background image

63

POR

TUGUÊS

A conexão deve ser feita em conformidade com as disposições da lei em vigor. 

Antes de conectar o aparelho à rede elétrica, veriicar se:

• 

a tensão de rede corresponde àquela apresentada pela placa colocada dentro do exaus-
tor;

• 

o sistema elétrico está em conformidade com as normas em vigor e se pode suportar a 
carga do aparelho (consultar a placa das características técnicas posicionada no interior 
do exaustor);

• 

a icha e o cabo, depois de conectados, entram em contacto com partes quentes, com 
temperaturas superiores a 70°C

• 

o sistema de alimentação está provido de ligação à terra eicaz, em conformidade com 
as normas vigentes;

• 

a icha utilizada para a ligação é alcançada facilmente com o aparelho instalado.

Alguns tipos de aparelhos podem ser dotados de cabo sem icha; neste caso, a icha a utili-
zar deve ser de tipo “normalizado” considerando que o io amarelo-verde deve ser utilizado 
para a instalação à terra, o io azul deve ser utilizado para o neutro e o io castanho deve ser 
utilizado para a fase.
Montar no cabo de alimentação uma icha adequada para a carga e conectá-la a uma toma-
da de segurança adequada.
Se um aparelho ixo não estiver provido de cabo de alimentação e icha, ou outro dispositivo 
que assegure a desconexão da rede elétrica, com uma distância de abertura dos contactos 
que permita a desconexão completa nas condições da categoria de sobretensão III, estes 
dispositivos de desconexão devem estar previstos na rede de alimentação, em conformida-
de com as regras de instalação.
O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor.
O fabricante declina qualquer responsabilidade se as normas de segurança não forem res-
peitadas.

DESCARGA DE FUMOS 

(parte reservada somente a pessoal 

qualiicado para a montagem do exaustor)

EXAUSTOR DE VERSÃO COM EVACUAÇÃO EXTERNA (ASPIRANTE)

Nessa versão, os fumos e os vapores da cozinha são 
direcionados para o exterior através de um tubo de 
descarga.
A ligação de saída de ar do motor deve ser conecta-
da com um tubo que conduz os fumos e os vapo-
res para uma saída externa.

Não conectar o aparelho a condutos de descar-
ga de fumos produzidos pela combustão (por 
exemplo: caldeiras, chaminés, etc.) e respeitar 
obrigatoriamente as normas em vigor sobre a 
descarga do ar no lado externo.

O tubo de saída de fumos deve haver:
- um diâmetro ou dimensões não inferiores ao diâ-
metro do exaustor;
- uma leve inclinação para baixo (queda) nos tra-
çados horizontais para evitar que, em caso de con-
densação, esta saia pelo exaustor;
- o número mínimo indispensável de curvas;
- comprimento mínimo indispensável (tubagens 
longas e com curvas diferentes podem reduzir a 

capacidade de aspiração do exaustor e originar vibrações da válvula de não retorno).
Se o tubo de saída de fumos passar por ambientes frios como o sótão, por exemplo, é pos-
sível que ocorra a formação de água de condensação devido às diferenças de temperatura. 
Neste caso, é necessário isolar a tubagem.
Com o exaustor é fornecida uma válvula de não retorno cuja função é a de impedir trocas de 
ar com o exterior quando o exaustor não está em funcionamento: para mais informações ler 
o capítulo de instruções de montagem na página 

63

.

Quando o exaustor de cozinha for utilizado simultaneamente com outros aparelhos 
que utilizem gás ou outros combustíveis, o local deve dispor de ventilação suiciente, 
segundo as normas em vigor.

Desvio para a Alemanha: quando o exaustor de cozinha e os aparelhos alimentados com energia 
diferente daquela elétrica estão em funcionamento simultaneamente, a pressão negativa no lo-
cal não deverá superar os 4 Pa (4 x 10-5 bar).

EXAUSTOR NA VERSÃO RECIRCULAÇÃO INTERNA (FILTRANTE)

Para poder utilizar o exaustor na versão iltrante é necessário instalar a jusante do 
motor o kit 

“Unità iltrante a soitto” (vendido separadamente)

.

Nessa versão, o ar passa através dos iltros combinados carbon-zeo para ser pu-
riicado e é reciclado no ambiente da cozinha.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 

(parte reservada somente a pes-

soal qualiicado para a montagem do exaustor)

Antes de instalar o exaustor certiicar-se que o revestimento do teto tenha 
sido adequadamente reforçado e que seja capaz de suportar o aparelho 
em total segurança: o peso do exaustor, nas várias conigurações de mon-
tagem, é indicado nas ichas técnicas inseridas nas primeiras páginas des-
te manual.

Fase 

A

 pág. 8

• 

Fazer um furo no revestimento do teto como indicado na Fig. 

2

 (para as dimensões do 

furo ver as ichas técnicas inseridas nas primeiras páginas deste manual). Caso estejam 
presentes peris de reforço no interior da placa de estuque, manter uma distância míni-
ma de 60 mm do perímetro de perfuração (Fig. 

1

).

Fase 

B

 pág. 8

• 

Certiicar-se que as aletas (

H

) do peril de proteção (

G

) fornecido estejam dobradas no 

lado oposto ao com bioadesivo; caso contrário dobrá-las utilizando uma ferramenta ade-
quada (ex: pinça) (Fig. 

1

).

• 

Remover a película do bioadesivo já aplicado no peril de proteção (

G

)(Fig. 

2

) e inserir 

este último no furo realizado no revestimento do teto mantendo-o inclinado para que 
passe facilmente (Fig. 

3

); completar a operação fazendo aderir o peril de proteção (

G

ao revestimento do teto em placa de estuque (Fig. 

4

).

Fase 

C

 pág. 9

• 

Medir a distância dos furos de segurança no exaustor (X e Y - Fig. 

1

); em base às medidas 

detetadas sinalizar os dois pontos de perfuração no 

teto em alvenaria

 (X e Y - Fig. 

2

). Furar 

com uma ponta de ø9 mm nos pontos sinalizados e inserir as buchas de expansão com olhal 
fornecidas (Fig. 

3

).

As buchas fornecidas com o exaustor são utilizáveis apenas em tetos de 
alvenaria 

caso seja necessário ixar as correntes em tetos de outro tipo de mate-

rial, avaliar outros sistemas de ixação tendo em conta a resistência da parede e 
o peso do exaustor (indicado nas ichas técnicas inseridas nas primeiras páginas 
deste manual).

• 

Fixar aos olhais as correntes de segurança (Fig. 

); estas devem ser, em seguida, ixadas 

aos exaustor como suporte de segurança.

Fase 

C1

 pág. 10

Abrir o painel de aspiração perímetrica do exaustor e removê-lo completamente.

Em seguida remover os iltros metálicos antigordura (ver instruções 

U

 na pág. 20).

É possível que o exaustor seja conigurado em diferentes conigurações, dependendo 
do local onde se deseja posicionar a unidade de motor (unidade de motor posiciona-
da no exaustor ou unidade de motor remota sob o teto (URS) ou externa (URE). 
Seguir as instruções correspondentes à instalação desejada.

 UNIDADE MOTOR POSICIONADA NO EXAUSTOR

UNIDADE MOTOR (UM) POSICIONADA NO EXAUSTOR

A unidade motor (

UM

) está ligada diretamente ao exaustor.

O motor utilizado na unidade motor (

UM

) está equipado de série com 

uma válvula de não retorno, já instalada. 

Fase 

D

 pág. 11

Remover a lange (FC) montada no exaustor (Fig. 

1

) e a lange (FM) montada na unidade 

motor (UM) (Fig. 

2

).

Deinir a direção de saída de ar mediante a rotação da lange (

FL

) da unidade do motor (

UM

(Fig. 

3A

 - 

3B

). 

Para facilitar eventuais operações de manutenção, uma vez deinida a posição da lange (

FL

), 

antes de ixá-la ao componente (

FLF

), remover os dois parafusos de ixação do elemento 

(

SM

) como indicado nas iguras 

3A

 - 

3B

A unidade do motor (

UM

) pode além disso ser ixada ao exaustor em diferentes posições 

para obter a direção de saída de ar desejada (Fig. 

4

).

Fase 

E

 pág. 11

Veriicar o correto posicionamento dos elementos entre si (

L

) e (

M

) que compõem os supor-

tes da unidade do motor (

UM

) (Fig. 

1

).

Eventualmente posicioná-la à altura indicada em (Fig. 

2

) e bloquear agindo nos 8 parafusos (

V1

).

Fixar os suportes (

L+M

) à unidade de motor (

UM

) através dos 4 parafusos (

V2

) tendo em 

conta a direção de saída de ar desejada (Fig. 

3

)

Fase 

F

 pág. 12

 

O motor utilizado na unidade motor (

UM

) está equipado de série com uma válvula de não 

retorno, já instalada. Caso não seja necessária removê-la da conexão de saída de ar do motor.

Fase 

G

 pág. 12

 

Colocar o conjunto composto pela unidade do motor (

UM

) e pelos seus suportes (

L+M

) no 

revestimento do teto (Fig. 

1

), tendo o cuidado de centralizar o conjunto através das aletas 

(

H

) do peril de proteção (

G

) (Fig. 

2

).

Fase 

H1

 pág. 13

 

Ligar a conexão de saída de ar da unidade do motor (

UM

) ao tubo (

F

) disponibilizado para 

a descarga externa (Fig. 

1

).

Executar a conexão elétrica para a alimentação do exaustor apenas depois de desinserir o 
interruptor geral, respeitando as normas em vigor (Fig. 

2

).

Levantar o exaustor para o revestimento do teto (Fig. 

3

) e fazer passar as correntes nos 

furos de segurança do exaustor (Fig. 

4

).

Inserir o exaustor no revestimento do teto: os ganchos (

G

) abrindo-se suportam provisoriamen-

te o exaustor no revestimento do teto (Fig. 

5

). Apertar todos os parafusos (

V3

) de modo a 

abrir os ganchos (

G

) e bloquear o exaustor no revestimento do teto (Fig. 

6

).

Fase 

H2

 pág. 13

 

Fixar a unidade do motor (

UM

) a corpo do exaustor utilizando os 8 parafusos (

V5

)(Fig. 

1

). 

Ligar o conector (

CM

) da unidade do motor (

UM

) ao conector do exaustor (

CE

) (Fig. 

2

).

Fixar as correntes de segurança ao exaustor com os parafusos (

V4

) fornecidos e cortar as 

Содержание stella

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJ...

Страница 2: ...XTERNE MOTOREINHEIT MIT FLANSCH FR UNIT MOTEUR DISTANCE AVEC BRIDE ES UNIDAD DE MOTOR A DISTANCIA CON BRIDA RU PL ZDALNA JEDNOSTKA SILNIKA Z KO NIERZEM STELLA 90 21 KG STELLA 120 27 KG NL REMOTE MOTOR...

Страница 3: ...UNIT PLACED ON THE HOOD DE MOTOREINHEIT AUF ABZUGSHAUBE FR UNIT MOTEUR POSITIONN E SUR LA HOTTE ES UNIDAD DE MOTOR SITUADA SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA RU PL JEDNOSTKA SILNIKA NA OKAPIE NL MOTORGROEP...

Страница 4: ...UGSHAUBE FR UNIT MOTEUR SLIM POSITIONN E SUR LA HOTTE ES UNIDAD DE MOTOR SLIM SITUADA SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA RU SLIM PL JEDNOSTKA SILNIKA SLIM NA OKAPIE NL SLIM MOTORGROEP OPGESTELD OP DE KAP PT...

Страница 5: ...A 90 23 KG STELLA 120 29 KG ES UNIDAD DE MOTOR A DISTANCIA CON KIT CONDUCTOR PARA TUBOS RECTANGULARES OPCIONAL RU PL ZDALNA JEDNOSTKA SILNIKA Z ZE STAWEM WYCI GOWYM DO RUR PROSTOK TNYCH OPCJA NL REMOT...

Страница 6: ...L MOTOR BAJO FAL SO TECHO PARA INSTALACI N SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA RU PL KARTA TECHNICZNA SILNIKA PODDA CHOWEGO DO ZAINSTALOWANIA NA OKAPIE NL TECHNISCHE FICHE MOTOR ONDER DAK VOOR INSTALLATIE OP...

Страница 7: ...7 800 m3 h 950 m3 h 9 mm...

Страница 8: ...S O F F I T T O 2 m i n 6 0 m m min 60 mm 1 controsoffitto false ceiling soffitto ceiling F A L S E C E I L I N G C O N T R O S O F F I T T O G G 3 controsoffitto false ceiling soffitto ceiling 4 bia...

Страница 9: ...9 X Y X 1 2 Y 4 3 9 mm C...

Страница 10: ...S page p g str p g side sid sivu side 13 pag page S page p g str p g side sid sivu side 18 pag page S page p g str p g side sid sivu side 11 pag page S page p g str p g side sid sivu side 16 C1 RU PL...

Страница 11: ...F ABZUGSHAUBE FR UNIT MOTEUR POSITIONN E SUR LA HOTTE ES UNIDAD DE MOTOR SITUADA SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA RU PL JEDNOSTKA SILNIKA NA OKAPIE NL MOTORGROEP OPGESTELD OP DE KAP PT UNIDADE DE MOTOR POS...

Страница 12: ...12 120 mm 120 mm M M L UM UM L 2 3 1 1 V1 x8 V2 x4 3 V2 x4 2 V1 x8 A I R A I R E F 1 L M 2 H G UM G...

Страница 13: ...13 UM F 15 950 m3 h 150mm 1 2 3 G V3 6 Smontaggio OK Disassembly G 5 4 x2 H1 2 CM CE 1 V5 x8 V4 3 H2...

Страница 14: ...SHAUBE FR UNIT MOTEUR SLIM POSITIONN E SUR LA HOTTE ES UNIDAD DE MOTOR SLIM SITUADA SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA RU SLIM PL JEDNOSTKA SILNIKA SLIM NA OKAPIE NL SLIM MOTORGROEP OPGESTELD OP DE KAP PT UN...

Страница 15: ...15 1 2 L M H G SLIM FR 217mm 87mm 800 m3 h 1 2 3 5 4 x2 G V3 7 Smontaggio OK Disassembly G 6 CM M N1...

Страница 16: ...16 3 V4 1 V5 x4 V6 x4 CM CE 2 N2...

Страница 17: ...DAD DE MOTOR A DISTANCIA CON KIT CONDUCTOR PARA TUBOS RECTANGULARES OPCIONAL RU PL ZDALNA JEDNOSTKA SILNIKA Z ZE STAWEM WYCI GOWYM DO RUR PROSTOK TNYCH OPCJA NL REMOTE MOTORGROEP MET GELEI DERKIT VOOR...

Страница 18: ...18 1 V5 x8 CUE CE 2 V4 3 G 5 FR 1 217mm 87mm CUE 2 3 x2 4 G V3 6 Smontaggio OK Disassembly CUE Q2 Q1...

Страница 19: ...DE EXTERNE MOTOREINHEIT MIT FLANSCH FR UNIT MOTEUR DISTANCE AVEC BRIDE ES UNIDAD DE MOTOR A DISTANCIA CON BRIDA RU PL ZDALNA JEDNOSTKA SILNIKA Z KO NIERZEM NL REMOTE MOTORGROEP MET FLENS PT UNIDADE DE...

Страница 20: ...20 CUE CE 1 V4 2 S2 T MAGNETE MAGNET 3 1 2 U...

Страница 21: ...ti e qualiicate possono provocare danni anche molto gravi a cose e o persone non coperti da garanzia del Costrut tore Non modiicare la struttura elettrica meccanica e funzionale dell apparecchiatura O...

Страница 22: ...eso della cappa nelle varie conigurazioni di montaggio riportato nelle schede tecniche inserite nelle prime pagine di questo li bretto Fase Apag 8 Praticare un foro sul controsoitto come indicato in F...

Страница 23: ...a URE pu avvenire mediante la langia FC o il kit convogliatore aria per tubi rettangolari CT opzionale Seguire le istruzioni corrispondenti all installazione desiderata Collegamento tra cappa e unit r...

Страница 24: ...azione viene confermata da tre brevi lampeggi del display Il nuovo codice annulla e sostituisce il precedente codice di trasmissione di default memorizzato in fabbrica Ricollegare inine la cappa alla...

Страница 25: ...della cappa con liquidi o solventi Non usare prodotti contenenti abrasivi Efettuare tutte queste operazioni scollegando preventivamente l appa recchio dalla rete elettrica FILTRI METALLICI ANTIGRASSO...

Страница 26: ...to reso iscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa In caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di contattare un Centro di Assistenza Tecnica autorizza...

Страница 27: ...tions carried out by in competent and unauthorised persons can cause damage even serious to things and or persons not covered by the Manufacturer s warranty Do not modify the electrical mechanical and...

Страница 28: ...booklet Should the plasterboard have reinforced proiles keep a minimum distance of 60mm from the drilling perimeter Fig 1 Phase Bpage 8 Check that the supplied laps H of the protection template G are...

Страница 29: ...air conveyor kit for rectangular pipes CT OPTIONAL The conveyor kit for rectangular pipes CT enables connection of the hood to an under roof URS or outdoor URE remote motor unit by means of suitable r...

Страница 30: ...GHTING The range hood is equipped with high eiciency low con sumption LED spotlights with extremely long duration un der normal use conditions The light intensity is adjustable via trimmer WARNINGS WH...

Страница 31: ...ed using a damp cloth slightly moistened with neutral liquid detergent or denatured alcohol Finish of cleaning by rinsing well and drying with soft cloths CLEANING THE WHITE FINISH STEEL HOOD To clean...

Страница 32: ...Komponenten besch digt sind darf die Abzugshaube NICHT verwendet werden Die Abzugshaube von der Stromversorgung trennen und den H ndler oder den autorisierten Kundendienst f r die Reparatur kontaktie...

Страница 33: ...erden In dieser Ausf hrung str mt die Luft durch die kombinierten Carbon Zeo Filter wo sie gereinigt und anschlie end in den K chenraum zur ckgeleitet wird MONTAGEANLEITUNG dieser Abschnitt ist dem qu...

Страница 34: ...ach URS bwz Au eneinheit URE kann mit dem Flansch FC oder dem optionalen Bausatz zur Kanalisierung von Rechteckrohren CT erfol gen Die Bedienungsanleitung f r die gew nschte Installationsweise befolge...

Страница 35: ...ges kurzes Blinken des Displays best tigt Der neue Code l scht und ersetzt den vorherigen standardm ig im Werk gespeicherten bertragungscode Die Abzugshaube wieder an das Stromnetz anschlie en und pr...

Страница 36: ...euchten Lappen mit neutralem Reinigungsmittel oder mit denaturiertem Alkohol ausgef hrt werden Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen T chern sorgf l tig abwischen und abtrocknen REINIGUNG...

Страница 37: ...du Fabricant Ne pas modiier la structure lectrique m canique et fonctionnelle de l appareil Toute ventuelle modiication au circuit lectrique n cessaire pour installer la hotte devra tre efectu e uniq...

Страница 38: ...anuel Phase Apage 8 Percer un trou dans le faux plafond comme indiqu sur la Fig 2 pour les dimensions du trou percer voir les iches techniques ins r es dans les premi res pages de ce ma nuel Si des pr...

Страница 39: ...la hotte et l unit distance au moyen du kit convoyeur d air pour tuyaux rectangulaires CT EN OPTION Le kit convoyeur d air pour tuyaux rectangulaires CT permet de raccorder gr ce un tuyau appropri se...

Страница 40: ...dans la radiocommande la m morisation est conirm e par trois brefs clignotements de l cran Le nouveau code annule et remplace la pr c dent code de transmission m moris par d faut en usine Rebrancher...

Страница 41: ...mbib de d tergent neutre liquide ou de l alcool d natur Terminer le nettoyage en rin ant et en essuyant soigneusement avec des chifons doux NETTOYAGE DE LA HOTTE DANS LA VERSION EN ACIER AVEC FINITION...

Страница 42: ...a estructura el ctrica mec nica y de funcionamiento del equipo Solo un electricista cualiicado puede realizar los cambios que sean necesarios en la instalaci n el ctrica para instalar la campana DESTI...

Страница 43: ...incluidas en las primeras p ginas de este manual En el caso de que se dispongan periles de refuerzo en el interior del pladur mantenga una distancia m nima de 60 mm a partir del per metro del agujero...

Страница 44: ...po de instalaci n deseado Conexi n entre la campana y la unidad de motor a distancia con el kit de transportador de aire para tubos rectangulares CT OPCIO NAL El kit de transportador de aire para tubo...

Страница 45: ...alla El nuevo c digo anula y sustituye el c digo de transmisi n predeterminado anterior memorizado en la f brica Vuelva a enchufar la campana a la red el ctrica comprobando que las luces y el motor es...

Страница 46: ...neutro o alcohol desnaturalizado Termine la limpieza enjuagando bien y secando con pa os suaves LIMPIEZA DE LA CAMPANA EN VERSI N ACERO CON ACABADO BLANCO La limpieza de la campana debe realizarse nic...

Страница 47: ...47 8 47 110 43 3 150 59 65 25 5 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 48: ...arbon zeo A 8 2 60 1 B 8 H G 1 G 2 3 G 4 C 9 X Y 1 X Y 2 9 3 4 C1 10 U 20 URS URE UM UM UM D 11 FC 1 FM UM 2 FL UM 3A 3B FL FLF SM 3A 3B UM 4 E 11 L M UM 1 2 8 V1 L M UM 4 V2 3 F 12 UM G 12 UM L M 1 H...

Страница 49: ...4 V5 4 V6 1 CM SLIM CE 2 V4 3 C1 10 URS URE URS URE URS URE URS URE FC CT CT CT URS URE CT O 17 FC 1 L M CT 2 3 8 V1 L M CT 4 V2 4 P 17 L M 1 H G 2 Q1 18 TC URS URE FR 1 2 3 CUE URS URE 4 G 5 V3 G 6 Q...

Страница 50: ...50 15 30 51 Stella 4 5 433 92 1 2 1 4 5 5 2 2 10 5 2 ON OFF 1 1 2 3 4 4 7 3 1 1 2 3 4 1 15...

Страница 51: ...51 15 1 2 3 4 4 7 3 1 2 3 15 Magic Steel 1 55 C T 20 U 20 RAEE RAEE...

Страница 52: ...szystkie operacje wykonywane przez osoby niekompetentne i niewykwaliikowane mog spowodowa szkody nawet bardzo powa ne dla mienia i lub os b kt re nie s obj te gwarancj producenta Nie nale y zmienia st...

Страница 53: ...echnicznych na pierwszych stronach niniejszej instrukcji Je li w p ycie gipsowej znaj duj si proile wzmacniaj ce wzgl dem obwodu otworu nale y zachowa minimaln odleg o 60 mm Rys 1 Faza B str 8 Sprawdz...

Страница 54: ...CT OPCJA Zestaw ssawy powietrza dla prostok tnych przewod w rurowych CT s u y do pod czania za pomoc specjalnego rurowego przewodu o przekroju prostok tnym okapu ze zdaln jednostk silnika pod suitem U...

Страница 55: ...nie wygenerowany i zapisany w systemie zdalnego sterowania nowy kod transmisji danych jego zapami tanie zostanie zasyg nalizowane trzema kr tkimi migni ciami wy wietlacza Nowy kod anuluje i zast puje...

Страница 56: ...m za pomoc mi kkiej ciereczki CZYSZCZENIE OKAPU W WERSJI ZE STALI Z BIA YM WYKO CZENIEM Okap nale y czy ci wy cznie mi kk szmatk zwil on wod z dodatkiem agodnego myd a Czyszczenie zako czy dok adnym w...

Страница 57: ...de veroorzaken die zelfs zeer ernstig kan zijn aan voorwerpen en of personen In dit geval is deze schade niet door de garantie van de fabrikant gedekt Breng geen wijzigingen aan op de elektrische mech...

Страница 58: ...se montageconiguraties is te vinden in de techni sche iches op de eerste pagina s van deze handleiding Fase Apag 8 Boor een gat in het valse plafond zoals aangeduid wordt in Afb 2 zie voor de afmeting...

Страница 59: ...m lucht te leiden met rechthoekige buizen CT Volg de instructies die met de gewenste installatie overeenstemmen Aansluiting tussen kap en remote groep via de OPTIONELE kit om lucht te leiden met recht...

Страница 60: ...vervangt de vorige default transmissiecode die in de fabriek in het geheugen was opgeslagen Sluit de kap ten slotte opnieuw op het elektriciteitsnet aan en controleer of de lampen en de motor uit zij...

Страница 61: ...ap met vloei stofen of oplosmiddelen te reinigen Gebruik geen producten die schurende stofen bevatten Al deze handelingen moeten worden uitgevoerd nadat het toestel preven tief van het elektriciteitsn...

Страница 62: ...adas podem provo car danos inclusive muito graves a pessoas e ou bens materiais n o cobertos pela garantia do fabricante N o modiicar a estrutura el trica mec nica e funcional da aparelhagem Toda as m...

Страница 63: ...nual Fase Ap g 8 Fazer um furo no revestimento do teto como indicado na Fig 2 para as dimens es do furo ver as ichas t cnicas inseridas nas primeiras p ginas deste manual Caso estejam presentes peris...

Страница 64: ...dade remota atrav s do kit transporta dor de ar para tubos retangulares CT OPCIONAL O kit transportador para tubos retangulares CT permite a liga o atrav s de tubos adequados com sec o retangular do e...

Страница 65: ...igo de transmiss o a memoriza o conirmada por tr s breves intermi t ncias do ecr O novo c digo anula e substitui o precedente c digo de transmiss o de defeito memorizado em f brica Voltar a ligar o ex...

Страница 66: ...Para terminar a limpeza enxaguar cuidadosamente e secar com panos macios LIMPEZA DO EXAUSTOR EM VERS O DE A O ACABAMENTO BRANCO A limpeza do exaustor deve ser realizada com gua e sab o neutro utilizan...

Страница 67: ...egen h nd Indgreb som er udf rt af inkompetente og ukvaliicerede personer kan medf re endog meget alvorlige skader p ejendom og personer der ikke d kkes af Fabri kantens garanti Udf r aldrig ndringer...

Страница 68: ...om hullets dimensioner i de tekniske tegninger p de f rste sider i denne vejledning Hvis der an vendes forst rkningsproiler internt i gipspladerne skal der opretholdes en afstand p mindst 60 mm fra b...

Страница 69: ...udtr kskittet til rektangul re r r CT EKSTRAUDSTYR Udtr kskittet til rektangul re r r CT tillader tilslutning via egnede r r med rektangul rt tv rsnit af emh tten med en remote motorenhed under loftet...

Страница 70: ...ring bekr ftes af tre korte blink p displayet Den nye kode an nullerer og erstatter den tidligere transmissionskode indstillet som default p fabrikken Forbind tilslut emh tten til lysnettet igen og ko...

Страница 71: ...tureret alkohol Afslut reng ring med en grundig skylning og t rring med en bl d klud RENG RING AF EMH TTEN I ST LVERSIONEN MED HVID FINISH Emh tten reng res blot med vand og mild s be ved hj lp af en...

Страница 72: ...r kompetenta eller kvaliicerade kan orsaka skador ven mycket allvarliga p f rem l och eller per soner som inte t cks av Tillverkarens garanti Modiiera inte apparatens elektriska mekaniska och funktio...

Страница 73: ...skall man h lla ett minimiavst nd p 60 mm fr n h lets omkrets Fig 1 Fas Bsid 8 Kontrollera att lamellerna H p skyddsm nstret G som levereras tillsammans r b jda p motsatt sida mot den dubbelsidigt sj...

Страница 74: ...ufttransport rssatsen f r rektangul ra r r CT m jligg r anslutning med hj lp av l mplig r rledning med rektangul rt snitt av k pan med en j rrmotorenhet under taket URS eller externt URE Transport rss...

Страница 75: ...p displayen bekr ftar att lagringen har skett Den nya koden annullerar och ers tter den f reg ende fabriksinst llda standard verf ringsko den teranslut slutligen k pan till eln tet Kontrollera att lju...

Страница 76: ...fuktats l tt med ett neutralt reng ringsmedel eller med denatu rerad sprit Avsluta reng ringen med en noggrann sk ljning och torkning med mjuka trasor RENG RING AV K PAN I VERSION ST L VIT FINISH Ren...

Страница 77: ...yksin ep p tevien ja asiaa tuntemattomien henkil iden suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa vahinkoja vakaviakin omaisuudelle ja tai henkil ille mik ei kuulu val mistajan takuun piirin l muokkaa la...

Страница 78: ...kuva 1 Vaihe Bsivu 8 Tarkista ett mukana tulevan turvakehikon G siivekkeet H on taitettu tarrapuolen vas takkaiselle puolelle jos n in ei ole taita ne k ytt m ll sopivia v lineit esim pihtej kuva 1 P...

Страница 79: ...kuvun liit nn n sopivan putkiston avulla jossa on suorakulmainen halkaisija v likaton kauko moottoriyksikk n URS tai ulkoiseen yksik URS URE k n URE Suorakulmaisille putkille tarkoitettu ilmanjohdinsa...

Страница 80: ...n lyhyen vilkun kautta Uusi koodi poistaa ja korvaa aiemman tehtaalla tallennetun tiedonsiirron oletuskoodin Liit lopuksi liesikupu s hk verkkoon varmistaen ett valot ja moottori ovat sammuneet 2 KAUK...

Страница 81: ...netta tai metyylialkoholia P t puhdistus huolellisella huuhtelulla ja kuivauksella k ytt en pehmeit liinoja VALKOPINTAISEN TER KSISEN KUVUN PUHDISTAMINEN Liesikupu on puhdistettava ainoastaan vedell j...

Страница 82: ...soner som ikke er kompetente eller kvaliiserte kan for rsake skader selv meget alvor lige p ting og eller personer som ikke er dekket av garantien til produsenten Ikke endre elektrisk mekanisk eller f...

Страница 83: ...Aside 8 Bore et hull i undertaket som vist i Fig 2 for hulldimensjonene se de tekniske spesi ikasjonene angitt p de f rste sidene i heftet Dersom forsterkningsproiler anordnes i gipsplatene hold en m...

Страница 84: ...r r CT EKSTRAUTSTYR Transport r settet for rektangul re r r CT muliggj r forbindelsen gjen nom egnede r r med rektangul rt snitt av ventilatorhetten med en jern plassert motorenhet under tak URS elle...

Страница 85: ...isplayet Den nye koden annullerer og erstatter den forrige overf ringskoden lagret i fabrikken Til slutt kobles ventilatorhetten til str mnettet mens man sjekker at motor og lys er sl tt av 2 TILSLUTN...

Страница 86: ...ut fuk tet med n ytralt vaskemiddel eller r dsprit Fullf re rengj ringen med en grundig skylling og t rking med en myk klut RENGJ RING AV VENTILATORHETTE I VERSJON UTF RT I HVIT ST LFINISH Rengj ring...

Страница 87: ...NOTE NOTES...

Страница 88: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Cod 110031004 ED 00 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: