background image

INSTRUCTIONS 

BOOKLET

falmec.com

M

A

D

E I

N V

IT

T

O

R

IO V

E

N

E

T

O (

T

V

) - I

T

A

LY

IT 

LIBRETTO ISTRUZIONI

EN 

INSTRUCTIONS BOOKLET

DE GEBRAUCHSANWEISUNG

FR 

MODE D'EMPLOI

ES 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RU 

ИНСТРУКЦИИ

PL 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

NL HANDLEIDING

PT 

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DK BRUGSANIVSNINGER

SE INSTRUKTIONSBOK

FI OHJEKIRJA

NO BRUKSANVISNING

Prisma

Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per 

Falmec Prisma 85

o cerca il tuo prodotto tra le 

migliori offerte di Cappe da Cucina

Содержание Prisma 85

Страница 1: ...DE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU ИНСТРУКЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Prisma Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Falmec Prisma 85 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cappe da Cucina ...

Страница 2: ...EN OPTIONXX ES CHIMENEA OPCIONAL RU ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ДЫМОХОДОМ PL OPCJONALNYM KANAŁEM KOMINOWYM NL OPTIONELE SCHOORSTEEN PT CHAMINÉ OPCIONAL DK VALGFRI KAMIN ø8 mm ø6 mm SE RÖKGÅNG SOM TILLVAL FI VALINNAISELLA POISTOPUTKELLA NO VALGFRI SKORSTEIN 115 Prisma 85 22Kg Prisma 115 30Kg ...

Страница 3: ...mm en la parte posterior de la campana RU Дополнительный задний вывод двигатель с задней стороны вытяжки на 10 мм PL Alternatywny tylny wylot silnik wystaje 10 mm z tyłu okapu NL Alternatieve uitgang op de achterkant de motor steekt 10 mm uit de achterkant van de kap PT Saída alternativa traseira o motor sobressai na parte posterior da coifa em 10 mm DK Mulighed for bagudvendt aftræk motoren rager...

Страница 4: ...en voor de installatie 1 Kapbevestiging 2 PT Instalação com saída vertical Medidas para a instalação 1 Fixação do exaustor 2 DK Installation med lodret aftræk Mål for installation 1 Fastgørelse af emhætten 2 SE Installation med vertikalt uttag Installationsåtgärder 1 Fästning av kåpan 2 FI Asennus pystysuuntaisella poistumistiellä Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO Installasj...

Страница 5: ...vula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiración 4 RU Установка обратного клапана 3 и монтаж всасывающей трубы 4 PL Montaż zaworu zwrotnego 3 i montaż rury ssącej 4 NL Montage terugslagklep 3 en zuigleiding 4 PT Instalação da válvula de não retorno 3 e montagem do tubo de aspiração 4 DK Montage af kontraventil 3 og rør til udsuget 4 SE Installation av backventilen 3 samt montering av utsugning...

Страница 6: ...еля 6 PL Instalacji z tylnym wylotem Środki montażowe 5 Zmiana położenia silnika 6 NL Installatie met uitgang op de achterkant Maten voor de instal latie 5 Hernieuwde plaatsing van de motor 6 PT Instalação com saída posterior Medidas para a instalação 5 Reposicionamento do motor 6 DK Installation med bagudvendt aftræk Mål for installation 5 Genpositionering af motor 6 SE Installation med bakre utt...

Страница 7: ...tioning 7 DE Neupositionierung Motor 7 FR Repositionnement du moteur 7 ES Reubicación del motor 7 RU Перепозиционирование двигателя 7 PL Zmiana położenia silnika 7 NL Hernieuwde plaatsing van de motor 7 PT Reposicionamento do motor 7 DK Genpositionering af motor 7 SE Ompositionering motor 7 FI Moottorin uudelleensijoitus 7 NO Gjenplassering av motor 7 ...

Страница 8: ...antirretorno 8 Fijación de la campana 9 RU Установка обратного клапана 8 Крепление вытяжки 9 PL Montaż zaworu zwrotnego 8 Mocowanie okapu 9 NL Montage terugslagklep 8 Kapbevestiging 9 PT Instalação da válvula de não retorno 8 Fixação do exaustor 9 DK Montage af kontraventil 8 Fastgørelse af emhætten 9 SE Installation av backventilen 8 Fästning av kåpan 9 FI Vastaventtiilin asennus 8 Liesituulettim...

Страница 9: ...no opzionale UK Optional chimney DE Kamin als zubehör FR Cheminée en option ES Camino opcional RU Дополнительный дымоход PL Opcjonalny kanał kominowy NL Optionele schoorsteen PT Chaminé opcional DK Valgfri kamin SE Tillval rökgång FI Valinnainen poistoputki NO Valgfri skorstein ...

Страница 10: ...ers 16 FR Montage du filtre en option 16 ES Montaje del filtro opcional 16 RU Монтаж фильтра факультативного 16 PL Montaż filtra opcjonalnego 16 NL Montage filter optioneel 16 PT Montagem filtro opcional 16 DK Montering af ekstra filter 16 SE Montering av filter tillval 16 FI Lisävarustesuodattimen asennus 16 NO Montering av stilleggsfilter 16 KACL941 NL Montage filter serieel 14 15 PT Montagem fi...

Страница 11: ...norme di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario preved...

Страница 12: ...i indicati nel presente libretto è possibile un rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti ecc ali mentate a gas o con altri combustibili provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi se condo le...

Страница 13: ...e di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer è possibile impostare l autospegni mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento QUALE VELOCITÀ SCEGLIERE I velocità mantiene l aria pulita con bassi consumi di energia elettrica II velocità condizioni normali di utilizzo III velocità presenza di f...

Страница 14: ...autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di questi rifiuti in conformità alla legislazione nazionale INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consegnate ai Centri di Raccolta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologi ch...

Страница 15: ... to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood Th...

Страница 16: ...NSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum distance between the highest part of the cooking equip ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in structions ...

Страница 17: ...o switch off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st speed maintains the circulation of clean air with low electricity consump tion 2nd speed normal conditions of use 3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The met...

Страница 18: ...mbol on the appliance means that the product is WEEE i e Waste electrical and electronic equip ment accordingly it must not be disposed of with regular unsort ed waste i e with mixed household waste but it must be disposed of separately so that it can undergo specific processing for its re use or a specif ic treatment to remove and safely dispose of any substances that may be harm ful to the envir...

Страница 19: ...sichtigen sind Dabei ist zu beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen in stalliert und keinen Witterungseinflüssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage für den Ansch...

Страница 20: ...nden Immer kontrollieren dass alle elektrischen Teile Be leuchtung Absauganlage ausgeschaltet sind wenn das Gerät nicht verwendet wird Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Ab zugshaube abgestellter oder an ihr aufgehängter Ge genstände falls vorgesehen darf 1 5 kg nicht über schreiten Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht werden Das erhitzte Öl könnte Feuer fangen Unter der Haub...

Страница 21: ...n zu vermeiden verfügen Abzugshau ben mit Motoren zu 800m3 h oder mehr über ein Rückschlagventil Abweichungen für Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elektrischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht überschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausführung s...

Страница 22: ...ührt Die Aktivkohlefilter müssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durch schnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden Für den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsfähigen LED Spots mit geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei norma lem Gebrauch ausgestattet Sollte der LED Spot ausgetauscht werde...

Страница 23: ...Ne pas installer la hotte à l extérieur et ne pas l exposer à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes euro péennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s ass...

Страница 24: ...s filtres métalliques anti graisse dans ce cas la graisse et la saleté se déposeraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d opérations de nettoyage si des par ties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas mené conformément aux modalités ...

Страница 25: ...la cuisine et des appareils alimentés avec une énergie différente de l énergie électrique sont en fonction simultanément la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce Contrôler que les filtres au charbon actif s...

Страница 26: ...insi renvoyé dans la pièce Les filtres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions de mon tage ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d un éclairage par des spots LED à haute efficacité basse consommation et durée très élevée en conditions d utilisation normale S il f...

Страница 27: ...gos de tipo eléctrico y mecánico No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos lluvia viento etc SEGURIDAD ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexión a tierra según las normas de seguri dad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protecci...

Страница 28: ...en estar ca lientes cuando se usan con equipos de cocción No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana aún calientes Si no se realiza la limpieza según las modalidades y los productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simultáne...

Страница 29: ...TRANTE En esta versión el aire pasa a través de los filtros de carbón activo para ser purificado y reciclado en el ambiente Controle que los filtros de carbón activo estén montados en la campana si no es así móntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versión la válvula de no retorno no debe estar montada des móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor...

Страница 30: ... sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carbón activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida útil prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la f...

Страница 31: ... вытяжку вне помещений и в ме стах где она подвергалась бы воздействию атмос ферных явлений дождь ветер и т д ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Электросистема к которой подключается вы тяжка должна соответствовать действую щим нормам и должна быть заземлена в со ответствии с требованиями норм действующих в стране эксплуатации она также должна соответст вовать требованиям европейских норм по противо помех...

Страница 32: ...я на его работу Доступные части вытяжки могут нагреваться при использовании вместе с варочными приборами Не очищать вытяжку когда ее части еще не остыли Если очистка выполняется не в соответствии со способами и с использованием средств указанных в настоящих инструкциях возможен риск пожара Когда вытяжка не используется в течение длитель ного периода времени необходимо выключить главный выключатель...

Страница 33: ...Й РЕЦИРКУЛЯЦИЕЙ ФИЛЬТРУЮЩАЯ В этой версии воздух для его очистки поступает через фильтры с активированным углём и вновь подается в по мещение Убедиться что фильтры с активированным углем смонти рованы на вытяжке в противном случае установить их как описано в инструкции по монтажу В этой версии обратный клапан не следует монтировать Снять его если он установлен на патрубке выхода воздуха двигателя ...

Страница 34: ...енный воздух возвращается в помещение Фильтры на активированном угле необходимо заменять на новые в среднем каждые 3 4 месяца при обычной интенсивности использования Указания по замене фильтров на активированном угле см в инструкции по монтажу ОСВЕЩЕНИЕ Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами высокой эффективности и низкого энергопотребления с высокой продолжительно стью срока слу...

Страница 35: ...awiać go na działanie czynników atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do której podłączony jest okap powinna być zgodna z przepisami oraz posiadać uziemienie zgodnie z przepisami dotyczący mi bezpieczeństwa w kraju użytkowania powinna być również zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zakłóceń radiowych Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić ...

Страница 36: ...ć nagrzane gdy są stosowane w połączeniu z urządzeniami do gotowa nia Nie czyścić części okapu gdy są jeszcze gorące Jeśli czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniej szej instrukcji może wystąpić zagrożenie pożarowe Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas wyłączyć główny wyłącznik W przypadku jednoczesnego korzystania z innych urządzeń...

Страница 37: ...asysania Po zakończeniu gotowania pozostawić okap do momentu gdy wszystkie opary i zapachy zostaną całkowicie zassane Za pomocą funkcji timera można ustawić automatyczne wyłączenie okapu po 15 minutach pracy JAKĄ PRĘDKOŚĆ WYBRAĆ I prędkość zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elek trycznej II prędkość normalne warunki użytkowania III prędkość w przypadku obecności silnych zap...

Страница 38: ...ny i dlatego nie należy go wyrzucać do śmieci niese gregowanych to znaczy razem z miejskimi odpadami zmieszanymi lecz należy go zutylizować oddzielnie umożliwiając poddanie go od powiednim operacjom w celu jego reutylizacji lub specjalnej obróbce w celu bezpiecznego usunięcia i unieszkodliwienia ewentualnych substancji szkodli wych dla otoczenia oraz pozyskania surowców które mogą zostać poddane r...

Страница 39: ...at betreft mechani sche dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veiligheidsnormen van het land van gebruik Bovendien moet deze installatie conform zijn met de Europe...

Страница 40: ...aan getast Toegankelijke delen van de kap kunnen heet zijn wanneer de kap samen met kookapparaten wordt gebruikt Voer geen reiniging uit wanneer er delen van de af zuigkap nog heet zijn Indien de reiniging niet wordt uitgevoerd volgens de aangegeven werkwijzen en met de producten die in deze handleiding vermeld staan bestaat er brandge vaar Schakel de hoofdschakelaar uit wanneer het toestel gedure...

Страница 41: ...r elke installatie Volg echter de punten die overeenstemmen met de gewenste installatie WERKING WANNEER DIENST DE KAP INGESCHAKELD TE WORDEN Zet de afzuigkap minstens een minuut aan voordat u gaat koken Dit bevordert de luchtstroom om de dampen naar het aanzuigoppervlak te leiden Na het koken dient u de afzuigkap in werking te laten tot alle dampen en geuren volledig zijn weggezogen via de timer k...

Страница 42: ...t ongescheiden afval mag worden gedumpt dit betekent niet sa men met gemengde huishoudelijk afval maar afzonderlijk dient te worden verwijderd zodat het kan worden onderworpen aan speciale bewerkingen voor hergebruik of een specifieke verwerking om eventuele stoffen die schadelijk zijn voor het milieu te verwijderen en grondstoffen eruit te halen die gerecycled kun nen worden Door dit product corr...

Страница 43: ...o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de ligação à terra segundo as normas de segurança do país de uso além disso deve estar também em conformi dade com as normas europeias referentes a anti distúrbios rádio Antes de instalar o exaustor verificar se a tensão de rede corresponde àquela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A ficha utilizada para a ligaç...

Страница 44: ...isco de incêndio Desconectar o interruptor geral quando o aparelho não for utilizado por períodos prolongados No caso de utilização simultânea de outros equipamentos caldeiras estufas lareiras etc alimentados a gás ou com outros com bustíveis providenciar uma ventilação adequada do local no qual ocorre a aspiração do fumos segundo as normas vigentes INSTALAÇÃO parte reservada somente a pessoal qua...

Страница 45: ...pelo menos um minuto antes de iniciar a cozinhar para direcio nar fumos e vapores para a superfície de aspiração No final da cozedura deixar em funcionamento o exaustor até que todos os va pores e odores com a função Temporizador é possível configurar o desligamen to automático do exaustor após 15 minutos de funcionamento QUE VELOCIDADE ESCOLHER I velocidade mantém o ar limpo com baixos consumos d...

Страница 46: ...presente na sua aparelhagem indica que o produto é um RAEE ou seja um Detrito derivante das Aparelhagens Elétricas e Eletrónicas portanto não deve ser eliminado juntamente ao lixo indiferenciado isto é juntamente aos detritos urbanos mis tos ao contrário deve ser gerido separadamente para que seja sub metido a específicas operações para a sua reutilização ou então a um específico tratamento para r...

Страница 47: ... med de gæl dende regler og have en jordforbindelse i overensstemmelse med sikkerhedsstandarderne i det land hvor emhætten anvendes Den skal også overholde de europæiske regler vedrørende radios tøjdæmpning Kontroller inden installation af emhætten at net spændingen svarer til den der er angivet på typeskil tet inde i emhætten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal være let tilgæ...

Страница 48: ... sler skal der sørges for passende ventilati on i lokalet hvor røgudsugningen sker i henhold til de gældende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installationen af emhætten skal kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGER OG ADVARSLER læses grundigt TEKNISKE SPECIFIKATIONER Apparatets tekniske data er angivet på mærker der er anbragt inde i selve em hætten PLACERING Minimumsafstan...

Страница 49: ...len ikke monteres Fjern den hvis den allerede er placeret på motorens luftudtag MONTERINGSVEJLEDNING Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Emhætten kan installeres med forskellige konfigurationer De generelle installationstrin er gældende for alle anlæg følg i ste det når det er anført den relevante fase vedrørende den ønskede installation FUNKTION HVORNÅR SKAL EMHÆTTEN TÆNDES Tænd for emhætten...

Страница 50: ...e til miljøet De aktive kulfiltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 måned ved normal brug For udskiftning af de aktive kulfiltre se installationsvejledningen BELYSNING Emhætten er udstyret med højeffektive lysdiodespots med lavt strømforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold Hvis der skulle opstå behov for at udskifte lys spottet følges proceduren i figuren 12V 3 1 2 BORTSKAF...

Страница 51: ...r väder och vind regn blåst osv ELSÄKERHET Det elsystem till vilket kåpan ansluts måste vara enligt lag och försett med jordanslut ning enligt de säkerhetsstandarder som gäl ler i användarlandet Det måste dessutom följa de europeiska bestämmelserna om störningsskydd Se till att elnätets spänning motsvarar värdena på typ skylten inne i spiskåpan innan du installerar den Det uttag som används för de...

Страница 52: ...gas ut är väl ventilerat i enlighet med gällande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat för kvalificerad personal Innan du installerar kåpan skall du noggrant läsa kap SÄ KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA EGENSKAPER De tekniska data som gäller apparaten visas på typskyltarna placerade inuti spiskåpan PLACERING Det minsta avståndet mellan den högsta delen på matlagningsutrustning en och de...

Страница 53: ...allmänna monteringsfaserna gäller för alla installationer Följ däremot där det specificeras de faser som motsvarar önskad in stallation DRIFT NÄR SKALL DU SLÅ PÅ KÅPAN Slå på kåpan minst en minut innan du börjar att laga mat detta kommer att främja en luftström för att leda rök och ångor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du låta kåpan arbeta tills all ånga och alla lukter har sugits...

Страница 54: ...l ersättas i genomsnitt var 3 4 månad under normala driftsförhållanden För ersättning av de aktiva kolfiltren se monteringsanvisningarna BELYSNING Kåpan är utrustad med belysning med LED spotlights med hög effektivitet låg konsumtion och mycket lång hållbarhet vid normal användning Om det skulle bli nödvändigt att byta ut spotlighten gör som i figuren 12V 3 1 2 KASSERING I SLUTET AV LIVSLÄNGDEN Sy...

Страница 55: ...i sen on myös oltava Eu rooppalaisten radiohäirinnän estoa koskevien määräysten mukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista että sähkö verkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä sijaitse vassa kyltissä annettua arvoa Sähköliitäntään käytettävän pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa laitteiston asennuksen jälkeen jos näin ei ole helppopääsyiselle paikalle on asetettava yleiska...

Страница 56: ...rkoitettu vain pätevälle henkilöstölle Ennen liesituulettimen asentamista lue huolellisesti luku TUR VALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET TEKNISET OMINAISUUDET Laitteen tekniset tiedot on annettu tarroissa jotka sijaitsevat liesituulettimen si sällä SIJOITUS Minimietäisyys keitinlaitteen ylimmän kohdan ja liesituulettimen alimman kohdan välillä on annettu asennusohjeissa Yleisesti kun liesituuletin sijo...

Страница 57: ...kokoonpanoilla Yleiset asennusvaiheet koskevat kaikkia asennuksia tarkennetuis sa kohdissa noudata kuitenkin sitä koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN KÄYNNISTÄMINEN Käynnistä liesituuletin vähintään minuutti ennen kypsentämisen aloittamista sa vujen ja höyryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsentämisen jälkeen jätä tuuletin päälle kunnes kaikki höyryt ja hajut on imet ty täys...

Страница 58: ...T Nämä suodattimet pidättävät ne läpäisevässä ilmassa olevat hajut Näin puhdis tettu ilma palautetaan ympäristöön Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskimäärin 3 4 kuukauden välein normaa likäytössä Katso asennusohjeet aktiivihiilisuodattimien vaihtoa varten VALAISTUS Kupu on varustettu normaalikäytössä erittäin tehokkailla vähän kuluttavilla ja kestävillä led valaisimilla Jos lampun vaihto t...

Страница 59: ...med jordforbindelse i overensstem melse med sikkerhetsstandardene i brukerlandet det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrif ter om radiostøy Før installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt på typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblin gen må være lett tilgjengelig med installert apparat i motsatt fall i...

Страница 60: ...jon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER nøye TEKNISKE DATA De tekniske dataene til apparatet er angitt på etikettene plassert på innsiden av ventilatorhetten PLASSERING Minsteavstanden mellom den øverste delen av apparatet for matlaging og den nederste delen av ventilatorhetten er indikert i montasjeanvisnin gene Vanligvis når ventilatorhetten er plassert på en gassplatetop...

Страница 61: ...snitt forbeholdt kvalifisert personell Ventilatorhetten kan installeres i ulike konfigurasjoner De generelle monteringsfasene gjelder for alle installasjoner følg imidlertid der det er spesifisert fasene som svarer til ønsket instal lasjon FUNKSJON NÅR SKAL DU SLÅ PÅ VENTILATORHETTEN Slå på ventilatorhetten minst ett minutt før matlagingen startes for å lede bort røyk og damp mot utsugingsflaten E...

Страница 62: ...r returnert til miljøet Filtrene med aktivt kull må skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 måned ved nor mal bruk For utskiftning av de aktive kullfiltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhetten utstyrt med høy effektivitets spotlight belysning lavt forbruk og meget lang varighet under normale bruksforhold Dersom det blir nødvendig å erstatte en spotlight gå frem som i figuren 12V 3 1 2...

Страница 63: ...63 NOTES ...

Страница 64: ...Code 110031027 ED 02 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com ...

Отзывы: