillval f r rening och tercirkuleras sedan till...

Страница 56: ...ng h llbarhet vid normal anv ndning Om det skulle bli n dv ndigt att byta ut spotlighten g r som i figuren 12V 3 1 2 BELYSNING VELA K pan r utrustad med belysning med LED med h g effektivitet l g kons...

Страница 57: ...a j tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan...

Страница 58: ...iivinen paine ei saa ylitt 4 Pa 4 x 10 5 baaria LIESITUULETIN SIS ILMAN KIERROLLA SUODATTAVA T ss versiossa ilma kiert aktiivihiilisuodattimien lis varuste l pi puh distusta varten ja takaisin sis ilm...

Страница 59: ...LANE Kupu on varustettu normaalik yt ss eritt in tehokkailla v h n kuluttavilla ja kest vill led valaisimilla Jos lampun vaihto tulee tarpeelliseksi noudata kuvan ohjeita 12V 3 1 2 VALAISTUS VELA Kupu...

Страница 60: ...oldelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med apparat...

Страница 61: ...nt med energi som er ulik fra den elektriske er i funksjon sam tidig m det negative trykket i lokalet ikke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar VENTILATORHETTE MED INTERN SIRKULASJON FILTERVERSJON I denne vers...

Страница 62: ...et under normale bruksforhold Dersom det blir n dvendig erstatte en spotlight g frem som i figuren 12V 3 1 2 BELYSNING VELA Ventilatorhetten utstyrt med h y effektivitets LED belysning lavt forbruk og...

Страница 63: ...63 NOTE NOTES...

Страница 64: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031067 Ed 00 2018 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: