FALMEC Plane island Скачать руководство пользователя страница 17

17

ENGLISH

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon-

nect the equipment by removing the plug or switching off the 

main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances 

or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the 

metal anti-grease filters

 : frequent clean-

ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu-
mulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once every 

15 days

 to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean 

the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic 
Steel" wipes.
Alternatively 

and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned using a 

damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much moisture or water around the push button 

control panel and lighting devices in order to prevent humidity 

from reaching electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abra-
sive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in-
structions.

CLEANING OF INTERNAL SURFACES

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside 

the hood, with liquids or solvents.

For the internal metal parts, see the previous paragraph.

METAL ANTI-GREASE FILTERS

It is advised to 

frequently

 wash the metal filters 

(at least once a month)

 leav-

ing them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care 
not to bend them.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them.
Washing in a dishwasher is permitted, however, it may cause the filter material to 
darken: to reduce the possibility of this problem from happening, use low-tem-
perature washes (131 °F / 55 °C max.).
To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly instructions.

ACTIVE CARBON FILTERS

These filters retain the odours in the air that passes through them. The purified 
air is recirculated into the environment.
The active carbon filters must be replaced on average every 3-4 months under 
normal conditions of use.
See assembly instructions to replace the active carbon filters.

LIGHTING

The range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED spot-
lights with an extremely long life-span under normal use conditions.
Should the LED spotlight need to be replaced, proceed as shown in the figure.

12V

3

1

2

 DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE

The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means 
that 

the product is WEEE

, i.e. “Waste electrical and electronic equip-

ment'', accordingly 

it must not be disposed of with regular unsort-

ed waste

 (i.e. with ''mixed household waste''), but it must be disposed of sepa-

rately so that it can undergo specific processing for its re-use, or a specific 
treatment, to remove and safely dispose of any substances that may be harmful 
to the environment and remove the raw materials that can be recycled. Proper 
disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid 
potential negative effects on personal health and the environment, which may 
be caused by inappropriate disposal of waste.
You are kindly asked to contact your local authorities for further information 
regarding the designated waste collection points nearest to you. Penalties for 
improper disposal of such waste can be applied in compliance with national 
regulations.

INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES

The EU WEEE Directive was implemented differently in each country, accord-
ingly, if you wish to dispose of this appliance we suggest contacting your local 
authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.

INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES

The crossed-out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union: if 
you wish to dispose of this appliance in other countries, we suggest contacting 
your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.

WARNING!

The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any 
time and without prior notice. Printing, translation and reproduction, even par-
tial, of this manual are bound by the Manufacturer's authorisation. 
Technical information, graphic representations and specifications in this manual 
are for information purposes and cannot be divulged.
This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any tran-
scription or translation errors.

Содержание Plane island

Страница 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Plane island FFPLN36I5FS ...

Страница 2: ...2 1 2 318 mm 10 1 8 258 mm 10 1 8 258 mm max 48 7 8 1242 mm 4 3 4 121 mm 35 3 8 898 mm 21 5 8 550 mm 68 lb 31 kg Plane Island 36 Cod FFPLN36I5FS 120VAC 60Hz 280W ø5 16 8 mm ø1 4 6 mm EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari ...

Страница 3: ... 8 265 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m Side outlet which can only be used with false ceiling Sortie latérale utilisable uniquement avec faux plafond Salida lateral utilizable solo con falso techo Uscita laterale utilizzabile solo con controsoffitto ...

Страница 4: ...arer le rail supérieur du rail inférieur 1 Retrait des filtres 2 3 ES Operaciones preliminares separar la estructura superior de la estructura inferior 1 Extracción de filtros 2 3 IT Operazioni preliminari separare traliccio superiore da traliccio infe riore 1 Rimozione filtri 2 3 V2 x8 T T1 1 1 1 2 5 3 4 MAGNET 2 3 1 2 3 ...

Страница 5: ...ationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées dans le présent document ES Medidas instalación La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Serecomiendanoexceder35 890mm paraladimensión A ya que las campanas...

Страница 6: ...le 6 FR Installation au plafond sans extension de cheminée et sans rail de ixation supérieure 6 ES Instalación en el techo sin extensión de chimenea y poste superior 6 IT Installazione a soffitto senza prolunga camino e traliccio superiore 6 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE ...

Страница 7: ...7 Ø5 16 8mm x4 4 3 1 2 2 x8 1 H1 EN Trestle 7 and extension 8 assembly FR Montage support de fixation 7 et rallonge 8 ES Montaje estructura 7 y prolongación 8 IT Montaggio traliccio 7 e prolunga 8 7 8 ...

Страница 8: ...thout upper trestle and without extension 9 FR Installation sur plafond sans support de fixation supérieur et sans rallonge 9 ES Instalación en techo sin estructura superior y sin prolongación 9 IT Installazione a soffitto senza traliccio superiore e senza prolunga 9 ...

Страница 9: ...FR Montage clapet anti retour 10 tube d aspiration 11 assemblage conduit d évacuation 12 ES Montaje de válvula de no retorno 10 tubo de aspiración 11 montaje de chimenea 12 IT Montaggio valvola di non ritorno 10 tubo aspirazione 11 assemblaggio camino 12 12 4 2 M ERM ERM 3 5 6 1 10 ...

Страница 10: ...I N G C O N T R O S O F F I T T O 3 V3 x4 13 14 15 EN Ceiling configuration 13 False ceiling configuration 14 15 FR Installation sur plafond 13 Installation sur faux plafond 14 15 ES Configuración en techo 13 Configuración en falso techo 14 15 IT Configurazione a soffitto 13 Configurazione a controsoffitto 14 15 ...

Страница 11: ... et fixation conduit d évacuation rallonge 17 ES Instalación cámara motor 16 conexión eléctrica y fijación de chimenea prolongación 17 IT Installazione camera motore 16 collegamento elettrico e fissaggio camino prolunga 17 1 V5 x4 2B 2A V5 x4 17 16 EN Mandatory safety screws FR Vis de sécurité obligatoires ES Tornillos de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie ...

Страница 12: ...Installation au plafond sans rallonge H ni treillis T 18 19 ES Instalación en techo sin extensión H y enrejado T 18 19 IT Installazione su soffitto senza prolunga H e traliccio T 18 19 EN Mandatory safety screws FR Vis de sécurité obligatoires ES Tornillos de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie ...

Страница 13: ...nneau 20 enlever les filtres métalliques 21 Montage du filtre en option 22 ES Procedimiento de desmontaje quite el panel 20 quite los filtros metálicos 21 Montaje del filtro opcional 22 IT Procedura di disinstallazione rimuovere pannello 20 rimuovere filtri metallici 21 Montaggio filtro opzionale 22 1 2 3 4 5 20 3 2 1 21 1 2 2 22 MAGNET ...

Страница 14: ...lements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresp...

Страница 15: ...e instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilat ed in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified pe...

Страница 16: ... in the assembly instruc tions In this version the check valve must not be assembled remove it if it is on the air outlet fitting of the motor ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intended for personnel qualified The hood can be installed in various configurations The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WH...

Страница 17: ...into the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spot lights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight need to be replaced proceed as shown in...

Страница 18: ...enue mécanique Ne pas installer la hotte à l extérieur et ne pas l expo ser à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes euro péennes sur l antiparasite radio Avant d installe...

Страница 19: ...llumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques anti graisse dans ce cas la graisse et la saleté se déposeraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d opératio...

Страница 20: ...cuisine et des appareils alimentés avec une énergie différente de l énergie électrique sont en fonction simultanément la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce Contrôler que les filtres au charbon actif soie...

Страница 21: ... ainsi renvoyé dans la pièce Les filtres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions de mon tage ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d un éclairage par des spots LED à haute efficacité basse consommation et durée très élevée en conditions d utilisation normale S il...

Страница 22: ...atmosféricos lluvia viento etc SEGURIDAD ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexión a tierra según las normas de seguri dad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensión de red co...

Страница 23: ...n calientes Si no se realiza la limpieza según las modalidades y los productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simultáneamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentados con gas o con otros combusti bles prevea una adecuada ventilac...

Страница 24: ...biente Controle que los filtros de carbón activo estén montados en la campana si no es así móntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versión la válvula de no retorno no debe estar montada des móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configura...

Страница 25: ...deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carbón activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida útil prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrado...

Страница 26: ...conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interruttore generale per disconnettere la cappa al bis...

Страница 27: ... rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l appa recchio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti ecc alimentate a gas o con altri combustibili provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo...

Страница 28: ...i filtri al carbone attivo per essere purificata e riciclata nell ambiente Controllare che i filtri al carbone attivo siano montati sulla cap pa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni di montaggio In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a persona...

Страница 29: ...el cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto è un RAEE cioè un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cioè insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente così da essere sottoposto ad ap posite operazioni per il suo riutilizzo oppure a u...

Страница 30: ...30 NOTE NOTES ...

Страница 31: ...31 NOTE NOTES ...

Страница 32: ...Code 110033060 Ed 01 2020 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number ...

Отзывы: