background image

INSTRUCTIONS 

BOOKLET

falmec.com

M

A

D

E I

N V

IT

T

O

R

IO V

E

N

E

T

O (

T

V

) - I

T

A

LY

IT 

LIBRETTO ISTRUZIONI

EN 

INSTRUCTIONS BOOKLET

DE GEBRAUCHSANWEISUNG

FR 

MODE D'EMPLOI

ES 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RU 

ИНСТРУКЦИИ

PL 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

NL HANDLEIDING

PT 

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DK BRUGSANIVSNINGER

SE INSTRUKTIONSBOK

FI OHJEKIRJA

NO BRUKSANVISNING

Quasar
Quasar Top
Quasar 90 Green Tech

Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per 

Falmec Quasar 120

o cerca il tuo prodotto tra le 

migliori offerte di Cappe da Cucina

Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per 

Falmec Quasar

Nero 120

 o cerca il tuo prodotto tra le 

migliori offerte di Cappe da Cucina

Содержание Quasar Nero 120

Страница 1: ...NSTRUÇÕES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Quasar Quasar Top Quasar 90 Green Tech Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Falmec Quasar 120 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cappe da Cucina Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Falmec Quasar Nero 120 o cer...

Страница 2: ...1 200 350 Quasar 60 26 kg Quasar 80 31 kg Quasar 90 Green Tech 33 kg Quasar 120 41 kg Quasar TOP 90 28 kg Quasar TOP 120 37 kg 800 m3 h IT CAMINO OPZIONALE EN OPTIONAL CHIMNEY DE KAMIN ALS ZUBEHÖRXX FR CHEMINÉE EN OPTIONXX ES CHIMENEA OPCIONAL RU ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ДЫМОХОДОМ PL OPCJONALNYM KANAŁEM KOMINOWYM NL OPTIONELE SCHOORSTEEN PT CHAMINÉ OPCIONAL DK VALGFRI KAMIN SE RÖKGÅNG SOM TILLVAL FI VALINNA...

Страница 3: ...10 mm en la parte posterior de la campana RU Дополнительный задний вывод двигатель с задней стороны вытяжки на 10 мм PL Alternatywny tylny wylot silnik wystaje 10 mm z tyłu okapu NL Alternatieve uitgang op de achterkant de motor steekt 10 mm uit de achterkant van de kap PT Saída alternativa traseira o motor sobressai na parte posterior da coifa em 10 mm DK Mulighed for bagudvendt aftræk motoren ra...

Страница 4: ...ang Maten voor de installatie 1 Kapbevestiging 2 PT Instalação com saída vertical Medidas para a instalação 1 Fixação do exaustor 2 DK Installation med lodret aftræk Mål for installation 1 Fastgørelse af emhætten 2 SE Installation med vertikalt uttag Installationsåtgärder 1 Fästning av kåpan 2 FI Asennus pystysuuntaisella poistumistiellä Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO Ins...

Страница 5: ...vula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiración 4 RU Установка обратного клапана 3 и монтаж всасывающей трубы 4 PL Montaż zaworu zwrotnego 3 i montaż rury ssącej 4 NL Montage terugslagklep 3 en zuigleiding 4 PT Instalação da válvula de não retorno 3 e montagem do tubo de aspiração 4 DK Montage af kontraventil 3 og rør til udsuget 4 SE Installation av backventilen 3 samt montering av utsugning...

Страница 6: ... Rückseite Maßangaben für die Installation 5 Neupositionierung Motor 6 FR Installation avec une sortie arrière Mesures pour l installation 5 Repositionnement du moteur 6 ES Instalación con salida posterior Medidas para la instalación 5 Reubicación del motor 6 RU Установки с задним выводом Размеры для установки 5 Перепозиционирование двигателя 6 PL Instalacji z tylnym wylotem Środki montażowe 5 Zmi...

Страница 7: ...ng 7a DE Neupositionierung Motor 7a FR Repositionnement du moteur 7a ES Reubicación del motor 7a RU Перепозиционирование двигателя 7a PL Zmiana położenia silnika 7a NL Hernieuwde plaatsing van de motor 7a PT Reposicionamento do motor 7a DK Genpositionering af motor 7a SE Ompositionering motor 7a FI Moottorin uudelleensijoitus 7a NO Gjenplassering av motor 7a ...

Страница 8: ...b DE Neupositionierung Motor 7b FR Repositionnement du moteur 7b ES Reubicación del motor 7b RU Перепозиционирование двигателя 7b PL Zmiana położenia silnika 7b NL Hernieuwde plaatsing van de motor 7b PT Reposicionamento do motor 7b DK Genpositionering af motor 7b SE Ompositionering motor 7b FI Moottorin uudelleensijoitus 7b NO Gjenplassering av motor 7b Green Tech ...

Страница 9: ...ritorno 8 Fissaggio cappa 9 EN Check valve installation 8 Hood fastening 9 DE Installation des Rückschlagventils 8 Befestigung der Abzugshaube 9 FR Installation du clapet anti retour 8 Fixation de la hotte 9 ES Instalación de la válvula antirretorno 8 Fijación de la campana 9 RU Установка обратного клапана 8 Крепление вытяжки 9 PL Montaż zaworu zwrotnego 8 Mocowanie okapu 9 NL Montage terugslagkle...

Страница 10: ... opzionale EN Optional chimney DE Kamin als zubehör FR Cheminée en option ES Camino opcional RU Дополнительный дымоход PL Opcjonalny kanał kominowy NL Optionele schoorsteen PT Chaminé opcional DK Valgfri kamin SE Tillval rökgång FI Valinnainen poistoputki NO Valgfri skorstein ...

Страница 11: ...3 14 ES Montaje del filtro de serie 13 14 RU Монтаж фильтра серийного 13 14 PL Montaż filtra występującego 13 14 NL Montage filter serieel 13 14 PT Montagem filtro de série 13 14 DK Montering af seriefilter 13 14 SE Montering av seriefilter 13 14 FI Varusteluun kuuluvan 13 14 asennus NO Montering av standardfilter 13 14 Green Tech MAGNETE MAGNET PISTONE PISTON ...

Страница 12: ...u filtre en option 15 ES Montaje del filtro opcional 15 RU Монтаж фильтра факультативного 15 PL Montaż filtra opcjonalnego 15 NL Montage filter optioneel 15 PT Montagem filtro opcional 15 DK Montering af ekstra filter 15 SE Montering av filter tillval 15 FI Lisävarustesuodattimen asennus 15 NO Montering av stilleggsfilter 15 KACL941 ...

Страница 13: ...hetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interruttore generale per disconnettere la cappa al bisogno Ogni eventuale modifica all impianto elettrico dovrà essere eseguita solo da un elettricista qualificato La lunghezza massima della vite di fissaggio del cam...

Страница 14: ...ichette posizionate all interno della cappa POSIZIONAMENTO La distanza minima fra la parte più alta dell apparecchiatura per la cottura e la parte più bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di montaggio In generale quando la cappa da cucina è posta su un piano cottura a gas questa distanza deve essere almeno 65 cm 25 6 Tuttavia sulla base di un interpreta zione della norma EN6...

Страница 15: ...lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer è possibile impostare l autospegni mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento QUALE VELOCITÀ SCEGLIERE I velocità mantiene l aria pulita con bassi consumi di energia elettrica II velocità condizioni normali di utilizzo III velocità presenza di forti odori e vapori IV velocità rapidi sma...

Страница 16: ...lcalini Risciacquarla con cura e attendere che sia ben asciutta prima di rimontarla Per l estrazione della vaschetta raccogli olio vedi figura 3 2 1 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto è un RAEE cioè un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nell...

Страница 17: ...s regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach otherwise install a mains switch to disconnect the hood when required Any changes to the electrica...

Страница 18: ...he labels located inside the hood POSITIONING The minimum distance between the highest part of the cooking equip ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in structions Generally when the hood is placed over gas cookers the distance must be at least 65 cm 25 6 However according to an interpretation of standard EN60335 2 31 dated 11 07 2002 of TC61 sub clause 7 12 1 meet...

Страница 19: ...f the Timer function it is possible to set auto switch off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st speed maintains the circulation of clean air with low electricity consump tion 2nd speed normal conditions of use 3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SH...

Страница 20: ...the active carbon filters LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spotli ghts with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight need to be replaced proceed as shown in the figure 12V 3 1 2 GREASE DRIP TRAY It is recommended to empty out the drip tray every 15 days and to wash it with boiling hot water and dish detergent Do no...

Страница 21: ...aube siehe S 2 zu berücksichtigen sind Dabei ist zu beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen in stalliert und keinen Witterungseinflüssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektris...

Страница 22: ...oder nackten Füßen verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen Teile Be leuchtung Absauganlage ausgeschaltet sind wenn das Gerät nicht verwendet wird Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Ab zugshaube abgestellter oder an ihr aufgehängter Ge genstände falls vorgesehen darf 1 5 kg nicht über schreiten Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht werden Das erhitzte Öl könnte Feu...

Страница 23: ...ntil Abweichungen für Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elektrischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht überschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausführung strömt die Luft durch die Aktivkohlefil ter wo sie gereinigt wird und wird anschließend in de...

Страница 24: ... der Reinigung die Abzugshaube mit weichen Tüchern sorgfältig abwi schen und abtrocknen Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtungsvorrichtungen nur we nig Wasser verwenden um zu vermeiden dass die elektronischen Bau teile feucht werden Die Reinigung der Glasplatten darf nur mit spezifischen nicht korrosiven oder scheuernden Reinigungsmitteln mit einem weichen Tuch ausgeführt werden Der Herste...

Страница 25: ... mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION Die europäische Richtlinie zu den WEEE Geräten wurden in jedem Land auf an dere Weise ausgelegt Darum sollten bei der Entsorgung dieses Geräts die loka len Behörden oder der Händler kontaktiert werden um sich über die korrekte diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren INFORMATI...

Страница 26: ...ie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes euro péennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui se trouve à l ...

Страница 27: ...nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans le pré sent manuel un risque d incendie est possible Couper l interrupteur général si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes En cas d utilisation simultanée avec d autres éléments chaudières poêles che minées etc alimentés au gaz ou...

Страница 28: ...pliquer comme indiqué dans les instruc tions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas être monté le retirer s il est présent sur le raccord de sortie de d air du moteur INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie réservée uniquement à un personnel qualifié La hotte peut être installée selon diverses configurations Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa tions p...

Страница 29: ...LTRES AU CHARBON ACTIF Ces filtres retiennent les odeurs présentes dans l air qui les traverse L air épuré est ainsi renvoyé dans la pièce Les filtres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions de mon tage ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d un éclairage par des...

Страница 30: ...xión a tierra según las normas de seguri dad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fá cilmente accesible con el aparato instalado en caso contra...

Страница 31: ...DAD Y ADVERTENCIAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas colocadas den tro de la campana POSICIONAMIENTO La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la cocción y la parte más baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones de montaje En general cuando la campana de cocina está colocada en una encimera de cocción de gas ...

Страница 32: ...s vapores y los olores con la función Temporizador es posible configurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de funcionamiento QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR I velocidad mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica II velocidad condiciones normales de uso III velocidad presencia de olores fuertes y de vapores IV velocidad eliminación rápida de olores y vapores C...

Страница 33: ...a campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida útil prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 BANDEJA DE RECOGIDA DEL ACEITE Se aconseja vaciar la bandeja cada 15 días y lavarla con agua hirviendo y deter gente para platos No use...

Страница 34: ... вне помещений и в ме стах где она подвергалась бы воздействию атмос ферных явлений дождь ветер и т д ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Электросистема к которой подключается вытяжка должна соответствовать действую щим нормам и должна быть заземлена в соответст вии с требованиями норм действующих в стране эксплуатации она также должна соответствовать требованиям европейских норм по противопоме ховым устро...

Страница 35: ...улавливающих фильтров в этом случае жир и загрязнения оседают в приборе отрица тельно влияя на его работу Доступные части вытяжки могут нагреваться при использовании вместе с варочными приборами Не очищать вытяжку когда ее части еще не остыли Если очистка выполняется не в соответствии со способами и с использованием средств указанных в настоящих инструкциях возможен риск пожара Когда вытяжка не ис...

Страница 36: ...ННЕЙ РЕЦИРКУЛЯЦИЕЙ ФИЛЬТРУЮЩАЯ В этой версии воздух для его очистки поступает через фильтры с активированным углём и вновь подается в по мещение Убедиться что фильтры с активированным углем смонти рованы на вытяжке в противном случае установить их как описано в инструкции по монтажу В этой версии обратный клапан не следует монтировать Снять его если он установлен на патрубке выхода воздуха двигате...

Страница 37: ...ью Не использовать слишком много воды рядом с панелью управления и осветительными приборами во избежание по падания влаги на электронные детали Очистка стеклянных панелей выполняется только с использованием специ альных не коррозионных или абразивных моющих средств и мягкой ветоши Изготовитель не несёт ответственности при несоблюдении данных инструк ций ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ Запрещается ...

Страница 38: ...илизации этих отходов ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах RAEE в каждой из стран принята по разному поэтому при желании утили зировать настоящий прибор советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за информацией о правильной утилизации ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА...

Страница 39: ...ej podłączony jest okap powinna być zgodna z przepisami oraz posiadać uziemienie zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa w kraju użytkowania po winna być również zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zakłóceń radiowych Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić czy napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnątrz okapu Po zainstalowaniu urządzenia gniazdko wykorzysty wa...

Страница 40: ...y urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas wyłączyć główny wyłącznik W przypadku jednoczesnego korzystania z in nych urządzeń kotły piece kominki itd zasila nych gazem lub innymi paliwami należy za pewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu w którym następuje zasysanie dymu zgodnie z obowiązującymi normami MONTAŻ część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego Przed zainstalow...

Страница 41: ...występuje na złączu wylotowym powietrza z silnika INSTRUKCJA MONTAŻU część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego Okap może być instalowany w różnych konfiguracjach Podstawowe fazy montażu wyglądają podobnie dla wszystkich typów in stalacji natomiast dla każdego rodzaju podkreślono specjalne operacje jakie należy wykonać FUNKCJONOWANIE KIEDY WŁĄCZYĆ OKAP Okap należy włączyć co najmn...

Страница 42: ...ę do części elektronicznych nie należy używać zbyt dużej ilości wody w pobliżu paneli przyciskowych i urządzeń oświetleniowych Szklane panele należy czyścić wyłącznie przy użyciu miękkiej ściereczki specjal nymi środkami myjącymi nietrącymi niepowodującymi korozji Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w razie braku zastosowa nia się do takich zaleceń CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNĘTRZN...

Страница 43: ...z ustawodawstwem krajowym INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ Dyrektywa unijna w sprawie urządzeń ZSEE została wdrożona przez każde pań stwo w we własnym zakresie dlatego chcąc zutylizować to urządzenie najlepiej skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania in formacji o prawidłowym sposobie postępowania przy utylizacji INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH ...

Страница 44: ...op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veilig heidsnormen van het land van gebruik Bovendien moet deze installatie conform zijn met de Europese normen inzake radiostoringen Vóór het installeren van de afzuigkap moet u...

Страница 45: ... van de kap wordt aan getast Toegankelijke delen van de kap kunnen heet zijn wanneer de kap samen met kookapparaten wordt gebruikt Voer geen reiniging uit wanneer er delen van de af zuigkap nog heet zijn Indien de reiniging niet wordt uitgevoerd volgens de aangegeven werkwijzen en met de producten die in deze handleiding vermeld staan bestaat er brandge vaar Schakel de hoofdschakelaar uit wanneer ...

Страница 46: ...laasopening van de motor aanwezig is dient ze verwijderd te worden MONTAGE INSTRUCTIES dit deel is uitsluitend voorbehouden aan bevoegd personeel De afzuigkap kan op verschillende manieren gebruikt worden De algemene punten gelden voor elke installatie Volg echter de punten die overeenstemmen met de gewenste installatie WERKING WANNEER DIENST DE KAP INGESCHAKELD TE WORDEN Zet de afzuigkap minstens...

Страница 47: ...van de actieve kool stoffilters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high efficiency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de aanwijzingen in de afbeelding op wanneer het nodig is de spot te ver vangen 12V 3 1 2 OLIEOPVANGBAKJE Er wordt aangeraden het bakje om de 15 dagen te legen en te wassen met ko kend water en afwasmiddel Gebruik geen c...

Страница 48: ...rmas de segurança do país de uso além disso deve estar também em conformidade com as normas europeias referentes a antidistúr bios rádio Antes de instalar o exaustor verificar se a tensão de rede corresponde àquela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A ficha utilizada para a ligação elétrica deve ser facil mente alcançada com o aparelho instalado caso con trário instalar um interru...

Страница 49: ...ma ventilação adequada do local no qual ocorre a aspiração do fumos segundo as normas vigentes INSTALAÇÃO parte reservada somente a pessoal qualificado Antes de instalar o exaustor ler atentamente o cap INSTRU ÇÕES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Os dados técnicos do aparelho estão indicados nas etiquetas posicionadas den tro do exaustor POSICIONAMENTO A distância mínima entre...

Страница 50: ...especificado as fases correspondentes à instalação desejada FUNCIONAMENTO QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR Ligar o exaustor pelo menos um minuto antes de iniciar a cozinhar para direcio nar fumos e vapores para a superfície de aspiração No final da cozedura deixar em funcionamento o exaustor até que todos os vapores e odores com a função Temporizador é possível configurar o desliga mento automáti...

Страница 51: ...nstruções de montagem FILTROS DE CARVÃO ATIVADO Estes filtros retêm os odores presentes no ar que os atravessa O ar depurado é deste modo recolocado no ambiente Os filtros de carvão ativado devem ser substituídos em média a cada 3 ou 4 meses em condições de uso normal Para a substituição dos filtros ao carvão ativado consultar as instruções de mon tagem ILUMINAÇÃO A coifa é provida de iluminação c...

Страница 52: ...mhætten anvendes Den skal også over holde de europæiske regler vedrørende radiostøj dæmpning Kontroller inden installation af emhætten at net spændingen svarer til den der er angivet på typeskil tet inde i emhætten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal være let tilgængelig for det installerede udstyr I mod sat fald skal der installeres en hovedafbryder så der kan slukkes for str...

Страница 53: ...ionen af emhætten skal kapitel SIKKERHED SANVISNINGER OG ADVARSLER læses grundigt TEKNISKE SPECIFIKATIONER Apparatets tekniske data er angivet på mærker der er anbragt inde i selve em hætten PLACERING Minimumsafstanden fra den højeste del af kogepladerne og den laveste del af emhætten er anført i monteringsvejledningen Almindeligvis skal denne afstand være mindst 65 cm 25 6 når emhætten placeres o...

Страница 54: ... er suget fuldstændigt ud ef ter madlavning Med funktionen Timer er det muligt at indstille en automatisk slukning af emhætten efter 15 minutters funktion HVILKEN HASTIGHED SKAL MAN VÆLGE Hastighed I Holder luften ren med et lavt energiforbrug Hastighed II Almindelige brugsbetingelser Hastighed III Tilstedeværelse af kraftig lugt og røg Hastighed IV Hurtig udluftning af lugt og damp HVORNÅR SKAL F...

Страница 55: ...edningen BELYSNING Emhætten er udstyret med højeffektive lysdiodespots med lavt strømforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold Hvis der skulle opstå behov for at udskifte lys spottet følges proceduren i figuren 12V 3 1 2 BAKKE TIL OPSAMLING AF OLIE Det anbefales at tømme tanken hver 15 dag og vaske det med varmt vand og opvaskemiddel Anvend aldrig ætsende syrlige eller alkaliske...

Страница 56: ...ydd Se till att elnätets spänning motsvarar värdena på typ skylten inne i spiskåpan innan du installerar den Det uttag som används för den elektriska anslutning en måste nås lätt med den installerade utrustningen Om detta inte är möjligt skall det finnas en huvud strömbrytare på en lättillgänglig plats för att koppla bort kåpan när det behövs Eventuella förändringar av elsystemet får endast utfö r...

Страница 57: ...ten visas på typskyltarna placerade inuti spiskåpan PLACERING Det minsta avståndet mellan den högsta delen på matlagningsutrustning en och den låga delen av kökskåpan anges i monteringsanvisningarna Vanligtvis när en kökskåpa är monterad ovanför en gashäll måste detta avstånd vara minst 65 cm 25 6 Men på grundval av tolkningen av standarden SS EN 60335 2 31 från 2002 07 11 i TC61 underklausul 7 12...

Страница 58: ...v Timerfunktionen VILKEN HASTIGHET SKALL DU VÄLJA Den första hastigheten bibehåller den rena luften med låg konsumtion av elenergi Den andra hastigheten normala driftsförhållanden Den tredje hastigheten i närvaro av starka lukter och ångor Den fjärde hastigheten snabb förbrukning av starka lukter och ångor NÄR SKALL DU TVÄTTA ELLER BYTA FILTREN Metallfiltren måste rengöras var 30 e användningstimm...

Страница 59: ... utrustad med belysning med LED spotlights med hög effektivitet låg konsumtion och mycket lång hållbarhet vid normal användning Om det skulle bli nödvändigt att byta ut spotlighten gör som i figuren 12V 3 1 2 OLJEUPPSAMLINGSKÄRL Det rekommenderas att tömma kärlet var 15 e dag och tvätta den med varmt vatten och diskmedel Använd inga frätande syrahaltiga eller alkaliska rengö ringsmedel Skölj det n...

Страница 60: ...esituulettimen sisällä sijaitse vassa kyltissä annettua arvoa Sähköliitäntään käytettävän pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa laitteiston asennuksen jälkeen jos näin ei ole helppopääsyiselle paikalle on asetettava yleiskatkaisija liesituulettimen virrankatkai sua varten tarpeen vaatiessa Vain pätevä sähkömies saa suorittaa tarvittavia muu toksia kuvun sähköjärjestelmään Poistoputken s...

Страница 61: ...tteen tekniset tiedot on annettu tarroissa jotka sijaitsevat liesituulettimen si sällä SIJOITUS Minimietäisyys keitinlaitteen ylimmän kohdan ja liesituulettimen alim man kohdan välillä on annettu asennusohjeissa Yleisesti kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yläpuolelle tämän etäisyyden on oltava vähintään 65 cm 25 6 Tästä huolimatta TC61 n 11 heinäkuuta 2002 annetusta EN60335 2 31 säädöksest...

Страница 62: ...pitää ilman puhtaana matalalla energiankulutuksella II nopeus normaali käyttötila III nopeus voimakkaiden hajujen ja höyryjen tapauksessa IV nopeus hajujen ja höyryjen nopeaan poistamiseen SUODATTIMIEN PESU JA VAIHTOVÄLIT Metallisuodattimet on pestävä 30 käyttötunnin välein Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava 3 4 kuukauden välein liesituulettimen käytöstä riippuen Lisätietoja varten katso luku ...

Страница 63: ...kimäärin 3 4 kuukauden välein nor maalikäytössä Katso asennusohjeet aktiivihiilisuodattimien vaihtoa varten VALAISTUS Kupu on varustettu normaalikäytössä erittäin tehokkailla vähän kuluttavilla ja kestävillä led valaisimilla Jos lampun vaihto tulee tarpeelliseksi noudata kuvan ohjeita 12V 3 1 2 ÖLJYN KERÄYSASTIA Suosittelemme tyhjentämään astian 15 päivän välein ja pesemään sen kiehu valla vedellä...

Страница 64: ...r om radiostøy Før installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt på typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblin gen må være lett tilgjengelig med installert apparat i motsatt fall innrett en hovedbryter i en tilgjenge lig posisjon for å koble fra ventilatorhetten når det er nødvendig Eventuelle endringer på strøm...

Страница 65: ...ettene plassert på innsiden av ventilatorhetten PLASSERING Minsteavstanden mellom den øverste delen av apparatet for matlaging og den nederste delen av ventilatorhetten er indikert i montasjeanvisningene Vanligvis når ventilatorhetten er plassert på en gassplatetopp skal denne av standen være på minst 65 cm 25 6 Imidlertid på grunnlag av en tolkning av EN60335 2 31 av 11 07 2002 fraTC61 pkt 7 12 1...

Страница 66: ...damp og lukt er fullstendig sugd opp med timer funksjonen er det er mulig å stille inn automa tisk slukking av ventilatorhetten etter 15 minutters drift HVILKEN HASTIGHET SKAL MAN VELGE I hastighet holder luften ren med lavt strømforbruk II hastighet normale bruksforhold III hastighet ved sterk lukt og damp IV hastighet rask fjerning av lukt og damp NÅR SKAL FILTRENE RENGJØRES ELLER SKIFTES UT Met...

Страница 67: ...llfiltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhetten utstyrt med høy effektivitets spotlight belysning lavt forbruk og meget lang varighet under normale bruksforhold Dersom det blir nødvendig å erstatte en spotlight gå frem som i figuren 12V 3 1 2 OLJEBEHOLDER Det er anbefalt å tømme oljebeholderen hver 15 dag og vaske den med varmt vann og oppvaskmiddel Ikke bruk etsende syreholdige el...

Страница 68: ...Code 110031023 ED 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com ...

Отзывы: