background image

82

SIKKERHETSANVISNINGER OG ADVARSLER

ADVARSLER FOR INSTALLATØR

TEKNISK SIKKERHET

Installasjonsarbeidet skal utføres av kompetente og kvaliiserte installatø-
rer, som indikert i denne bruksanvisningen og i overensstemmelse med 
gjeldende forskrifter. 

• 

Før ventilatorhetten installeres kontrollere intaktheten og funksjonaliteten til alle 
delene: dersom avvik avdekkes, skal installasjonen ikke utføres og kontakt for-
handleren. 

• 

Dersom det er blitt oppdaget en estetisk defekt skal ventilatoren IKKE installeres; 
legg den i originalemballasjen og kontakt forhandleren. Når ventilatoren er instal-
lert vil ingen klage på estetiske feil aksepteres. 

• 

Under installasjon bruk alltid personlig verneutstyr (for eksempel vernesko) og utvise 
aktsom og korrekt atferd. 

• 

Komponentene til monteringssettet (levert med ventilatorhetten) som er nød-
vendig for å feste sikkerhetskjedene, kan kun brukes på murvegger: dersom det 
skulle være nødvendig å bruke det på vegger av annet materiale, vurder andre 
festesystemer ved å ta hensyn til veggens resistens og vekten til ventilatorhetten 

(angitt i de tekniske spesiikasjonene på de første sidene i dette heftet). 

• 

Vær oppmerksom på at installasjon med monteringssett ulike til de som følger med eller 
som ikke er kompatible kan medføre risikoer av elektrisk art og mekanisk holdbarhet.  

• 

Ikke endre elektrisk, mekanisk eller funksjonell struktur på apparatet. 

• 

Ikke installere ventilatorhetten i eksterne miljøer og ikke utsett det for atmosfæriske 
agenter (regn, vind, osv...)

• 

Etter installasjon av ventilatorhetten i rustfritt stål er det nødvendig å rengjøre denne for 
å jerne rester av beskyttende lim og eventuelle lekker av fett eller oljer, som dersom de 
ikke jernes, kan føre til irreversibel forringelse av overlaten på ventilatorhetten. For denne 
operasjonen oppfordrer produsenten de utleverte våtservietter, som også er tilgjengelig 
for kjøp. 

EL-SIKKERHET 

Det elektriske anlegget ventilatorhetten kobles til skal være samsvarende 
og obligatorisk utstyrt med jordingsforbindelse i henhold til sikkerhets-
forskriftene i brukerlandet; i tillegg må det være i overensstemmelse med 
europeiske forskrifter om støydemping. 

• 

Før installasjon av ventilatorhetten, sjekk at nettspenningen tilsvarer den som er angitt på 
skiltet plassert på innsiden av ventilatorhetten. 

• 

Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblingen må være lett tilgjengelig med 
installert apparat: dersom dette ikke er mulig, anlegge i en tilgjengelig posisjon, en ho-
vedbryter for å koble fra ventilatorhetten når det er nødvendig.

• 

Eventuelle endringer på det elektriske anlegget som er nødvendige for å installere venti-
latorhetten skal utføres av en kvaliisert elektriker. 

• 

Det er farlig å endre eller forsøke å endre dette apparatets egenskaper. Ved feilfunksjon 
av apparatet, forsøk ikke å løse problemet på egen hånd. Kontakt forhandler eller et au-
torisert assistanse-senter for reparasjon. 

• 

Under installasjon av ventilatoren, frakoble apparatet ved å jerne støpselet eller 
ved å bruke hovedbryteren. 

SIKKERHET I FORHOLD TIL RØYKUTSLIPP 

• 

Ikke koble apparatet til avtrekkskanaler for røyk produsert av forbrenning (damp-
kjeler, kaminer, osv.)

• 

Før installasjon av ventilatorhetten, forvisse seg om at alle gjeldende forskrifter om luftut-
slipp på utsiden av lokalet overholdes. 

 

ADVARSLER FOR BRUKER

GENERELLE ADVARSLER 

Disse advarslene er blitt redigert for din og andres sikkerhet. Vi ber deg 
derfor å lese denne håndboken i sin helhet før du installerer eller bruker 
apparatet eller utfører renhold på dette. 

• 

Produsentene fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader som 

kan, direkte eller indirekte, skyldes personer, ting eller husdyr grunnet manglen-
de overholdelse av sikkerhetsanvisningene i denne håndboken.

• 

Det er meget viktig at denne bruksanvisningen bevares sammen med apparatet 
for enhver fremtidig konsultasjon. Dersom apparatet selges eller overføres til en 
annen person, forvisse seg om at også bruksanvisningen blir levert, slik at den 
nye brukeren kan informeres om ventilatorhettens virkemåte og de tilhørende 
anvisninger. 

• 

Installasjonsarbeidet skal utføres av kompetente og kvaliiserte installatører, som 
indikert i denne bruksanvisningen og i overensstemmelse med gjeldende forskrif-
ter. 

• 

Dersom strømledningen eller andre deler er skadet skal ventilatorhetten IKKE 
brukes. 

Koble ventilatorhetten fra strømforsyningen og kontakt forhandler eller autori-

sert teknisk assistanse for reparasjon. Kreve originale reservedeler. 

Ikke forsøk å utføre 

reparasjoner eller utskiftninger på egen hånd: inngrep som er utført av personer 
som ikke er kompetente eller kvaliiserte kan forårsake skader, selv meget alvor-
lige, på ting og/eller personer som ikke er dekket av garantien til produsenten.

 

• 

Ikke endre elektrisk, mekanisk eller funksjonell struktur på apparatet. Eventuelle endrin-
ger på det elektriske anlegget som er nødvendige for å installere ventilatorhetten skal 
utføres av en kvaliisert elektriker. 

TILTENKT BRUK 

• 

Apparatet er utelukkende beregnet for oppsuging av røyk som oppstår ved til-
beredning av matvarer på hjemmekjøkken og ikke profesjonelle

: all annen bruk er 

feilaktig, det kan føre til skade på personer, gjenstander og husdyr og fritar produsenten 
fra ethvert ansvar. 

• 

Apparatet kan brukes av barn over 8 år eller av personer med reduserte fysiske sensoriske 
eller mentale evner, eller mangel på nødvendig erfaring eller kunnskap, forutsatt at de 
under tilsyn eller etter at vedkommende har fått instruksjoner om sikker bruk av appa-
ratet og forståelsen av de farene som det innebærer. Barn skal ikke leke med apparatet. 
Rengjøring og vedlikehold beregnet på å bli utført av brukeren bør ikke utføres av barn 
uten tilsyn.

ANVISNINGER FOR BRUK OG RENGJØRING

• 

Før rengjørings- eller vedlikeholdsoperasjoner, koble fra apparatet ved å ta ut 
støpslet eller ved å bruke hovedbryteren. 

• 

Ikke bruk ventilatorhetten med våte hender eller bare føtter.

• 

Når apparatet ikke er i bruk, kontroller alltid at alle elektriske deler (lys, oppsugingsanord-
ning), er avslåtte.  

• 

Kontrollere frityranordningene under bruk: Den overopphetede oljen kan antennes.

• 

Ikke tenne åpne lammer under hetten. 

• 

Ikke tilberede mat ved lammen under ventilatoren. 

• 

Bruk aldri ventilatorhetten uten metallfettilter; fett og smuss vil avsettes i apparatet og 
dermed svekke dets funksjon. 

• 

Deler som er tilgjengelige fra ventilatorhetten kan være varme dersom de brukes 
sammen med kokeapparater.

• 

Ikke utføre renhold når deler av ventilatorhetten fortsatt er varme. 

• 

Dersom renhold ikke gjennomføres i henhold til de prosedyrer og produkter nevnt i 
denne håndboken kan det oppstå brannfare.

• 

Slå av hovedbryteren når enheten ikke brukes over lengre tid

Ved bruk samtidig med andre anlegg (dampkjele, ovn, kamin, osv.) forsynt med 
gass eller annet brensel, sørge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der opp-
sugingen av røyk foregår, i henhold til gjeldende forskrifter. 

