FALMEC Silence NRS Virgola Скачать руководство пользователя страница 16

16

17

ENGLISH

FUMES DISCHARGE

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

In this version the fumes and vapours are discharged outside 
through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a 
pipe, to an external output.

The outlet pipe must have:
•  a diameter not less than that of the hood fitting.
•  a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent conden-

sation from flowing back into the motor.

•  the minimum required number of bends.
•  the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per-

formance of the hood.

  You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments.
  In the presence of motors with 800m3/h or higher, a check valve is present to 

prevent external air flowing back.

Deviation for Germany:
when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by 
energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa 
(4 x 10-5 bar).

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING) (OPTIONAL)

In this model, air passes through the active carbon filters HP 
(optional) to be purified and is then recycled into the environ-
ment. Ensure that the active carbon filters HP are assembled 
into the hood, if not, install them as indicated in the assembly 
instructions. 

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is 
on the air outlet fitting of the motor.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

only intended for personnel qualified

WARNING: Make sure the suspended element has available front access.

The hood can be installed in various configurations.

The generic assembly steps apply to all installations; for each case, 

follow the specific steps provided for the required installation.

 OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes 
and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours 
and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off 
function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of 
operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed: 

maintains the circulation of clean air with low electricity consump-

tion.

2nd speed:

 normal conditions of use.

3rd speed: 

presence of strong odours and vapours.

4th speed:

 rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
The HP active carbon filters (optional), must be reactivated every 3-4 months, 
depending on the use of the hood.
For further details see the

 “MAINTENANCE”

 chap.

ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

Motor ON/OFF

Increase speed from 1 to 4

Speed  4  is  only  active  for  a  few 
minutes, then speed 3 activates.

The speeds are indicated by the 
LEDs on the keys:

 Speed 1

 Speed 2

 Speed 3

 Speed 4 

("+" LED flashing)

Reduce speed from 4 to 1

 

Light on/off

Short impulse:

 turn light on and off

Long impulse: 

change light tone from 2700K to 5600K

TIMER

 (red LED flashing)

Auto switch-off after 15 min.
The function deactivates (red LED off ) if:
- The TIMER key ( ) is pressed again.
- The ON/OFF key ( ) is pressed.

If the pushbutton panel is completely inactive, before contacting the 
Technical assistance service, disconnect power temporarily to the ap-
pliance (about 5“), possibly by acting on the main switch, to restore 

normal operation.
If this measure has no effect, contact the Technical assistance service.

 

USING THE RADIO CONTROL

  

(OPTIONAL)

 

WARNINGS!:

Place the hood away from sources of electromagnetic waves (e.g. 

microwave  ovens),  which  could  interfere  with  the  radio  control 

and with the hood electronics.

The maximum operating distance is 5 metres, that may vary according to 

the presence of electromagnetic interferences. 

Radio control operated at 433.92MHz.

The radio control consists of two parts:

- the receiver built into the hood;

- the transmitter shown here in the figure.

 

DESCRIPTION OF TRANSMITTING

COMMANDS

UP

Motor  switch-on  and  speed  increase 
from 1 to 4. Speed 4 is only active for a 
few minutes.

DOWN

Speed decrease and motor switch-off.

Light ON-OFF

Short impulse:

turn light on and off

Long impulse:

change light tone from 2700K to 5600K

TIMER  ON:

  The  motor  automatically 

switches off after 15 min.
The function is automatically disabled if 
the motor is switched off (

 key)

 

Command transmission active

ACTIVATION PROCEDURE

Before using the radio control, follow the procedure below on the

 hood push-

button panel:

•  Press LIGHT (

) and TIMER (

) simultaneously until all LEDs start flashing. 

•  Release the two keys and press LIGHT (

) again until all LEDs are lit up. 

•  Release LIGHT (

): now the receiver is active.

This procedure is also used to deactivate the receiver. 

Содержание Silence NRS Virgola

Страница 1: ...E MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTIONS BOOKLET...

Страница 2: ...2 2 561 861 1161 76 503 334 579 310 Q Min 350 Q Max 280 14 182 150 8 mm 6 mm Virgola 60 NRS 19 Kg Virgola 90 NRS 21 Kg Virgola 120 NRS 23 Kg...

Страница 3: ...FR Mesures pour l installation Fixation de la hotte ES Medidas para la instalaci n Fijaci n de la campana RU PL rodki monta owe Mocowanie okapu NL Maten voor de installatie Kapbevestiging PT Medidas p...

Страница 4: ...Introducci n campana 3 RU C 2 3 PL Zdj filtr metalowy 2 Wsuni cie okapu 3 NL Demonteer metalen filter 2 Plaatsing kap 3 PT Retirar o filtro met lico 2 Inser o da coifa 3 DK Fjern metalfilteret 2 Is tn...

Страница 5: ...K 4 5 PL Mocowanie do szafki wisz cej 4 Mocowanie tylnych zaczep w 5 NL Bevestiging aan het keukenkastje 4 Plaatsing achter buisklemmen 5 PT Fixa o ao elemento suspenso 4 Fixa o dos suportes posterio...

Страница 6: ...8 PL Instalacja zaworu zwrotnego 6 Ponownie za o y filtr metalowy 7 i pod czenia elektrycznego 8 NL Installatie keerklep 6 Hermonteer de metalen filter 7 en elektrische aansluiting 8 PT Instala o da...

Страница 7: ...tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS RU NRS PL Mocowanie rury NRS NL Bevestiging NRS PT Fixa o tubo NRS DK Fastg relse af NRS r r SE Fixering av NRS FI NRS putken kiinnitys NO Feste av NRS r r H X 110 mm...

Страница 8: ...age des Kamins FR Montage de la cheminee ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamine DK Montage af skorsten SE Montering av rokgang FI Poistoputken liitanta...

Страница 9: ...ltro de carbon zeolita opcional RU PL Instalacja iltra w glowo zeolitowego opcjonalna NL Installatie zeoliet koolstoilter optie PT Instalacao iltro carvao zeolito opcional DK Installation af zeolit ku...

Страница 10: ...z esetben szereljen be h l zati kapcsol t az elsz v sz ks g szerinti lev laszt s hoz Az elektromos rendszeren v grehajtott b rmilyen v ltoztat st szakk pzett villanyszerel nek kell elv geznie A gy rt...

Страница 11: ...tr szei m g melegek T zvesz ly ll fenn ha a tiszt t st nem a jelen f zetben szerepl utas t sok s term kek seg ts g vel v gzik el TELEP T S csak k pzett szem lyzet r sz re Az elsz v felszerel se el tt...

Страница 12: ...ess g a szagok s p ra gyors elvezet se MIKOR SZ KS GES A SZ R K MOS SA VAGY CSER JE A f msz r ket 30 zem r nk nt meg kell tiszt tani Az akt vsz n sz r ket az elsz v haszn lat t l f gg en 3 4 havonta k...

Страница 13: ...ble for any tran scription or translation errors RTALMATLAN T S A HASZNOS LETTARTAM V G N A k sz l ken th zott szemetes vagy hullad kgy jt szimb lum azt jelenti hogy a term k WEEE azaz azaz elektromos...

Страница 14: ...comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation pla...

Страница 15: ...ty socket xed equipment not provided with a power supply cable and plug or any other device that ensures disconnection from the electrical mains with an opening gap of the contacts that enables total...

Страница 16: ...d speed normal conditions of use 3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal lters must be cl...

Страница 17: ...t once a month leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour taking care not to bend them Do not use corrosive acid or alkaline detergents Rinse them well and wait for them to...

Страница 18: ...18 71 NOTE NOTES MEGJEGYZ S MEGJEGYZ SEK Az let inspir lja...

Страница 19: ...2 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com Import r MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT A p raelsz v k szak rt je 1995 ta H 1211 Budapest Mansfeld P ter utca 27 Volt Baj ki Ferenc utca...

Отзывы: