FALMEC Parallel 70 Скачать руководство пользователя страница 43

43

РУ

ССИЙ

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

(раздел предназначен только квалифицированному персоналу)

Перед проведением любых операций на вытяжке следует отключить 

прибор от сети электропитания.

Проверьте, что внутри вытяжки нет отсоединённых или порванных проводов:

в противном случае, обратитесь в ближайшую службу технической поддержки.

Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным персоналом. 

Подключение должно осуществляться с соблюдением требований действующего зако-

нодательства.

Перед подключением вытяжки к электросети, проверьте, что:
•  напряжение в электросети соответствует указанному на заводской таб-

личке, которая находится внутри вытяжки;

•  сеть электропитания соответствует требованиям действующих норм и 

может выдерживать нагрузку (см. технические характеристики внутри 
вытяжки);

•  вилка и кабель электропитания не должны контактировать с температу-

рами свыше 70 °C;

•  система электропитания оснащена исправным заземлением в соответст-

вии с действующими стандартами;

•  разъем, использованный для соединения, легко доступен после установ-

ки вытяжки.

В случае:
•  приборы с кабелем без разъема: используемый разъем должен быть 

“нормализированного” типа. Провода должны быть соединены следу-
ющим образом: желто-зеленый для заземления, синий для нейтрали и 
коричневый для фазы. Разъем должен быть подсоединен к подходящей 
защитной розетке.

•  фиксированный прибор без силового кабеля и разъема или другого 

устройства, обеспечивающего возможность отсоединения от сети с рас-
стоянием между разомкнутыми контактами, обеспечивающим полное 
разъединение в условиях III категории перенапряжения.

  Эти разъединительные устройства должны быть предусмотрены в сети 

электропитания в соответствии с правилами установки.

Жёлто-зелёный провод заземления не должен отключаться отсекающим 
выключателем.
Изготовитель не несёт никакой ответственности в случае несоблюдения 
правил безопасности.

ВЫВОД ДЫМОВ

КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА С ВЫВОДОМ НАРУЖУ (ВСАСЫВАЮЩАЯ)

В этой версии дымы и пары выводятся через втягивающий 
воздухоотвод наружу.
Для этой цели выходной патрубок вытяжки должен быть со-
единен посредством трубы с наружным выходом.

Выходная труба должна иметь:
•  диаметр не менее диаметра патрубка вытяжки.
•  легкий наклон вниз (падение) горизонтальных участков во избежание по-

падания конденсата в двигатель.

•  минимальное количество необходимых изгибов.
•  минимально возможную длину во избежание вибраций и сокращения 

всасывающей способности вытяжки.

  Необходимо изолировать трубу, если она проходит через холодные по-

мещения.

  Во избежание возврата воздуха снаружи имеется обратный клапан, уста-

новленный при наличии двигателей на 800м3/ч или более.

Отступления для Германии:
при одновременной работе в помещении кухонной вытяжки и других при-
боров, работающих на источнике энергии, отличном от электроэнергии, 
отрицательное давление внутри помещения не должно превышать 4 Па (4 
x 10-5 бар).

ВЫТЯЖКА С ВНУТРЕННЕЙ РЕЦИРКУЛЯЦИЕЙ (ФИЛЬТРУЮЩАЯ)

В этой версии воздух для его очистки поступает через 
фильтры с активированным углём и вновь подается в по-
мещение.

Убедиться, что фильтры с активированным углем смонти-
рованы на вытяжке, в противном случае установить их, как 
описано в инструкции по монтажу. 

В этой версии обратный клапан не следует монтировать. Снять его, 
если он установлен на патрубке выхода воздуха двигателя.

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ

раздел предназначен только квалифицированному персоналу

Вытяжку можно устанавливать в различных конфигурациях.

Общие этапы монтажа действительны для всех типов установки; не-

обходимо придерживаться также отдельно указанных этапов, соот-

ветствующих нужному типу установки.

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

КОГДА ВКЛЮЧАТЬ ВЫТЯЖКУ?

Вытяжку следует включать хотя бы за минуту до начала приготовления пищи 
для образования потока воздуха для направления дыма и пара к всасываю-
щей поверхности.
По завершении приготовления пищи следует оставить включенной вытяжку 
до полной аспирации всех паров и запахов. При помощи функции таймера 
можно установить автоматическое выключение вытяжки по истечении 15 
минут функционирования.

КАКУЮ ВЫБРАТЬ СКОРОСТЬ?

I скорость:

 поддерживает воздух чистым с низким потреблением электро-

энергии.

II скорость:

 обычные рабочие условия.

III скорость:

 наличие сильных запахов и большого количества паров.

IV скорость:

 быстрое удаление запахов и паров.

КОГДА МЫТЬ ИЛИ МЕНЯТЬ ФИЛЬТРЫ?

Металлические фильтры необходимо промывать каждые 30 часов работы. 
Дополнительная информация приведена в гл. “

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

”.

СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 

ВКЛ/ВЫКЛ (Непрерывный светодиод)

Включение/выключение двигателя и Скор.1

Двигатель ВЫКЛ

Длинный импульс: 

изменение цветового тона 2700K-5600K

Активация скорости 2

Активация скорости 3

Активация скорости 4 только на несколько минут, затем 

подключается 3-я скорость.

 

Включение / выключение света

Короткий импульс:

 включение и выключение освещения

Длинный импульс:

 регулировки интенсивности

ТАЙМЕР

 (Мигающий светодиод)

Автоматическое выключение через 15 минут.
Функция отключается (СИД выключен), если:
- Выключается двигатель (кнопка 

 ).

- Меняется скорость.

Если кнопочная панель полностью неактивна, перед обра-

щением в службу технической поддержки временно отклю-

чите (примерно на 5 мин) электропитание от устройства, же-

лательно с помощью главного выключателя, чтобы восстановить

нормальную работу. Если эта мера неэффективна, обратитесь в служ-

бу технической поддержки.

Содержание Parallel 70

Страница 1: ...EN GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DA INSTRUKTIONSBOK SV OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...ORO PER INCASSO EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATE...

Страница 3: ...INCASSO EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT V...

Страница 4: ...opening keukenkastje 2 verwijder de afdekkingen 3 plaatsing kap 4 PT Medidas para a instala o 1 perfura o de elemento suspenso 2 remo o da tampa 3 inser o da coifa 4 DA Installationsm l 1 hul i skab 2...

Страница 5: ...ble ES Fijaci n en el armario de pared RU K PL Mocowanie do szafki wisz cej NL Bevestiging aan het keukenkastje PT Fixa o ao elemento suspenso DA Fastg relse til skab SV Fasts ttning i sk pet FI Kiinn...

Страница 6: ...omslag s amt elektrisk anslutning 8 FI Sijoittaa uudelleen peitt v n carterin ja s hk liit nt 8 NO Omplassering av dekslene og elektrisk tilkobling 8 IT Installazione valvola di non ritorno 6 tubo di...

Страница 7: ...en van de lucht 11 PT No caso da vers o com filtro deve ser sempre instalado um tubo de aspira o at ao topo da parede deixar pelo menos 150 mm de espa o livre acima da parede para a sa da de ar 11 DA...

Страница 8: ...4 IT Procedura di disinstallazione rimuovere i carter di copertura 12 EN How to uninstall remove the cover 12 DE Demontage Methode abdeckungen abnehmen 12 FR Proc dure de d sinstallation retirer les c...

Страница 9: ...Verwijder de afdekkingen 15 PT Remo o da tampa 15 DA Fjernelse af d kslet 15 SV Avl gsna k pan 15 FI Poista auton kansi 15 NO Ta av dekselet 15 IT Prima dello spostamento dell uscita aria rimuovere i...

Страница 10: ...g 19 FI Aseta kansi takaisin 19 NO Sett dekselet p plass igjen 19 I T Spostamento laterale dell uscita aria 18 EN Side movement of the air exhaust 18 DE Seitliche Verschiebung des Luftauslasses 18 FR...

Страница 11: ...didas para a instalacao 20 DA Installationsm l 20 SV M tt installation 20 FI Asennusmitat 20 NO Installasjonsm l 20 IT Foratura struttura 21 EN Structure hole 21 DE Strukturbohrung 21 FR Perforation d...

Страница 12: ...23 ES introducci n campana y conexi n el ctrica 22 23 RU 22 23 PL Wsuni cie okapu i pod czenia elektryczneg 22 23 NL Plaatsing kap en elektrische aansluiting 22 23 PT Inser o da coifa e liga o el tri...

Страница 13: ...ys rakenteeseen 24 NO Festing til konstruksjonen 24 24 IT Installazione filtro carbone zeolite opzionale EN Installing the carbon zeolite filter optional DE Installation des Kohlenstof Zeolith Filter...

Страница 14: ...a salida del aire 27 RU 27 PL W przypadku instalacji wersji z filtrem na konstrukcji lub p ycie gipsowo kartonowej konieczne jest wykonanie odpowiednie go otworu na wylot powietrza 27 NL Bij installat...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura i...

Страница 17: ...parecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la...

Страница 18: ...ssibilit di essere installata in varie configurazio ni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazio ni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all instal lazione desi...

Страница 19: ...ulizia della cappa realizzata in acciaio inox spazzolato il Costruttore consiglia l utiliz zo delle salviette Magic Steel che si possono anche ordinare on line sul sito www e falmec com In alternativa...

Страница 20: ...si acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno con...

Страница 21: ...ety regulations in the country of use It must also comply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corres...

Страница 22: ...of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot There can be a risk of fire if cleaning is not...

Страница 23: ...ons for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and...

Страница 24: ...brushed stainless steel hood the Manufacturer recommends using Magic Steel wipes Alternatively and for all the other types of surfaces it can be cleaned using a damp cloth slightly moistened with mil...

Страница 25: ...f such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES The EU WEEE Directive was implemented differently in each country accord ingly i...

Страница 26: ...Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc ausgesetzt w...

Страница 27: ...cht mit dem Ger t spielen Kinder d rfen die vom Benutzer auszuf hrende Reinigung und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchf hren HINWEISE F R VERWENDUNG UND REINIGUNG Vor jedem Reinigungs oderWartungsei...

Страница 28: ...en Um ein R ckstr men der Luft von Au en zu vermeiden verf gen Abzugshau ben mit Motoren zu 800m3 h oder mehr ber ein R ckschlagventil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeiti...

Страница 29: ...Wiedereinbauen die Abk hlung des Filters abwarten Bei unsachgem em Einbau des Aktivkohlefilters KACL 960 Kunststoffau sf hrung kann dieser nicht gewaschen oder regeneriert werden sondern muss ersetzt...

Страница 30: ...der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere Weise...

Страница 31: ...gents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays...

Страница 32: ...aient compris les dan gers correspondants Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance destin s tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des...

Страница 33: ...g re inclinaison vers le bas chute dans les tron ons horizontaux pour viter que la condensation ne reflue dans le moteur le nombre minimum indispensable de coudes la longueur minimale indispensable p...

Страница 34: ...rasives acides ou corrosives ni de chiffons ayant des surfaces r ches Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps Il faut accorder une attention particuli re...

Страница 35: ...de ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EU ROP ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode diff r...

Страница 36: ...tractora u otro extractor de humos de cocina una persona competente debe probar el funcionamiento de los aparatos de gas de combusti n para cerciorar se de que no se produzca el reflujo de los mismos...

Страница 37: ...desconecte el equipo desenchuf ndolo o usando el interruptor gene ral No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos Controle siempre que todas las partes el ctricas lu ces aspirador es...

Страница 38: ...da en los datos de la placa situada dentro de la campana la instalaci n el ctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga v anse las caracter sticas t cnicas presentes dentro de la campana el en...

Страница 39: ...ngan sustancias abrasivas ci das o corrosivas ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un ptimo rendimiento a lo largo del tiempo Preste especial at...

Страница 40: ...n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS PA SES DE LA UNI N EUROPEA La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diver sa en cada pa s por tanto si quiere el...

Страница 41: ...41 2 13...

Страница 42: ...42 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 43: ...43 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 2700K 5600K 2 3 4 3 15 5...

Страница 44: ...44 5 433 92 15 1 3 2 2 5 5 2 15 Magic Steel 1 55 C KACL 961 18 3 200 C 1 KACL 960...

Страница 45: ...45 RAEE RAEE...

Страница 46: ...zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz...

Страница 47: ...nno ci czyszczenia i konserwacji b d ce obowi zkiem u yt kownika nie powinny by wykonywane przez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru INSTRUKCJA U YTKOWANIA I CZYSZCZENIA Przed przyst pieniem...

Страница 48: ...przez rodowisko o niskiej temperaturze nale y j zaizo lowa W celu unikni cia cofania powietrza z zewn trz w przypadku silnik w o wy dajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla...

Страница 49: ...awid owe dzia a nie urz dzenia i jego wysok wydajno na przestrzeni czasu Szczeg ln uwag nale y po wi ci metalowym filtrom przeciwt uszczo wym cz ste czyszczenie filtr w oraz ich uchwyt w gwarantuje e...

Страница 50: ...stawodawstwem krajowym INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ Dyrektywa unijna w sprawie urz dze ZSEE zosta a wdro ona przez ka de pa stwo w we w asnym zakresie dlatego chc c zutylizowa t...

Страница 51: ...kap niet installeren in de openlucht of op plaatsen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet va...

Страница 52: ...ARSCHUWINGEN BETREFFENDE HET GEBRU IK EN DE REINIGING Voordat u de reiniging of het onderhoud gaat uitvoeren dient u de afzuigkap uit te schake len door de stekker uit het stopcontact te halen of de h...

Страница 53: ...ndert Als de afvoer door koude omgevingen gaat dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terug stroming van de buitenlucht te vermijden Aanvullin...

Страница 54: ...ewassen of geregenereerd maar moet het worden vervangen en het mag absoluut niet in de oven worden ge plaatst VERLICHTING De kap is van verlichting voorzien via high efficiency led spots die weinig ve...

Страница 55: ...tgeving op verkeerde wijze worden verwijderd INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN LANDEN VAN DE EU ROPESE UNIE De communautaire richtlijn betreffende AEEA apparaten word door elk land op een ande...

Страница 56: ...nto etc SEGURAN A EL TRICA O sistema el trico ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra se gundo as normas de seguran a do pa s de uso...

Страница 57: ...Antes de proceder com qualquer opera o de limpeza ou manuten o desconectar o aparelho removendo a ficha ou atuando no inter ruptor geral N o utilizar o exaustor com as m os molhadas ou com os p s des...

Страница 58: ...ra impedir retornos de ar do exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha e os aparelhos ali...

Страница 59: ...es contendo subst ncias abrasivas cidas ou corrosivas e panos com superf cies speras Uma manuten o constante garante um bom funcionamento e desempenho no decorrer do tempo Aten o especial deve ser ded...

Страница 60: ...aplica das multas devido a elimina o incorreta destes detritos em conformidade com a legisla o nacional INFORMA ES SOBRE A ELIMINA O EM NA ES PERTENCENTES UNI O EUROPEIA A Diretiva comunit ria sobre a...

Страница 61: ...n vind osv ELEKTRISK SIKKERHED Det elektriske system som emh tten tilslut tes skal v re i overensstemmelse med de g ldende regler og have en jordforbindelse i over ensstemmelse med sikkerhedsstandarde...

Страница 62: ...ved at tage stikket ud eller trykke p hovedafbryderen f r der udf res nogen form for reng ring eller vedlige holdelse Anvend aldrig emh tten med v de h nder eller bare f dder Kontroller altid at alle...

Страница 63: ...iteten Det er n dvendigt at isolere r rf ringen hvis den passerer kolde rum For at forhindre luft udefra i at tr nge ind er der placeret en kontraventil n r der er installeret motorer med en kapacitet...

Страница 64: ...anvendes reng ringsmidler der indeholder slibemidler syre eller er tsende eller klude med ru overflade L bende vedligeholdelse sikrer god drift og ydelse over tid S rlig opm rksomhed skal rettes mod f...

Страница 65: ...nale lovgivning INFORMATIONER FOR BORTSKAFFELSE I EU LANDE Den europ iske lovgivning vedr rende WEEE produkter indg r i det enkelte medlemslands lovgivning p forskellig vis Vi anbefaler derfor vores k...

Страница 66: ...lut ning enligt de s kerhetsstandarder som g ller i an v ndarlandet Det m ste dessutom f lja de europe iska best mmelserna om st rningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylt...

Страница 67: ...k pan utan metallfettfiltren Fett och smuts avlagras i detta fall i apparaten och f rs mrar dess funktion tkomliga delar i k pan kan vara varma om de an v nds tillsammans med matlagningsutrustning Utf...

Страница 68: ...t d r det specificeras de faser som motsvarar nskad in stallation DRIFT N R SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta kommer att fr mja en luftstr m f r att leda...

Страница 69: ...dem F r reng ringen av k pan som r tillverkad av borstat rostfritt st l rekommenderar tillverkaren anv ndning av servietterna Magic Steel Alternativt och f r alla vriga typer av ytor kan reng ringen...

Страница 70: ...FORMATION OM KASSERING I DEN EUROPEISKA UNIONENS L NDER L mna alltid in uttj nta elektriska och elektroniska produkter till tervinnings station EU direktivet om WEEE utrustningar har genomf rts p olik...

Страница 71: ...m r ysten mukaisesti sen on my s oltava Eu rooppalaisten radioh irinn n estoa koskevien m r ysten mukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen si...

Страница 72: ...uodattimia muuten rasva ja lika p see laitteis toon vaarantaen sen toiminnan Liesituulettimen k sitelt v t osat voivat olla kuumia k ytett ess yhdess keittolaitteiden kanssa l puhdista liesituulettime...

Страница 73: ...koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN K ynnist liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kyp...

Страница 74: ...tumisen sen pintaan Harjatusta ruostumattomasta ter ksest valmistetun kuvun puhdistamiseksi val mistaja suosittelee k ytt m n Magic Steel liinoja Vaihtoehtoisesti ja kaikkien muiden pintojen tapaukses...

Страница 75: ...ansallisten m r ysten laiminly nti voi johtaa rangaistuksiin TIETOA H VITT MISEST EUROOPAN UNIONIN ALUEELLA WEEE laitteita koskeva EU direktiivi on toteutettu eri tavalla jokaisessa EU maas sa mink vu...

Страница 76: ...emmelse med sikkerhetsstandardene i brukerlandet det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er an...

Страница 77: ...ratet og svekke funksjonen Ventilatorhettens tilgjengelige deler kan v re varme dersom de brukes sammen med apparater til matla ging Ikke utf r renhold n r deler av ventilatorhetten fort satt er varme...

Страница 78: ...nell Ventilatorhetten kan installeres i ulike konfigurasjoner De generelle monteringsfasene gjelder for alle installasjoner f lg imidlertid der det er spesifisert fasene som svarer til nsket instal la...

Страница 79: ...unng at oljete og fettete stoffer kan skade dem For rengj ring av ventila torhetten utformet i b rstet rustfritt st l anbefaler produsenten bruke rense serviettene Magic Steel Alternativt og for alle...

Страница 80: ...denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal lovgivning INFORMASJON OM KASSERING I LAND INNENFOR EU EU direktivet forWEEE apparater er blitt gjennomf rt p ulikt vis i hvert land Hvis apparatet s...

Страница 81: ...81...

Страница 82: ...82 NOTE NOTES...

Страница 83: ...83 NOTE NOTES...

Страница 84: ...Cod 110031200 Ed 00 2024 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: