56
KORZYSTANIE Z ELEKTRONICZNEGO PULPITU PRZYCISKÓW
W razie konieczności, okapem można sterować w trybie ręcznym korzystając z klawiatury
znajdującej się na obudowie okapu.
Timer/Alarm iltrów
Przy działającym silniku z jakąkolwiek prędkością po wciśnięciu przycisku
włącza się
Timer
; taka funkcja oznacza
automatyczne wyłączanie okapu po
15 minutach działania
. Aktywacja funkcji wskazywana jest
CZERWONYM
migającym światłem
.
Nawet, gdy funkcja Timer jest aktywna, okap może być wyłączony przez
użytkownika w każdej chwili przez wciśnięcie przycisku
- funkcja zostanie
automatycznie wyłączona i zgaśnie CZERWONE światło. Gdy zmieni się
prędkość przy aktywnej funkcji Timer, zostanie ona automatycznie odłączona.
Przycisk trybu (ON/OFF)
Po wciśnięciu przycisku włącza się (lub wyłącza) silnik okapu; uruchamia się na
ostatniej prędkości wybranej przed poprzednim wyłączeniem (żądana funkcja
prędkości). Chcąc użyć innej prędkości, należy ją ustawić przyc i -.
Pr
Wciskając przycisk, zwiększa się prędkość silnika. Prędkość 1, 2 i 3 jest wskazana
przez liczbę zapalonych LED z wyjątkiem LED światła i LED timer.
W wersjach na 4 prędkości, pr ma światło migające; 4 prędkość lub
prędkość intensywna działa działa na czas i po około 7 minutach silnik auto-
matycznie przechodzi na 3 prędkość.
Przycisk -
Wciskając przycisk, zmniejsza się prędkość silnika. Prędkość 1, 2 i 3 jest wskazana
przez liczbę zapalonych LED z wyjątkiem LED światła i LED timer.
Przycisk światła
ON: światło włączone (przycisk jest podświetlony) OFF: światło wyłączone. A
Po włączeniu oświetlenia naciśnięcie i przytrzymanie przycisku pozwala
przejść do trybu regulacji natężenia światła. Po uzyskaniu żądanego na-
tężenia zwolnić przycisk.
KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządze-
nie wyjmując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem.
Regularna konserwacja gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie i doskonałe
wyniki w czasie.
Należy zwrócić szczególną uwagę na metalowe iltry przeciwtłuszczowe; częste czyszczenie
iltrów i ich opraw zapewni, że na okapie nie będzie osiadał tłuszcz sprzyjający powstaniu
pożaru.
CZYSZCZENIE NA ZEWNĄTRZ
Przynajmniej co 15 dni
należy oczyścić zewnętrzne powierzchnie okapu, aby oleiste lub
tłuste substancje nie uszkodziły stalowych powierzchni.
Aby wilgoć nie dostała się do części elektronicznych, nie należy używać
zbyt dużej ilości wody w pobliżu paneli przyciskowych i urządzeń oświet-
leniowych.
Nie należy stosować środków ściernych, żrących i kwasów ani szorstkich
ściereczek; bezpośrednią konsekwencją nieprzestrzegania tych instrukcji będą nie-
odwracalne pogorszenie stanu powierzchni okapu.
Szklane panele należy czyścić wyłącznie przy użyciu miękkiej ściereczki, specjalnymi środkami
myjącymi, nietrącymi niepowodującymi korozji.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w razie braku zastosowania się do ta-
kich zaleceń.
CZYSZCZENIE OKAPU W WERSJI ZE SZCZOTKOWANEJ STALI NIERDZEWNEJ
Producent do czyszczenia okapu wykonanego ze szczotkowanej stali nierdzewnej zaleca
chusteczki "Magic Steel". Ewentualnie można czyścić okap wilgotną ściereczką, delikatnie
zwilżoną neutralnym płynnym środkiem myjącym lub denaturatem. Czyszczenie zakończyć
dokładnym wypłukaniem i wysuszeniem za pomocą miękkiej ściereczki.
CZYSZCZENIE OKAPU W WERSJI ZE STALI Z BIAŁYM WYKOŃCZENIEM
Okap należy czyścić wyłącznie miękką szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem łagodnego
mydła.
Czyszczenie zakończyć dokładnym wypłukaniem i wysuszeniem za pomocą miękkiej ście-
reczki.
CZYSZCZENIE CZĘŚCI WEWNĘTRZNYCH
Zabrania się czyszczenia elektrycznych części lub części silnika w okapie, stosując
ciecze lub rozpuszczalniki.
Nie używać produktów z substancjami ściernymi.
Wszystkie czynności wykonać po zapobiegawczym uprzednim odłączeniu
urządzenia do sieci elektrycznej.
METALOWE FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE
Metalowe iltry przeciwtłuszczowe mają funkcję zatrzymy-
wania zawieszonych cząsteczek tłuszczu; osadzają się one
na iltrach, stymulują powstawanie ewentualnie powsta-
łych podczas gotowania iltrów, wytwarzając nieprzyjemne
zapachy i zakłócając przepływ powietrza przez zmniejsze-
nie wydajności zasysania okapu.
Z tego powodu zaleca się, aby
często
myć metalowe iltry
(
przynajmniej
co miesiąc),
pozostawiając je do namocze-
nia przez około 1 godzinę we wrzącej wodzie i płynie do
mycia naczyń i gnąc ich. Nie należy używać korodujących
środków czyszczących, kwasowych ani zasadowych.
Dokładnie wypłukać i przed ponownym montażem poczekać, aż do ich całkowitego wy-
schnięcia.
Mycie w zmywarce do naczyń jest dozwolone, ale może doprowadzić do powstania zaczer-
nień na materiale iltrów: aby zmniejszyć siłę tego problemu, korzystać z programów o ni-
skich temperaturach (maks. 55°C).
Aby wyjąć metalowe iltry przeciwtłuszczowe, otworzyć obwodowy panel zasysa-
jący (patrz instrukcje
na str.
) a następnie użyć uchwytu (patrz instrukcje
). Aby je włożyć, wykonać czynności w odwrotnej kolejności.
LIKWIDACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU TRWAŁOŚCI
Symbol przekreślonego kosza pokazany na posiadanym urządzeniu oznacza, że
produkt
jest WEEE
, czyli jest
“
, “Odpadem po zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” i
dlatego
nie należy go wyrzucać do śmieci zmieszanych
(czyli razem z “mieszanymi
odpadami komunalnymi”), ale należy go oddzielić od reszty odpadów, aby poddać go od-
powiednim działaniom służącym jego ponownemu użyciu lub usunięciu i bezpiecznemu
unieszkodliwieniu ewentualnych szkodliwych dla środowiska substancji oraz wyjąć z niego
surowce, które mogą być poddane recyklingowi. Prawidłowe usunięcie tego produktu przy-
czyni się do działań na rzecz ochrony cennych zasobów oraz pozwoli uniknąć negatywnego
oddziaływania na ludzkie zdrowie i środowisko, na skutek nieodpowiedniego usuwania od-
padów. Prosimy o skontaktowanie się z władzami lokalnymi, aby uzyskać więcej informacji
o najbliższym punkcie selektywnej zbiórki. Mogą zostać zastosowane kary za niewłaściwe
postępowanie z odpadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
INFORMACJE O LIKWIDACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
Dyrektywa unijna w sprawie urządzeń WEEE została wdrożona przez każde państwo w różny,
dlatego chcąc zlikwidować to urządzenie proponujemy, aby skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postę-
powania przy likwidacji.
INFORMACJE O LIKWIDACJI W KRAJACH NIENALEŻĄCYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ
Symbol przekreślonego kosza obowiązuje tylko w Unii Europejskiej; w przypadku utylizacji
przedmiotowego urządzenia w innych krajach, proponujemy, aby skontaktować się z lokal-
nymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania przy likwidacji.
Содержание stella
Страница 7: ...7 800 m3 h 950 m3 h 9 mm...
Страница 9: ...9 X Y X 1 2 Y 4 3 9 mm C...
Страница 12: ...12 120 mm 120 mm M M L UM UM L 2 3 1 1 V1 x8 V2 x4 3 V2 x4 2 V1 x8 A I R A I R E F 1 L M 2 H G UM G...
Страница 13: ...13 UM F 15 950 m3 h 150mm 1 2 3 G V3 6 Smontaggio OK Disassembly G 5 4 x2 H1 2 CM CE 1 V5 x8 V4 3 H2...
Страница 15: ...15 1 2 L M H G SLIM FR 217mm 87mm 800 m3 h 1 2 3 5 4 x2 G V3 7 Smontaggio OK Disassembly G 6 CM M N1...
Страница 16: ...16 3 V4 1 V5 x4 V6 x4 CM CE 2 N2...
Страница 18: ...18 1 V5 x8 CUE CE 2 V4 3 G 5 FR 1 217mm 87mm CUE 2 3 x2 4 G V3 6 Smontaggio OK Disassembly CUE Q2 Q1...
Страница 20: ...20 CUE CE 1 V4 2 S2 T MAGNETE MAGNET 3 1 2 U...
Страница 47: ...47 8 47 110 43 3 150 59 65 25 5 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...
Страница 50: ...50 15 30 51 Stella 4 5 433 92 1 2 1 4 5 5 2 2 10 5 2 ON OFF 1 1 2 3 4 4 7 3 1 1 2 3 4 1 15...
Страница 51: ...51 15 1 2 3 4 4 7 3 1 2 3 15 Magic Steel 1 55 C T 20 U 20 RAEE RAEE...
Страница 87: ...NOTE NOTES...