ANVISNINGER VED FUNKSJONSFEIL

• 

Dersom strømledningen eller andre deler er skadet skal ventilatorhetten IKKE 
brukes. 

Koble ventilatorhetten fra strømforsyningen og kontakt forhandler eller autori-

sert teknisk assistanse for reparasjon. Kreve originale reservedeler. 

Ikke forsøk å utføre 

reparasjoner eller utskiftninger på egen hånd: inngrep som er utført av personer 
som ikke er kompetente eller kvaliiserte kan forårsake skader, selv meget alvor-
lige, på ting og/eller personer som ikke er dekket av garantien til produsenten.

 

Produsenten forbeholder seg retten til å foreta endringer på apparatene til enhver tid og 
uten forvarsel. Trykking, oversettelse og reproduksjon, selv delvis, av denne håndboken an-
ses begrenset av autorisasjon fra produsenten. 
Den tekniske informasjonen, graiske fremstillinger og spesiikasjoner i denne bruksanvisnin-
gen er kun til informasjon, og kan ikke utleveres.
Bruksanvisningen er skrevet på italiensk, produsenten anser seg ikke ansvarlig for eventuelle 
skrive- eller oversettelsesfeil. 

INSTALLASJON 

(del reservert kun for personer som er kvali-

iserte til å montere ventilatorhetten) 

Før installasjon av ventilatorhetten utføres, les nøye kap. "Sikker-
hetsanvisninger og advarsler" på side 82.

TEKNISKE DATA

De tekniske dataene til apparatet er angitt på skiltene plassert på innsiden av ventilatorhet-
ten. 

PLASSERING 

Anbefalt avstand fra kokeapparatets høyeste del og den laveste delen på ventilatorhetten 
er ca. 110 cm (43,3").
I grensetilfeller kan denne avstanden økes opptil et maksimum på ca. 150 cm (59"), med en 
svak reduksjon av efektiviteten til apparatet.
Minimum installasjonsavstand skal ikke være mindre enn 65 cm (25,5") som fastsatt av for-
skriftene, selv på grunnlag av tolkning av standarden EN60335-2-31 av 11.07.2002 av TC61 
(subclause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11).
Dersom instruksjonene for gasskokeplaten spesiiserer en større avstand, må dette tas i be-
traktning.
Ikke installere ventilatorhetten i eksterne miljøer og ikke utsett det for atmosfæriske agenter 
(regn, vind, osv...)

ELEKTRISK TILKOBLING 

(del reservert kun for personale kvali-

isert for tilkobling)

For enhver operasjon utføres på ventilatorhetten, koble apparatet fra 
strømnettet.
Forvisse seg om at de elektriske ledningene på innsiden av hetten ikke 
frakobles eller kuttes; dersom nevnte situasjoner skulle oppstå, kontakte 
nærmeste assistanse-senter. For den elektriske tilslutningen henvende 
seg til kvaliisert personale. 

Содержание stella

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJ...

Страница 2: ...XTERNE MOTOREINHEIT MIT FLANSCH FR UNIT MOTEUR DISTANCE AVEC BRIDE ES UNIDAD DE MOTOR A DISTANCIA CON BRIDA RU PL ZDALNA JEDNOSTKA SILNIKA Z KO NIERZEM STELLA 90 21 KG STELLA 120 27 KG NL REMOTE MOTOR...

Страница 3: ...UNIT PLACED ON THE HOOD DE MOTOREINHEIT AUF ABZUGSHAUBE FR UNIT MOTEUR POSITIONN E SUR LA HOTTE ES UNIDAD DE MOTOR SITUADA SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA RU PL JEDNOSTKA SILNIKA NA OKAPIE NL MOTORGROEP...

Страница 4: ...UGSHAUBE FR UNIT MOTEUR SLIM POSITIONN E SUR LA HOTTE ES UNIDAD DE MOTOR SLIM SITUADA SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA RU SLIM PL JEDNOSTKA SILNIKA SLIM NA OKAPIE NL SLIM MOTORGROEP OPGESTELD OP DE KAP PT...

Страница 5: ...A 90 23 KG STELLA 120 29 KG ES UNIDAD DE MOTOR A DISTANCIA CON KIT CONDUCTOR PARA TUBOS RECTANGULARES OPCIONAL RU PL ZDALNA JEDNOSTKA SILNIKA Z ZE STAWEM WYCI GOWYM DO RUR PROSTOK TNYCH OPCJA NL REMOT...

Страница 6: ...L MOTOR BAJO FAL SO TECHO PARA INSTALACI N SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA RU PL KARTA TECHNICZNA SILNIKA PODDA CHOWEGO DO ZAINSTALOWANIA NA OKAPIE NL TECHNISCHE FICHE MOTOR ONDER DAK VOOR INSTALLATIE OP...

Страница 7: ...7 800 m3 h 950 m3 h 9 mm...

Страница 8: ...S O F F I T T O 2 m i n 6 0 m m min 60 mm 1 controsoffitto false ceiling soffitto ceiling F A L S E C E I L I N G C O N T R O S O F F I T T O G G 3 controsoffitto false ceiling soffitto ceiling 4 bia...

Страница 9: ...9 X Y X 1 2 Y 4 3 9 mm C...

Страница 10: ...S page p g str p g side sid sivu side 13 pag page S page p g str p g side sid sivu side 18 pag page S page p g str p g side sid sivu side 11 pag page S page p g str p g side sid sivu side 16 C1 RU PL...

Страница 11: ...F ABZUGSHAUBE FR UNIT MOTEUR POSITIONN E SUR LA HOTTE ES UNIDAD DE MOTOR SITUADA SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA RU PL JEDNOSTKA SILNIKA NA OKAPIE NL MOTORGROEP OPGESTELD OP DE KAP PT UNIDADE DE MOTOR POS...

Страница 12: ...12 120 mm 120 mm M M L UM UM L 2 3 1 1 V1 x8 V2 x4 3 V2 x4 2 V1 x8 A I R A I R E F 1 L M 2 H G UM G...

Страница 13: ...13 UM F 15 950 m3 h 150mm 1 2 3 G V3 6 Smontaggio OK Disassembly G 5 4 x2 H1 2 CM CE 1 V5 x8 V4 3 H2...

Страница 14: ...SHAUBE FR UNIT MOTEUR SLIM POSITIONN E SUR LA HOTTE ES UNIDAD DE MOTOR SLIM SITUADA SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA RU SLIM PL JEDNOSTKA SILNIKA SLIM NA OKAPIE NL SLIM MOTORGROEP OPGESTELD OP DE KAP PT UN...

Страница 15: ...15 1 2 L M H G SLIM FR 217mm 87mm 800 m3 h 1 2 3 5 4 x2 G V3 7 Smontaggio OK Disassembly G 6 CM M N1...

Страница 16: ...16 3 V4 1 V5 x4 V6 x4 CM CE 2 N2...

Страница 17: ...DAD DE MOTOR A DISTANCIA CON KIT CONDUCTOR PARA TUBOS RECTANGULARES OPCIONAL RU PL ZDALNA JEDNOSTKA SILNIKA Z ZE STAWEM WYCI GOWYM DO RUR PROSTOK TNYCH OPCJA NL REMOTE MOTORGROEP MET GELEI DERKIT VOOR...

Страница 18: ...18 1 V5 x8 CUE CE 2 V4 3 G 5 FR 1 217mm 87mm CUE 2 3 x2 4 G V3 6 Smontaggio OK Disassembly CUE Q2 Q1...

Страница 19: ...DE EXTERNE MOTOREINHEIT MIT FLANSCH FR UNIT MOTEUR DISTANCE AVEC BRIDE ES UNIDAD DE MOTOR A DISTANCIA CON BRIDA RU PL ZDALNA JEDNOSTKA SILNIKA Z KO NIERZEM NL REMOTE MOTORGROEP MET FLENS PT UNIDADE DE...

Страница 20: ...20 CUE CE 1 V4 2 S2 T MAGNETE MAGNET 3 1 2 U...

Страница 21: ...ti e qualiicate possono provocare danni anche molto gravi a cose e o persone non coperti da garanzia del Costrut tore Non modiicare la struttura elettrica meccanica e funzionale dell apparecchiatura O...

Страница 22: ...eso della cappa nelle varie conigurazioni di montaggio riportato nelle schede tecniche inserite nelle prime pagine di questo li bretto Fase Apag 8 Praticare un foro sul controsoitto come indicato in F...

Страница 23: ...a URE pu avvenire mediante la langia FC o il kit convogliatore aria per tubi rettangolari CT opzionale Seguire le istruzioni corrispondenti all installazione desiderata Collegamento tra cappa e unit r...

Страница 24: ...azione viene confermata da tre brevi lampeggi del display Il nuovo codice annulla e sostituisce il precedente codice di trasmissione di default memorizzato in fabbrica Ricollegare inine la cappa alla...

Страница 25: ...della cappa con liquidi o solventi Non usare prodotti contenenti abrasivi Efettuare tutte queste operazioni scollegando preventivamente l appa recchio dalla rete elettrica FILTRI METALLICI ANTIGRASSO...

Страница 26: ...to reso iscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa In caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di contattare un Centro di Assistenza Tecnica autorizza...

Страница 27: ...tions carried out by in competent and unauthorised persons can cause damage even serious to things and or persons not covered by the Manufacturer s warranty Do not modify the electrical mechanical and...

Страница 28: ...booklet Should the plasterboard have reinforced proiles keep a minimum distance of 60mm from the drilling perimeter Fig 1 Phase Bpage 8 Check that the supplied laps H of the protection template G are...

Страница 29: ...air conveyor kit for rectangular pipes CT OPTIONAL The conveyor kit for rectangular pipes CT enables connection of the hood to an under roof URS or outdoor URE remote motor unit by means of suitable r...

Страница 30: ...GHTING The range hood is equipped with high eiciency low con sumption LED spotlights with extremely long duration un der normal use conditions The light intensity is adjustable via trimmer WARNINGS WH...

Страница 31: ...ed using a damp cloth slightly moistened with neutral liquid detergent or denatured alcohol Finish of cleaning by rinsing well and drying with soft cloths CLEANING THE WHITE FINISH STEEL HOOD To clean...

Страница 32: ...Komponenten besch digt sind darf die Abzugshaube NICHT verwendet werden Die Abzugshaube von der Stromversorgung trennen und den H ndler oder den autorisierten Kundendienst f r die Reparatur kontaktie...

Страница 33: ...erden In dieser Ausf hrung str mt die Luft durch die kombinierten Carbon Zeo Filter wo sie gereinigt und anschlie end in den K chenraum zur ckgeleitet wird MONTAGEANLEITUNG dieser Abschnitt ist dem qu...

Страница 34: ...ach URS bwz Au eneinheit URE kann mit dem Flansch FC oder dem optionalen Bausatz zur Kanalisierung von Rechteckrohren CT erfol gen Die Bedienungsanleitung f r die gew nschte Installationsweise befolge...

Страница 35: ...ges kurzes Blinken des Displays best tigt Der neue Code l scht und ersetzt den vorherigen standardm ig im Werk gespeicherten bertragungscode Die Abzugshaube wieder an das Stromnetz anschlie en und pr...

Страница 36: ...euchten Lappen mit neutralem Reinigungsmittel oder mit denaturiertem Alkohol ausgef hrt werden Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen T chern sorgf l tig abwischen und abtrocknen REINIGUNG...

Страница 37: ...du Fabricant Ne pas modiier la structure lectrique m canique et fonctionnelle de l appareil Toute ventuelle modiication au circuit lectrique n cessaire pour installer la hotte devra tre efectu e uniq...

Страница 38: ...anuel Phase Apage 8 Percer un trou dans le faux plafond comme indiqu sur la Fig 2 pour les dimensions du trou percer voir les iches techniques ins r es dans les premi res pages de ce ma nuel Si des pr...

Страница 39: ...la hotte et l unit distance au moyen du kit convoyeur d air pour tuyaux rectangulaires CT EN OPTION Le kit convoyeur d air pour tuyaux rectangulaires CT permet de raccorder gr ce un tuyau appropri se...

Страница 40: ...dans la radiocommande la m morisation est conirm e par trois brefs clignotements de l cran Le nouveau code annule et remplace la pr c dent code de transmission m moris par d faut en usine Rebrancher...

Страница 41: ...mbib de d tergent neutre liquide ou de l alcool d natur Terminer le nettoyage en rin ant et en essuyant soigneusement avec des chifons doux NETTOYAGE DE LA HOTTE DANS LA VERSION EN ACIER AVEC FINITION...

Страница 42: ...a estructura el ctrica mec nica y de funcionamiento del equipo Solo un electricista cualiicado puede realizar los cambios que sean necesarios en la instalaci n el ctrica para instalar la campana DESTI...

Страница 43: ...incluidas en las primeras p ginas de este manual En el caso de que se dispongan periles de refuerzo en el interior del pladur mantenga una distancia m nima de 60 mm a partir del per metro del agujero...

Страница 44: ...po de instalaci n deseado Conexi n entre la campana y la unidad de motor a distancia con el kit de transportador de aire para tubos rectangulares CT OPCIO NAL El kit de transportador de aire para tubo...

Страница 45: ...alla El nuevo c digo anula y sustituye el c digo de transmisi n predeterminado anterior memorizado en la f brica Vuelva a enchufar la campana a la red el ctrica comprobando que las luces y el motor es...

Страница 46: ...neutro o alcohol desnaturalizado Termine la limpieza enjuagando bien y secando con pa os suaves LIMPIEZA DE LA CAMPANA EN VERSI N ACERO CON ACABADO BLANCO La limpieza de la campana debe realizarse nic...

Страница 47: ...47 8 47 110 43 3 150 59 65 25 5 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 48: ...arbon zeo A 8 2 60 1 B 8 H G 1 G 2 3 G 4 C 9 X Y 1 X Y 2 9 3 4 C1 10 U 20 URS URE UM UM UM D 11 FC 1 FM UM 2 FL UM 3A 3B FL FLF SM 3A 3B UM 4 E 11 L M UM 1 2 8 V1 L M UM 4 V2 3 F 12 UM G 12 UM L M 1 H...

Страница 49: ...4 V5 4 V6 1 CM SLIM CE 2 V4 3 C1 10 URS URE URS URE URS URE URS URE FC CT CT CT URS URE CT O 17 FC 1 L M CT 2 3 8 V1 L M CT 4 V2 4 P 17 L M 1 H G 2 Q1 18 TC URS URE FR 1 2 3 CUE URS URE 4 G 5 V3 G 6 Q...

Страница 50: ...50 15 30 51 Stella 4 5 433 92 1 2 1 4 5 5 2 2 10 5 2 ON OFF 1 1 2 3 4 4 7 3 1 1 2 3 4 1 15...

Страница 51: ...51 15 1 2 3 4 4 7 3 1 2 3 15 Magic Steel 1 55 C T 20 U 20 RAEE RAEE...

Страница 52: ...szystkie operacje wykonywane przez osoby niekompetentne i niewykwaliikowane mog spowodowa szkody nawet bardzo powa ne dla mienia i lub os b kt re nie s obj te gwarancj producenta Nie nale y zmienia st...

Страница 53: ...echnicznych na pierwszych stronach niniejszej instrukcji Je li w p ycie gipsowej znaj duj si proile wzmacniaj ce wzgl dem obwodu otworu nale y zachowa minimaln odleg o 60 mm Rys 1 Faza B str 8 Sprawdz...

Страница 54: ...CT OPCJA Zestaw ssawy powietrza dla prostok tnych przewod w rurowych CT s u y do pod czania za pomoc specjalnego rurowego przewodu o przekroju prostok tnym okapu ze zdaln jednostk silnika pod suitem U...

Страница 55: ...nie wygenerowany i zapisany w systemie zdalnego sterowania nowy kod transmisji danych jego zapami tanie zostanie zasyg nalizowane trzema kr tkimi migni ciami wy wietlacza Nowy kod anuluje i zast puje...

Страница 56: ...m za pomoc mi kkiej ciereczki CZYSZCZENIE OKAPU W WERSJI ZE STALI Z BIA YM WYKO CZENIEM Okap nale y czy ci wy cznie mi kk szmatk zwil on wod z dodatkiem agodnego myd a Czyszczenie zako czy dok adnym w...

Страница 57: ...de veroorzaken die zelfs zeer ernstig kan zijn aan voorwerpen en of personen In dit geval is deze schade niet door de garantie van de fabrikant gedekt Breng geen wijzigingen aan op de elektrische mech...

Страница 58: ...se montageconiguraties is te vinden in de techni sche iches op de eerste pagina s van deze handleiding Fase Apag 8 Boor een gat in het valse plafond zoals aangeduid wordt in Afb 2 zie voor de afmeting...

Страница 59: ...m lucht te leiden met rechthoekige buizen CT Volg de instructies die met de gewenste installatie overeenstemmen Aansluiting tussen kap en remote groep via de OPTIONELE kit om lucht te leiden met recht...

Страница 60: ...vervangt de vorige default transmissiecode die in de fabriek in het geheugen was opgeslagen Sluit de kap ten slotte opnieuw op het elektriciteitsnet aan en controleer of de lampen en de motor uit zij...

Страница 61: ...ap met vloei stofen of oplosmiddelen te reinigen Gebruik geen producten die schurende stofen bevatten Al deze handelingen moeten worden uitgevoerd nadat het toestel preven tief van het elektriciteitsn...

Страница 62: ...adas podem provo car danos inclusive muito graves a pessoas e ou bens materiais n o cobertos pela garantia do fabricante N o modiicar a estrutura el trica mec nica e funcional da aparelhagem Toda as m...

Страница 63: ...nual Fase Ap g 8 Fazer um furo no revestimento do teto como indicado na Fig 2 para as dimens es do furo ver as ichas t cnicas inseridas nas primeiras p ginas deste manual Caso estejam presentes peris...

Страница 64: ...dade remota atrav s do kit transporta dor de ar para tubos retangulares CT OPCIONAL O kit transportador para tubos retangulares CT permite a liga o atrav s de tubos adequados com sec o retangular do e...

Страница 65: ...igo de transmiss o a memoriza o conirmada por tr s breves intermi t ncias do ecr O novo c digo anula e substitui o precedente c digo de transmiss o de defeito memorizado em f brica Voltar a ligar o ex...

Страница 66: ...Para terminar a limpeza enxaguar cuidadosamente e secar com panos macios LIMPEZA DO EXAUSTOR EM VERS O DE A O ACABAMENTO BRANCO A limpeza do exaustor deve ser realizada com gua e sab o neutro utilizan...

Страница 67: ...egen h nd Indgreb som er udf rt af inkompetente og ukvaliicerede personer kan medf re endog meget alvorlige skader p ejendom og personer der ikke d kkes af Fabri kantens garanti Udf r aldrig ndringer...

Страница 68: ...om hullets dimensioner i de tekniske tegninger p de f rste sider i denne vejledning Hvis der an vendes forst rkningsproiler internt i gipspladerne skal der opretholdes en afstand p mindst 60 mm fra b...

Страница 69: ...udtr kskittet til rektangul re r r CT EKSTRAUDSTYR Udtr kskittet til rektangul re r r CT tillader tilslutning via egnede r r med rektangul rt tv rsnit af emh tten med en remote motorenhed under loftet...

Страница 70: ...ring bekr ftes af tre korte blink p displayet Den nye kode an nullerer og erstatter den tidligere transmissionskode indstillet som default p fabrikken Forbind tilslut emh tten til lysnettet igen og ko...

Страница 71: ...tureret alkohol Afslut reng ring med en grundig skylning og t rring med en bl d klud RENG RING AF EMH TTEN I ST LVERSIONEN MED HVID FINISH Emh tten reng res blot med vand og mild s be ved hj lp af en...

Страница 72: ...r kompetenta eller kvaliicerade kan orsaka skador ven mycket allvarliga p f rem l och eller per soner som inte t cks av Tillverkarens garanti Modiiera inte apparatens elektriska mekaniska och funktio...

Страница 73: ...skall man h lla ett minimiavst nd p 60 mm fr n h lets omkrets Fig 1 Fas Bsid 8 Kontrollera att lamellerna H p skyddsm nstret G som levereras tillsammans r b jda p motsatt sida mot den dubbelsidigt sj...

Страница 74: ...ufttransport rssatsen f r rektangul ra r r CT m jligg r anslutning med hj lp av l mplig r rledning med rektangul rt snitt av k pan med en j rrmotorenhet under taket URS eller externt URE Transport rss...

Страница 75: ...p displayen bekr ftar att lagringen har skett Den nya koden annullerar och ers tter den f reg ende fabriksinst llda standard verf ringsko den teranslut slutligen k pan till eln tet Kontrollera att lju...

Страница 76: ...fuktats l tt med ett neutralt reng ringsmedel eller med denatu rerad sprit Avsluta reng ringen med en noggrann sk ljning och torkning med mjuka trasor RENG RING AV K PAN I VERSION ST L VIT FINISH Ren...

Страница 77: ...yksin ep p tevien ja asiaa tuntemattomien henkil iden suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa vahinkoja vakaviakin omaisuudelle ja tai henkil ille mik ei kuulu val mistajan takuun piirin l muokkaa la...

Страница 78: ...kuva 1 Vaihe Bsivu 8 Tarkista ett mukana tulevan turvakehikon G siivekkeet H on taitettu tarrapuolen vas takkaiselle puolelle jos n in ei ole taita ne k ytt m ll sopivia v lineit esim pihtej kuva 1 P...

Страница 79: ...kuvun liit nn n sopivan putkiston avulla jossa on suorakulmainen halkaisija v likaton kauko moottoriyksikk n URS tai ulkoiseen yksik URS URE k n URE Suorakulmaisille putkille tarkoitettu ilmanjohdinsa...

Страница 80: ...n lyhyen vilkun kautta Uusi koodi poistaa ja korvaa aiemman tehtaalla tallennetun tiedonsiirron oletuskoodin Liit lopuksi liesikupu s hk verkkoon varmistaen ett valot ja moottori ovat sammuneet 2 KAUK...

Страница 81: ...netta tai metyylialkoholia P t puhdistus huolellisella huuhtelulla ja kuivauksella k ytt en pehmeit liinoja VALKOPINTAISEN TER KSISEN KUVUN PUHDISTAMINEN Liesikupu on puhdistettava ainoastaan vedell j...

Страница 82: ...soner som ikke er kompetente eller kvaliiserte kan for rsake skader selv meget alvor lige p ting og eller personer som ikke er dekket av garantien til produsenten Ikke endre elektrisk mekanisk eller f...

Страница 83: ...Aside 8 Bore et hull i undertaket som vist i Fig 2 for hulldimensjonene se de tekniske spesi ikasjonene angitt p de f rste sidene i heftet Dersom forsterkningsproiler anordnes i gipsplatene hold en m...

Страница 84: ...r r CT EKSTRAUTSTYR Transport r settet for rektangul re r r CT muliggj r forbindelsen gjen nom egnede r r med rektangul rt snitt av ventilatorhetten med en jern plassert motorenhet under tak URS elle...

Страница 85: ...isplayet Den nye koden annullerer og erstatter den forrige overf ringskoden lagret i fabrikken Til slutt kobles ventilatorhetten til str mnettet mens man sjekker at motor og lys er sl tt av 2 TILSLUTN...

Страница 86: ...ut fuk tet med n ytralt vaskemiddel eller r dsprit Fullf re rengj ringen med en grundig skylling og t rking med en myk klut RENGJ RING AV VENTILATORHETTE I VERSJON UTF RT I HVIT ST LFINISH Rengj ring...

Страница 87: ...NOTE NOTES...

Страница 88: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Cod 110031004 ED 00 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: