FALMEC Prestige 65 Скачать руководство пользователя страница 41

41

POR

TUGUÊS

 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

 E ADVERTÊNCIAS

O trabalho de instalação deve ser efetuado 

por instaladores competentes e qualifica-

dos segundo as indicações do presente manual 

segundo as normas em vigor.

Se o cabo de alimentação ou outros componen-

tes estiverem danificados, o exaustor NÃO deve 

ser utilizado: 

desconectar o exaustor da alimenta-

ção elétrica e contactar o Revendedor ou um Centro 
de Assistência Técnica Autorizado para a reparação.

 

Não modificar a estrutura elétrica, mecânica e 

funcional do aparelho.
Não tentar efetuar reparações e substituições: as 

intervenções efetuadas por pessoas não compe-

tentes e qualificadas podem provocar danos, in-

clusive muito graves, a pessoas e ou bens mate-

riais não cobertos pela garantia do fabricante.

ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR

SEGURANÇA TÉCNICA

Antes de instalar o exaustor é necessário 

controlar a integridade e a funcionalidade 

de todas suas partes e, em caso de anomalias, não 

efetuar a instalação e contactar o Revendedor.

Se não for identificado um defeito estético, o 

exaustor NÃO deve ser instalado; colocá-lo em sua 

embalagem original e contactar o Revendedor.

Não serão aceites reclamações por defeitos esté-

ticos após a instalação.

Durante a instalação, utilizar sempre os equipamentos 

de proteção individual (por exemplo: calçado de segu-

rança) e adotar comportamentos prudentes e corretos.

O kit de fixação (parafusos e buchas) fornecido com 

o exaustor deve ser utilizado apenas em paredes de 

alvenaria: no caso de instalação em paredes de mate-

rial diverso, avaliar outros sistemas de fixação consi-

derando a resistência da parede e o peso do exaustor 

(indicado na pág. 2).

Considerar que a instalação com sistemas de fixação 

diferentes daqueles que foram fornecidos ou não em 

conformidade pode comportar riscos elétricos ou de 

vedação mecânica. 

Não instalar o exaustor em ambientes externos e não 

expô-lo aos agentes atmosféricos (chuva, vento, etc.).

SEGURANÇA ELÉTRICA

O sistema elétrico ao qual será conectado o 

exaustor deve estar em conformidade com 

as normas em vigor e munido de ligação à terra se-

gundo as normas de segurança do país de uso; além 

disso, deve estar também em conformidade com as 

normas europeias referentes a antidistúrbios rádio.

Antes de instalar o exaustor, verificar se a tensão de 

rede corresponde àquela apresentada pela placa co-

locada dentro do exaustor.

A ficha utilizada para a ligação elétrica deve ser facil-

mente alcançada com o aparelho instalado: caso con-

trário, instalar um interruptor geral para desconectar 

o exaustor, quando necessário, em local acessível.

Cada eventual modificação ao sistema elétrico deve-

rá ser realizada apenas por um eletricista qualificado. 

O comprimento máximo do parafuso de fixação da 

chaminé (fornecido pelo fabricante) é de 13 mm. O 

uso de parafusos não em conformidade com estas in-

dicações pode apresentar riscos elétricos.

Em caso de mau funcionamento do aparelho, não 

tentar resolver o problema mas contactar o Reven-

dedor ou um Centro de Assistência Autorizado para 

a reparação.

Durante a instalação do exaustor, desco-

nectar o aparelho retirando a ficha ou 

atuando no interruptor geral.

SEGURANÇA DESCARGA DE FUMOS

Não conectar o aparelho em condutas de 

descarga de fumos produzidos pela com-

bustão (caldeiras, lareiras, etc)

Antes da instalação do exaustor, certificar-se de que 

sejam respeitadas todas as normas em vigor sobre a 

descarga do ar para o lado externo.

ADVERTÊNCIAS PARA O UTILIZADOR

Estas advertências foram redigidas para a 

própria segurança e para a segurança das 

outras pessoas. Solicitamos a leitura atenta deste 

manual de instruções em todas as suas partes an-

tes utilizar o aparelho ou de efetuar operações de 

limpeza no mesmo.

O Fabricante não se responsabiliza por eventuais 

danos causados direta ou indiretamente a pes-

soas, animais e bens materiais consequentes da 

inobservância às indicações sobre a seguranças 

descritas neste manual.

É muito importante que este manual de instru-

ções seja conservado com o equipamento para 

consultas futuras.

Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para 

uma outra pessoa, certificar-se de que o manual seja 

fornecido com ele a fim de que o novo utilizador possa 

ser informado sobre o funcionamento do exaustor e 

sobre as respetivas advertências. 

Após a instalação de um exaustor em aço inox, é ne-

cessário limpá-lo para remover os resíduos de cola da 

película de proteção e as eventuais manchas de gor-

dura e óleos que, se não forem removidas, podem de-

teriorar a superfície do exaustor de modo irreversível. 

Содержание Prestige 65

Страница 1: ...T DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU ИНСТРУКЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING video d installazione installation video ...

Страница 2: ...2 550 708 max 290 500 356 550 395 450 448 2 4 8 4 9 5 378 165 400 29 301 VERSO 55 ...

Страница 3: ...3 35 kg VERSO 85 850 800 708 max 290 356 395 450 448 2 4 8 4 9 5 165 378 29 400 301 ...

Страница 4: ...ione EN Measurements for installation DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU Размеры для установки PL Środki montażowe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instalacao DK Mal for installation SE Installationsatgarder FI Mitat asennusta varten NO Installasjonsmal ...

Страница 5: ...a di non ritorno 2 EN Hood fastening 1 check valve installation 2 DE Befestigung der Abzugshaube 1 Installation des Rückschlagventils 2 FR Fixation de la hotte 1 installation du clapet anti retour 2 ES Fijación de la campana 1 instalación de la válvula antirretorno 2 RU Крепление вытяжки 1 установка обратного клапана 2 PL Mocowanie okapu 1 montaż zaworu zwrotnego i 2 NL Kapbevestiging 1 montage te...

Страница 6: ...ning of NRS DE Befestigung des Rohrs NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijación del tubo NRS RU Крепление трубы NRS PL Mocowanie rury NRS NL Bevestiging NRS PT Fixação tubo NRS DK Fastgørelse af NRS rør SE Fixering av NRS FI NRS putken kiinnitys NO Feste av NRS rør A C B V3 x 3 1 2 3 3 4 ...

Страница 7: ...xión eléctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 RU Электрическоеподключение 5 Монтаж дымохода 6 7 PL Połączenie elektryczne 5 Montaż komina 6 7 NL Elektrische aansluiting 5 Montage schacht 6 7 PT Ligação elétrica 5 Montagem da chamine 6 7 DK Elektrisk tilslutning 5 Montage af skorsten 6 7 SE Elektrisk anslutning 5 Montering av rokgang 6 7 FI Sähköliitäntä 5 Poistoputken liitanta 6 7 NO Elektrisk tilko...

Страница 8: ...VO HP opcionales Montaje 8 RU ФИЛЬТРЫ С АТИВИРОВАННЫМ УГЛЕМ НР опциональные Монтаж 8 PL FILTRY Z WĘGLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Montaż 8 NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage 8 PT FILTROS DE CARVÃO ATIVADO HP opcionais Montagem 8 DK AKTIVE KULFILTRE HP Tilvalg Montage 8 SE AKTIVA KOLFILTER HP tillval Montage 8 FI AKTIIVIHIILISUODATTIMET HP lisävarusteita Asennus 8 NO FILTER MED AKTIVT KULL HP ...

Страница 9: ...re la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interruttore generale per disconnettere la cappa al bisogno Ogni eventuale modifica all impianto elettrico dovrà essere eseguita ...

Страница 10: ...ttuare l installazione della cappa LEGGERE ATTENTAMENTE il capitolo ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARATTERISTICHE TECNICHE I dati tecnici dell apparecchio sono riportati su etichette posizionate all interno della cappa POSIZIONAMENTO La distanza minima fra la parte più alta dell apparecchiatura per la cottura e la parte più bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di mont...

Страница 11: ... di energia elettrica II velocità condizioni normali di utilizzo III velocità presenza di forti odori e vapori IV velocità rapidi smaltimenti di odori e vapori QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo I filtri carbone attivo HP opzionali devono essere riattivati ogni 3 4 mesi a se conda dell utilizzo della cappa Per ulteriori dettagli vedere...

Страница 12: ...la salute umana e per l ambiente che potreb bero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di questi rifiuti in conformità alla legislazione nazionale INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA In It...

Страница 13: ...garding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach otherwise install a mains switch to disconnect the hood when required Any changes to the electrical sy...

Страница 14: ...ip ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in structions Generally when the hood is placed over gas cookers the distance must be at least 65 cm 25 6 However according to an interpretation of standard EN60335 2 31 dated 11 07 2002 of TC61 sub clause 7 12 1 meeting 15 agenda item 10 11 the minimum distance between the cooker and lower part of the hood can be reduced to ...

Страница 15: ...f odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation The active carbon filters must be replaced every 3 4 months depending on the use of the hood For further details see the MAINTENANCE chap TOUCH PUSHBUTTON PANEL ON OFF Blue led steady on Motor on off and Speed 1 ON OFF blue led flashing If pressed for more than 3 seconds...

Страница 16: ... not be disposed of with regular unsort ed waste i e with mixed household waste but it must be disposed of separately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of any substances that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can be recycled Proper disposal of these products contributes to saving valuable...

Страница 17: ...en in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen in stalliert und keinen Witterungseinflüssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage für den Anschluss der Abzugshaube muss den geltenden Nor men entsprechen und mit einem Erdungssystem ausgestattet sein das den Sicherheitsvorschrif ten des Installati...

Страница 18: ... Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht werden Das erhitzte Öl könnte Feuer fangen Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorgänge mit offenen Flammen ausführen Die Abzugshaube nie ohne Metallfettfilter verwen den In diesem Fall würden sich Fett und Schmutz auf dem Gerät absetzen und seine Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen Die erreichbaren T...

Страница 19: ...Energie als elektrischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht überschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausführung strömt die Luft durch den Aktivkohlefil ter optional wo sie gereinigt und anschließend in den Raum zurückgeleitet wird Kontrollieren dass die Aktivkohlefilter in der Abzugshaube an gebracht sind andernfalls müssen ...

Страница 20: ...lm aschine ohne Geschirr mit einem normalen Reinigungsmittel bei einer max Temperatur von 65 C gereinigt und in einem Ofen bei 80 C 20 Minuten lang getrocknet werden Die maximale Lebensdauer eines Filters beträgt 2 bis 3 Jahre bei maximal 10 Reinigungen pro Jahr BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsfähigen LED Spots mit geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebe...

Страница 21: ... Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui se trouve à l intérieur de la hotte La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement acces sible avec l appareil installé si cela n était pas possible prévoir un interrupteur général pour déconnecter la hotte en cas de besoin Toute modification de l instal lation élect...

Страница 22: ...CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les données techniques de l appareil sont reportées sur des étiquettes placées à l intérieur de la hotte POSITIONNEMENT La distance minimum entre la partie la plus haute de l appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins tructions de montage En général quand la hotte de cuisine est...

Страница 23: ...ons d électricité II vitesse conditions normales d utilisation III vitesse présence de fortes odeurs et vapeurs IV vitesse élimination rapide des odeurs et vapeurs QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d utilisation Les filtres au charbon actif en option doivent être remplacés tous les 3 4 mois selon l utilisation de la hotte Pour toute infor...

Страница 24: ...on sélective c est à dire avec les déchets urbains mixtes mais il doit être géré séparé ment afin d être soumis aux opérations spécifiques pour sa réutilisation ou bien à un traitement spécifique pour enlever et éliminer en toute sécurité toute subs tance néfaste pour l environnement et extraire les matières premières pouvant être recyclées L élimination correcte de ce produit contribuera à sauveg...

Страница 25: ...terferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fá cilmente accesible con el aparato instalado en caso contrario prevea un interruptor general para des conectar la campana Cualquier modificación en la instalación eléctrica deberá ser realizada ...

Страница 26: ...pana POSICIONAMIENTO La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la cocción y la parte más baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones de montaje En general cuando la campana de cocina está colocada en una encimera de cocción de gas esta distancia debe ser al menos de 65 cm 25 6 Sin embargo en base a una interpretación de la norma EN60335 2 31 del 11 07 2002 por pa...

Страница 27: ...dad presencia de olores fuertes y de vapores IV velocidad eliminación rápida de olores y vapores CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso Los filtros de carbón activo deben sustituirse cada 3 4 meses en función del uso de la campana Para más detalles consulte el cap MANTENIMIENTO PANEL DE MANDOS TÁCTIL ON OFF led blu fijo Encendido apagado del mot...

Страница 28: ...iduos urbanos mixtos sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo las operaciones corres pondientes para su reciclaje o someterse a un tratamiento específico para elimi nar de forma segura las sustancias dañinas para el medio ambiente y extraer las materias primas que se pueden reciclar La eliminación correcta de este produc to contribuye a salvar importantes recursos y evitar potenciales...

Страница 29: ...оздействию атмос ферных явлений дождь ветер и т д ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Электросистема к которой подключает ся вытяжка должна соответствовать дей ствующим нормам и должна быть заземлена в соответствии с требованиями норм действую щих в стране эксплуатации она также должна соответствовать требованиям европейских норм по противопомеховым устройствам Убедиться что напряжение в электросети соотве...

Страница 30: ...ающих фильтров в этом случае жир и загрязнения оседают в приборе отрица тельно влияя на его работу Доступные части вытяжки могут нагреваться при использовании вместе с варочными приборами Не очищать вытяжку когда ее части еще не остыли Если очистка выполняется не в соответствии со способами и с использованием средств указанных в настоящих инструкциях возможен риск пожара Когда вытяжка не используе...

Страница 31: ... должно превышать 4 Па 4 x 10 5 бар ВЫТЯЖКА С ВНУТРЕННЕЙ РЕЦИРКУЛЯЦИЕЙ ФИЛЬТРУЮЩАЯ В этой версии воздух для его очистки поступает через фильтры с активированным углём опциональные и вновь подается в помещение Убедиться что фильтры с активированным углем смонтированы на вытяжке в противном случае установить их как описано в инструкции по монтажу В этой версии обратный клапан не следует монтировать ...

Страница 32: ...нным углем НР регенерируются в результате отдельного мытья в посудомоечной машине с использованием обычного посудомоечного средства при максимальной температуре 65 C с последующим нагревом в духовке при температуре 80 C в течение 20 минут Максимальный срок службы фильтра составляет 2 3 года при мытье не более 10 раз в год ОСВЕЩЕНИЕ Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами высокой э...

Страница 33: ...stawiać go na działanie czynników atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do której podłączony jest okap powinna być zgodna z przepisami oraz posiadać uziemienie zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa w kraju użytkowa nia powinna być również zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zakłóceń radiowych Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzi...

Страница 34: ...padku osadziłby się na urządzeniu pogarszając stan jego działania Dostępne części okapu mogą być nagrzane gdy są sto sowane w połączeniu z urządzeniami do gotowania Nie czyścić części okapu gdy są jeszcze gorące Jeśli czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniej szej instrukcji może wystąpić zagrożenie pożarowe Gdy urządzenie nie jest używane przez...

Страница 35: ...z silnika INSTRUKCJA MONTAŻU część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego Okap może być instalowany w różnych konfiguracjach Podstawowe fazy montażu wyglądają podobnie dla wszystkich typów instalacji natomiast dla każdego rodzaju podkreślono specjalne operacje jakie należy wykonać FUNKCJONOWANIE KIEDY WŁĄCZYĆ OKAP Okap należy włączyć co najmniej jedną minutę przed rozpoczęciem gotow...

Страница 36: ...ymalny okres trwałości filtra wynosi 2 3 lata w przypadku maksimum 10 operacji mycia w roku OŚWIETLENIE Okap wyposażony jest w oświetlenie typu światełka LED o wysokiej wydajności niskim zużyciu energii i długim okresie eksploatacji w warunkach normalnego użytkowania Jeżeli wystąpi konieczność wymiany lampki postąpić zgodnie z rysunkiem 12V 3 1 2 UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI Symbo...

Страница 37: ... openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veiligheidsnormen van het land van gebruik Bovendien moet deze installatie conform zijn met de Europese normen inzake radiostoringen Vóór het installeren van de af...

Страница 38: ... kap Gebruik de kap nooit zonder de metalen vetfilters In dat geval kunnen vet en vuil zich in het toestel vast zetten waardoor de werking van de kap wordt aan getast Toegankelijke delen van de kap kunnen heet zijn wanneer de kap samen met kookapparaten wordt gebruikt Voer geen reiniging uit wanneer er delen van de af zuigkap nog heet zijn Indien de reiniging niet wordt uitgevoerd volgens de aange...

Страница 39: ...erd zijn Als dit niet het geval is moet u ze aanbrengen zoals aan gegeven in de montage instructies Voor deze versie dient de terugslagklep niet gemonteerd te worden Als ze op de uitblaasopening van de motor aanwezig is dient ze verwij derd te worden MONTAGE INSTRUCTIES dit deel is uitsluitend voorbehouden aan bevoegd personeel De afzuigkap kan op verschillende manieren gebruikt worden De algemene...

Страница 40: ...ijzingen in de afbeelding op wanneer het nodig is de spot te ver vangen 12V 3 1 2 WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat op uw toestel is aange bracht geeft aan dat het product een AEEA is m a w Afvalstof af komstig van Elektrische en Elektronische Apparatuur en bijgevolg niet bij het ongescheiden afval mag worden gedumpt dit betekent niet samen m...

Страница 41: ... com as normas europeias referentes a antidistúrbios rádio Antes de instalar o exaustor verificar se a tensão de rede corresponde àquela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A ficha utilizada para a ligação elétrica deve ser facil mente alcançada com o aparelho instalado caso con trário instalar um interruptor geral para desconectar o exaustor quando necessário em local acessível Ca...

Страница 42: ...ntamente o cap INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Os dados técnicos do aparelho estão indicados nas etiquetas posicionadas den tro do exaustor POSICIONAMENTO A distância mínima entre a parte mais alta do aparelho para a cozedura e a parte mais baixa do exaustor está indicada nas instruções de montagem Em geral quando o exaustor é instalada sobre um fogão esta distância...

Страница 43: ...eliminação de odores e vapores QUANDO LAVAR OU TROCAR OS FILTROS Os filtros metálicos devem ser lavados cada 30 horas de utilização Os filtros de carvão ativado devem ser substituídos cada 3 4 meses conforme o uso do exaustor Para ulteriores detalhes consultar o cap MANUTENÇÃO BOTOEIRA TÁTIL ON OFF led blu fixo Ligar desligar motor e Vel1 ON OFF led blu intermittente Se premido por mais de 3 segun...

Страница 44: ...ão deve ser eliminado junta mente ao lixo indiferenciado isto é juntamente aos detritos urba nos mistos ao contrário deve ser gerido separadamente para que seja submetido a específicas operações para a sua reutilização ou então a um específico tratamento para remover ou eliminar de modo seguro eventuais substâncias danosas ao ambiente extraindo se deste modo as matérias primas recicláveis A elimin...

Страница 45: ...ng Kontroller inden installation af emhætten at net spændingen svarer til den der er angivet på type skiltet inde i emhætten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal være let tilgængelig for det installerede udstyr I modsat fald skal der installeres en hovedafbryder så der kan slukkes for strømtilførs len til emhætten når der er behov for det Eventuelle ændringer i det elektriske s...

Страница 46: ...den fra den højeste del af kogepladerne og den laveste del af emhætten er anført i monteringsvejledningen Almindeligvis skal denne afstand være mindst 65 cm 25 6 når emhætten placeres over et gaskomfur Denne minimumsafstand mellem kogepladen og emhættens nedre del kan dog reduceres til den afstand der er angivet i mon teringsvejledningen og som er baseret på TC61 s fortolkning af standarden DS EN ...

Страница 47: ...r hver 30 timers brug De aktive kulfiltre skal udskiftes hver 3 4 måned afhængig af brugen af emhæt ten For yderligere informationer ser kapitlet VEDLIGEHOLDELSE KONTROLPANEL TOUCH ON OFF Tænd sluk af motor og hastigehd1 ON OFF Rød blinkende led Hvis der trykkes i mere end 3 sekunder aktiveres 24t cyklus 1t TIL 3t FRA 1 time TIL Funktionen deaktiveres rød led slukket hvis Motoren slukker tast Efte...

Страница 48: ...grenovationen som almindeligt affald men skal behandles særskilt for at kunne genanvendes eller undergå særlig behandling for udskil lelse af eventuelt skadelige dele stoffer der bortskaffes med respekt for miljøet Korrekt bortskaffelse af dette produkt medvirker til at spare værdifulde resurser og undgå potentielle negative påvirkninger for folkesundheden og omgivelser ne som omvendt kan forårsag...

Страница 49: ...sskydd Se till att elnätets spänning motsvarar värdena på typ skylten inne i spiskåpan innan du installerar den Det uttag som används för den elektriska anslutning en måste nås lätt med den installerade utrustningen Om detta inte är möjligt skall det finnas en huvud strömbrytare på en lättillgänglig plats för att koppla bort kåpan när det behövs Eventuella förändringar av elsystemet får endast utf...

Страница 50: ...a är monterad ovanför en gashäll måste detta avstånd vara minst 65 cm 25 6 Men på grundval av tolkningen av standarden SS EN 60335 2 31 från 2002 07 11 i TC61 underklausul 7 12 1 möte 15 dagordnings punkt 10 11 kan minimiavståndet mellan spishällen och den nedre delen av kåpan reduceras till det angivna måttet i monteringsanvisningarna Om instruktionerna för gasspisen specificerar ett större avstå...

Страница 51: ...der några minuter sen aktive ras hastighet 3 Sätt på slå av ljuset TIMER röd blinkande lysdiod Automatisk avstängning efter 15 min Funktionen inaktiveras röd lysdiod släckt om Motorn stängs av knapp Hastigheten ändras FILTERLARM Röd lysdiod med fast ljus med off Underhåll av fettfilter efter cirka 30 användningstimmar Håll nedtryckt i 3 sekunder för att nollställa räknaren UNDERHÅLL Innan du utför...

Страница 52: ...la negativa effekter på männis kors hälsa och på miljön som skulle kunna orsakas av en olämplig kassering av avfallet Vänligen kontakta dina lokala myndigheter för ytterligare information om den närmaste återvinningscentralen Man kan få sanktioner för felaktig kassering av detta avfall i enlighet med nationell lagstiftning INFORMATION OM KASSERING I DEN EUROPEISKA UNIONENS LÄNDER Lämna alltid in u...

Страница 53: ... liesituulettimen sisällä si jaitsevassa kyltissä annettua arvoa Sähköliitäntään käytettävän pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa laitteiston asennuksen jälkeen jos näin ei ole helppopääsyiselle paikalle on asetettava yleiskatkaisi ja liesituulettimen virrankatkaisua varten tarpeen vaa tiessa Vain pätevä sähkömies saa suorittaa tarvittavia muutoksia kuvun sähköjärjestelmään Poistoputke...

Страница 54: ...een ylimmän kohdan ja liesituulettimen alim man kohdan välillä on annettu asennusohjeissa Yleisesti kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yläpuolelle tämän etäisyyden on oltava vähintään 65 cm 25 6 Tästä huolimatta TC61 n 11 heinäkuuta 2002 annetusta EN60335 2 31 säädöksestä alalauseke 7 12 1 kokous 15 esityslista 10 11 tekemän tulkinnan mukaan keittotason ja kuvun alaosan välinen mini mietäis...

Страница 55: ...sätietoja varten katso luku HUOLTO KOSKETUSNÄPPÄIMISTÖ ON OFF Moottorin käynnistys sammutus ja Nop1 ON OFF Vilkkuva punainen led valo Painamalla yli kolme sekuntia aktivoidaan 24h sykli 1h ON 3h OFF 1h ON Toiminto kytkeytyy pois päältä punainen led valo sammunut jos Moottori sammutetaan näppäin Jälkeen24h Aktivointi Nopeus 2 Aktivointi Nopeus 3 Aktivointi Nopeus 4 vain muutamaksi minuutiksi sen jä...

Страница 56: ...n ollen sitä ei saa hävittää sekajätteenä eli normaalin kotita lousjätteen mukana vaan se on käsiteltävä erikseen kierrätystä var ten tai se voidaan erikoiskäsitellä jotta mahdolliset ympäristölle vahin golliset aineet voidaan poistaa ja hävittää turvallisesti ja sen uudelleenkäytettävät raaka aineet saadaan talteen Tämän tuotteen oikein tehty hävittäminen auttaa arvokkaiden luonnonvarojen säilytt...

Страница 57: ...radiostøy Før installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt på typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblingen må være lett tilgjengelig med installert apparat i motsatt fall innrett en hovedbry ter i en tilgjengelig posisjon for å koble fra ventilator hetten når det er nødvendig Eventuelle endringer på strømanleg...

Страница 58: ...laging og den nederste delen av ventilatorhetten er indikert i montasjeanvisnin gene Vanligvis når ventilatorhetten er plassert på en gassplatetopp skal denne av standen være på minst 65 cm 25 6 Imidlertid på grunnlag av en tolkning av EN60335 2 31 av 11 07 2002 fraTC61 pkt 7 12 1 møte 15 sak 10 11 kan minste avstanden mellom platetoppen og den nedre delen av hetten reduseres til det oppgitte måle...

Страница 59: ...ng slukking av lys TIMER Rød blinkende led lampe Automatisk slukking etter 15min Funksjonen deaktiveres Rød led lampe slukket hvis Motoren slås av tast Hastigheten varieres FILTERALARM Rødt LED lyser fast med av Vedlikehold av fettfiltrene etter ca 30 brukstimer Trykk i 3 sekunder for å nullstille telleren VEDLIKEHOLD Før rengjøring eller vedlikehold koble fra apparatet ved å ta ut støpslet eller ...

Страница 60: ... med lokale myndigheter for ytterligere detaljer om nær meste innsamlingspunkt Bøter for feilaktig avhending av denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal lovgivning INFORMASJON OM KASSERING I LAND INNENFOR EU EU direktivet forWEEE apparater er blitt gjennomført på ulikt vis i hvert land Hvis apparatet skal kasseres anbefaler vi derfor at du kontakter de lokale myndigheter eller forhandlere...

Страница 61: ...61 NOTE NOTES ...

Страница 62: ...62 NOTE NOTES ...

Страница 63: ...63 NOTE NOTES ...

Страница 64: ...Code 110031118 Ed 01 2019 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number ...

Отзывы: