FALMEC nube Скачать руководство пользователя страница 76

76

TILTENKT BRUK 

Apparatet er utelukkende beregnet for oppsu-
ging av røyk som oppstår ved tilberedning av 
matvarer i husholdningsmiljø og ikke profesjo-
nelle: all annen bruk er feilaktig, det kan føre til 
skade på personer, gjenstander og husdyr og fri-
tar produsenten fra ethvert ansvar.

Apparatet kan brukes av barn over 8 år eller av per-
soner med nedsatte fysiske, sansemessige eller men-
tale evner, eller personer uten erfaring og nødvendig 
kunnskap, forutsatt at de under tilsyn eller etter at 
vedkommende har mottatt instruksjoner om sikker 
bruk av apparatet og fullt ut forstått de relaterte fa-
rene. 
Barn skal ikke leke med apparatet.  Rengjøring og 
vedlikehold som skal besørges av brukeren bør ikke 
utføres av barn uten tilsyn.

ANVISNINGER FOR BRUK OG RENGJØRING

Før rengjøring eller vedlikehold, koble fra 
apparatet ved å ta ut støpslet eller ved å 

bruke hovedbryteren.

Ikke bruk ventilatoren med våte hender eller bare føt-
ter.
Når apparatet ikke er i bruk, kontroller alltid at alle 
elektriske deler (lys, utsuger), er slukket.    
Den maksimale totalvekten til eventuelle gjenstander 
plassert på eller opphengt i (der dette er mulig) venti-
latorhetten skal ikke overstige 1,5 Kg.
Kontrollere frityranordningene under bruk:  Den over-
opphetede oljen kan antennes.
Ikke tenne åpne flammer under ventilatoren. 
Unngå å tilberede mat med åpen ild under ventila-
toren. 
Bruk aldri ventilatorhetten uten fettfilter i metall; fett 
og smuss vil kunne avsettes i apparatet og svekke 
funksjonen. 
Ventilatorhettens tilgjengelige deler kan være varme 
dersom de brukes sammen med apparater til matla-
ging. 
Ikke utfør renhold når deler av ventilatorhetten fort-
satt er varme. 
Dersom renhold ikke gjennomføres i henhold til 
de prosedyrer og med de produkter nevnt i denne 
bruksanvisningen kan det oppstå brannfare.
Slå av hovedbryteren når apparatet ikke brukes over 
lengre tid.

Ved bruk samtidig med andre anlegg 
(dampkjele, ovn, kamin, osv.) forsynt med 

gass eller annet brensel, sørge for en tilstrekkelig 
ventilasjon av lokalet der oppsugingen av røyk 
foregår, i henhold til gjeldende forskrifter.

  INSTALLASJON

   avsnitt forbeholdt kvalifisert personell 

Før installasjon av ventilatoren, les kap. ''SIKKERHETSANVISNIN-
GER OG ADVARSLER'' nøye.

TEKNISKE DATA

De tekniske dataene til apparatet er angitt på etikettene plassert på innsiden av 
ventilatorhetten. 

PLASSERING

Minsteavstanden mellom den øverste delen av apparatet for matlaging 
og den nederste delen av ventilatorhetten er indikert i montasjeanvisnin-
gene.  

Vanligvis når ventilatorhetten er plassert på en gassplatetopp, skal denne avstan-
den være på minst 65 cm (25,6''). Imidlertid på grunnlag, kan minsteavstanden 
mellom platetoppen og den nedre delen av hetten reduseres til det oppgitte 
målet i montasjeanvisningene. 
Dersom instruksjonene for gassplatetopp spesifiserer en større avstand, må 
dette tas i betraktning.
Ikke installer ventilatoren i utendørsmiljøer og ikke utsett den for værpåvirkning 
(regn, vind, osv...)

ELEKTRISK FORBINDELSE

(avsnitt forbeholdt kvalifisert personell)

Før det foretas noen form for inngrep på ventilatoren, frakoble ap-
paratets strømforsyning.
Påse at strømledningene inne i ventilatorhetten ikke blir frakoblet 

eller kuttet:  i motsatt fall, kontakt nærmeste servicesenter. 
Få fagfolk til å utføre den elektriske tilkoblingen. 
Tilkoblingen må utføres i samsvar med gjeldende lovbestemmelser. 

Før ventilatorhetten tilkobles strømnettet, kontroller følgende: 
•  at nettspenningen tilsvarer den som er angitt på merkeskiltet plassert på inn-

siden av ventilatorhetten;

•  at det elektriske anlegget oppfyller forskriftene og er i stand til å tåle belast-

ningen (se de tekniske dataene plassert i ventilatoren); 

•  støpselet og strømkabelen skal ikke komme i kontakt med temperaturer som 

overstiger 70 °C;

•  at strømanlegget har en effektiv og korrekt jordforbindelse i henhold til gjel-

dende forskrifter;

•  at stikkontakten som brukes for tilkoblingen er lett tilgjengelig med installert 

ventilatorhette.

Ved: 
•  apparater utstyrt med en ledning uten støpsel: støpslet som skal brukes må 

være av typen “normalisert”. Ledningene skal kobles som følger: gul-grønn for 
jording, blå for nøytral og brun ledning for fase.  Støpselet må være koblet til 
en passende sikkerhetskontakt.

•  fast apparat som ikke er utstyrt med strømledning eller støpsel, eller annen 

anordning som besørger frakobling fra nettet, med en åpningsdistanse på 
kontaktene som tillater total frakobling under tilstand av overspenningskate-
gori III.

  Disse frakoblingsanordningene skal være tilordnet i strømnettet i samsvar 

med installasjonsreglene.

Den gule/grønne jordledningen skal ikke avbrytes av bryteren.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsforskriftene ikke 
overholdes. 

RØYKUTSLIPP 

VENTILATORHETTE MED EKSTERNT AVTREKK (SUGEVERSJON)

I denne versjonen blir røyk og damp ledet ut i det fri gjennom 
et avtrekksrør. 
Til dette formålet, må ventilatorhettens utløpskopling kobles 
med et rør til en ekstern utgang. 

Utgangsrøret må ha: 
•  en diameter som ikke er mindre enn den for koplingen til ventilatorhetten.
•  en svak helning nedover (fall) i de horisontale stykkene for å unngå at kondens 

strømmer tilbake i motoren.

•  minste nødvendige antall krumninger. 
•  minimum nødvendig lengde for å unngå vibrasjoner og reduksjon av ventila-

Содержание nube

Страница 1: ...I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL D...

Страница 2: ...t Motor an der Haube FR Installation avec moteur sur la hotte ES Instalaci n con el motor en la campana RU PL Instalacja z silnikiem na okapie NL Installatie met motor op kap NUBE 32 KG pag page Seite...

Страница 3: ...ES Instalaci n con motor SLIM RU SLIM PL Instalacja z silnikiem SLIM NL Installatie met SLIM motor PT Instala o com motor SLIM DK Installation med motoren SLIM SE Installation med SLIM motor FI Asenn...

Страница 4: ...yeur et moteur distance ES Instalaci n con kit trans portador y motor remoto NUBE 24 KG RU PL Instalacja z zestawem doprowadzaj cym i silnikiem zewn trznym NL Installatie met luchtkanaal en motor op a...

Страница 5: ...ion mit getrennt montiertem Motor FR Installation avec moteur distance ES Instalaci n con motor remoto RU PL Instalacja z silnikiem zewn trznym NL Installatie met motor op afstand pag page Seite str s...

Страница 6: ...tion DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instalacao DK Mal for install...

Страница 7: ...pl tre 1 insertion d un cadre de support 2 ES Operaciones preliminares Corte de placas de yeso 1 inserci n del bastidor de soporte 2 RU 1 2 PL Operacje wst pne Wyci cie gipsokartonu 1 umieszczenie ra...

Страница 8: ...las cade nas de seguridad obligatorias RU PL Operacje wst pne mocowanie do sufitu obowi zkowych a cuch w zabezpieczaj cych NL Voorbereidende handelingen bevestiging aan het pla fond van de verplichte...

Страница 9: ...anel quitar los filtros 4 y un pist n de gas 5 RU 4 5 PL Otworzy panel zdj filtry 4 i t ok pneumatyczny 5 1 4 2 3 4 5 NL Open het paneel verwijder de filters 4 en de gaszuiger 5 PT Abrir o painel reti...

Страница 10: ...ras direcciones ver 4 y 5 RU 1 2 3 4 5 PL Zdj ko nierz z okapu 1 i z silnika 2 Je eli wylot powietrza do g ry patrz 3 PW pr zypadku innych kierunk w patrz 4 i 5 NL Verwijder de flens van de kap 1 en v...

Страница 11: ...FR Deplacement lateral de la sortie d air ES Desplazamiento lateral de la salida del aire RU PL Przesuni cie boczne wylotu powietrza NL Zijlingse verplaatsing van de luchtuittrede PT Deslocamento lat...

Страница 12: ...ion des triers de support du moteur 6 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 6 RU 6 PL Mocowanie wspornik w silnika 6 NL Bevestiging steunbeugels motor 6 PT Fixa o dos estribos de suporte...

Страница 13: ...v lvula antirretorno 7 Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 8 RU 7 8 PL Monta zaworu zwrotnego 7 Ustawienie silnika na ramie no nej 8 NL Montage terugslagklep 7 Plaatsing motor op de steunl...

Страница 14: ...branchement lectrique 9 ES Montaje del tubo de aspiraci n y la conexi n el ctrica 9 RU 9 PL Monta przewodu wyci gowego i po czenie elektryczne 9 NL Montage afzuigleiding en elektrische aansluiting 9 P...

Страница 15: ...okapu 1 Mocowanie wspornik w na elemencie prostok tnym 2 NL Verwijder de flens van de kap 1 Bevestiging beugels op rechthoekige aansluiting 2 PT Retirar o flange da capa 1 Fixa o das bra adeiras em co...

Страница 16: ...en el bastidor de soporte 3 Montaje del tubo de aspiraci n 4 RU 3 4 PL Ustawienie elementu prostok tnego na ramie no nej 3 Monta przewodu wyci gowego 4 NL Plaatsing rechthoekige aansluiting op steunli...

Страница 17: ...ierz z okapu 1 Mocowanie wspornik w na elemencie prostok tnym 2 NL Verwijder de flens van de kap 1 Bevestiging beugels op rechthoekige aansluiting 2 PT Retirar o flange da capa 1 Fixa o das bra adeira...

Страница 18: ...en el bastidor de soporte 3 Montaje del tubo de aspiraci n 4 RU 3 4 PL Ustawienie elementu prostok tnego na ramie no nej 3 Monta przewodu wyci gowego 4 NL Plaatsing rechthoekige aansluiting op steunl...

Страница 19: ...DE Montage R ckschlagventil 1 FR Montage du clapet de non retour 1 ES Montaje de la v lvula antirretorno 1 RU 1 PL Monta zaworu zwrotnego 1 NL Montage terugslagklep 1 PT Montagem da v lvula de n o re...

Страница 20: ...E Befestigung Absaugrohr 3 FR Montage du tuyau d aspiration 3 ES Fijaci n del tubo de aspiraci n 3 RU 3 PL Mocowanie przewodu wyci gowego 3 NL Bevestiging afzuigleiding 3 PT Fixa o do tubo de aspira o...

Страница 21: ...ons finales Passage des cha nes passage du c ble des commandes ES ltimos pasos Paso de las cadenas paso del cable de mandos RU PL Operacje ko cowe Przewlekanie a cuch w przewlekanie kabla przycisk w N...

Страница 22: ...FR Fermeture des triers d tanch it ES Cierre de los soportes de sellado RU PL Zamykanie zaczep w NL Sluiten bevestigingsbeugels PT Fecho estribos de veda o DK Lukning af st ttekonsoller V3 Smontaggio...

Страница 23: ...nego 3 po czenie elektryczne i napr enie a cuch w zabezpieczaj cych 4 NL Bevestiging motor of rechthoekige aansluiting 3 elektrische aansluiting of aanspannen veiligheidskettingen 4 PT Fixa o do motor...

Страница 24: ...osicionamiento de filtros pist n y cierre de la campana RU PL Za o enie filtr w t oka i zamkni cie okapu NL Filters en zuiger terugplaatsen en kap sluiten PT Reposicionamento dos filtros pist o e fech...

Страница 25: ...are la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiun...

Страница 26: ...attenta mente il cap ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARATTERISTICHE TECNICHE I dati tecnici dell apparecchio sono riportati su etichette posizionate all interno della cappa POSIZIONAMENTO La di...

Страница 27: ...nstallazio ni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all instal lazione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucin...

Страница 28: ...er ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse temperature 55 C max Per l estrazione e l inserimento dei ltri metallici antigrasso vedi istruzioni di montaggio UTILIZZO DEL RADIOCOMANDO AV...

Страница 29: ...e si acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno c...

Страница 30: ...radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate located inside the hood The socket us...

Страница 31: ...allation in structions Generally when the hood is placed over gas cookers the distance must be at least 65 cm 25 6 However according to standard EN60335 2 31 the minimum distance between the cooker an...

Страница 32: ...three brief ashes of the display Reconnect the hood to the electrical power supply Proceed with associating the hood and the radio control as described in point 2 the minimum required length to avoid...

Страница 33: ...his problem from happening use low tem perature washes 55 C max To extract and insert the metal anti grease lters see the assembly instructions DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed out trash...

Страница 34: ...e Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugshaube...

Страница 35: ...wenn sie zusammen mit Kochger ten verwen det werden Mit der Reinigung so lange warten bis alle Teile der Abzugshaube abgek hlt sind Sollte die Reinigung nicht gem den Vorschriften und mit den Produkt...

Страница 36: ...nschluss f r den Luftabzug des Motors vorhan den sein muss es entfernt werden MONTAGEANLEITUNG Dieser Abschnitt ist ausschlie lich qualifiziertem Personal vorbehalten Die Abzugshaube kann in verschied...

Страница 37: ...g wie in Punkt 2 be schrieben vornehmen WARTUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff das Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen Es d rfen ke...

Страница 38: ...der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere Weise...

Страница 39: ...taller la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facilement ac...

Страница 40: ...E S CURIT ET MISES EN GARDE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Les donn es techniques de l appareil sont report es sur des tiquettes plac es l int rieur de la hotte POSITIONNEMENT La distance minimum entre l...

Страница 41: ...tions d lectricit II vitesse conditions normales d utilisation III vitesse pr sence de fortes odeurs et vapeurs IV vitesse limination rapide des odeurs et vapeurs QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES Le...

Страница 42: ...avec des liquides ou des solvants Pour les parties m talliques internes consulter le paragraphe pr c dent FILTRES M TALLIQUES ANTI GRAISSE Il est conseill de laver souvent les ltres m talliques au moi...

Страница 43: ...nterferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica deb...

Страница 44: ...En general cuando la campana de cocina est colocada en una encimera de coc ci n de gas esta distancia debe ser al menos de 65 cm 25 6 Sin embargo en base de la norma EN60335 2 31 la distancia m nima e...

Страница 45: ...licos deben lavarse cada 30 horas de uso Para m s detalles consulte el cap MANTENIMIENTO PANEL DE MANDOS ELECTR NICO Motor ON OFF Cuando se activa la velocidad es la memorizada en el momento del ante...

Страница 46: ...or posibles da os de transcripci n o traducci n Corte el suministro de alimentaci n de la campana antes de reali zar el procedimiento 1 GENERAR UN NUEVO C DIGO El procedimiento debe realizarse en el r...

Страница 47: ...47 2 13...

Страница 48: ...48 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 70 C...

Страница 49: ...49 NO FUNCTION NO FUNCTION NO FUNCTION III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5 5 433 92 15...

Страница 50: ...50 1 55 C RAEE RAEE 2 1 3 2 2 10 5 2 15 Magic Steel...

Страница 51: ...ycz cy mi bezpiecze stwa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodn...

Страница 52: ...ONTA cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowanego Przed zainstalowaniem okapu nale y uwa nie przeczyta rozdz WS KAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA ORAZ OSTRZE ENIA CECHY TECHNICZNE Dane techn...

Страница 53: ...kie usuwanie zapach w i opar w KIEDY OCZY CI LUB WYMIENI FILTRY Filtry metalowe powinny by myte co 30 godzin u ytkowania W celu zapoznania si z innymi szczeg ami patrz rozdzia KONSERWACJA NO FUNCTION...

Страница 54: ...cz ciach metalowych patrz po przedni paragraf METALOWE FILTRY PRZECIWT USZCZOWE Zaleca si aby cz sto my metalowe ltry co najmniej raz w miesi cu mo cz c je przez oko o 1 godzin w wodzie z gor cym p y...

Страница 55: ...r ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming m...

Страница 56: ...einiging niet wordt uitgevoerd volgens de aangegeven werkwijzen en met de producten die in deze handleiding vermeld staan bestaat er brandge vaar Schakel de hoofdschakelaar uit wanneer het toestel ged...

Страница 57: ...de timer kunt u eventueel de uitschakeling van de afzuigkap instellen zodat deze na 15 minuten automatisch uitgaat WELKE SNELHEID DIENT U TE KIEZEN I snelheid houdt met laag energieverbruik de lucht...

Страница 58: ...METALEN VETFILTERS Wij adviseren de metalen lters frequent te wassen minstens een keer per maand door ze circa 1 uur in kokend water met afwasmiddel te laten weken Gebruik geen corrosieve zure of bas...

Страница 59: ...stalar o exaustor veri car se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A cha utilizada para a liga o el trica deve ser facilmente alcan ada com o aparelho...

Страница 60: ...ES DE SEGURAN A E ADVERT NCIAS CARACTER STICAS T CNICAS Os dados t cnicos do aparelho est o indicados nas etiquetas posicionadas den tro do exaustor POSICIONAMENTO A dist ncia m nima entre a parte ma...

Страница 61: ...ESCARGA DE FUMOS EXAUSTOR COM EVACUA O EXTERNA ASPIRANTE Nessa vers o fumos e vapores s o direcionados para o exte rior atrav s do tubo de descarga Para isso a conex o de sa da do exaustor deve estar...

Страница 62: ...o motor do exaustor com l quidos ou solventes Para as partes met licas internas ver o par grafo anterior FILTROS MET LICOS ANTIGORDURA Aconselha se lavar frequentemente os ltros met licos pelo menos u...

Страница 63: ...oller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal v re let tilg ngelig for de...

Страница 64: ...nde i selve em h tten PLACERING Minimumsafstanden fra den h jeste del af kogepladerne og den laveste del af emh tten er anf rt i monteringsvejledningen Almindeligvis skal denne afstand v re mindst 65...

Страница 65: ...g udluftning af lugt og damp HVORN R SKAL FILTRENE VASKES ELLER SKIFTES Metal ltre skal reng res efter hver 30 timers brug For yderligere informationer ser kapitlet VEDLIGEHOLDELSE ELEKTRONISK KONTROL...

Страница 66: ...gsmidler For de indvendige dele i metal se foreg ende afsnit FEDTFILTRE AF METAL det anbefales at vaske metal ltrene ofte mindst en gang om m neden ved at lade dem st i bl d i cirka 1 time i kogende v...

Страница 67: ...ningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installe...

Страница 68: ...avst nd vara minst 65 cm 25 6 Men p grundval av standarden SS EN 60335 2 31 kan minimiavst ndet mellan spish llen och den nedre delen av k pan reduceras till det angivna m ttet i monteringsanvisningar...

Страница 69: ...om Du trycker en g ng till p TIMER knappen Du trycker p ON OFF knappen Om tryckknappspanelen r helt inaktiv ska du koppla bort str mf r s rjningen till den elektriska apparaten tillf lligt cirka 5 sek...

Страница 70: ...l ga temperaturer max 55 C Se monteringsanvisningarna f r uttag och ins ttning av metallfett ltren KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symbolen med den verkryssade soptunnan som visas p din utrust ning...

Страница 71: ...te vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop...

Страница 72: ...i kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yl puolelle t m n et isyyden on oltava v hint n 65 cm 25 6 T st huolimatta EN60335 2 31 tekem n tul kinnan mukaan keittotason ja kuvun alaosan v linen minim...

Страница 73: ...ennen kuin otat yhteytt tekni seen asiakastukeen katkaise laitteen virransy tt tilap isesti noin 5 s mahdollisesti p katkaisijan kautta sen normaalitoiminnan palaut tamiseksi Jos t m ei tehoa ota yht...

Страница 74: ...tta voi aiheuttaa tummentumia suodattimi en materiaalille t m n v ltt miseksi k yt matalan l mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetu...

Страница 75: ...ifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblin...

Страница 76: ...hetten er plassert p en gassplatetopp skal denne avstan den v re p minst 65 cm 25 6 Imidlertid p grunnlag kan minsteavstanden mellom platetoppen og den nedre delen av hetten reduseres til det oppgitte...

Страница 77: ...ER tasten Trykk p tasten ON OFF Hvis ingenting virker ved betjeningspanelet koble str mmen fra ap paratet i ca 5 sek om mulig gjennom hovedbryter for pr ve gjenopprette den normale driften Hvis dette...

Страница 78: ...enten fraskriver seg ansvaret for eventuelle skrive eller oversettelsesfeil VEDLIKEHOLD F r rengj ring eller vedlikehold koble fra apparatet ved ta ut st pslet eller ved bruke hovedbryteren Unng bruk...

Страница 79: ...79 NOTE NOTES...

Страница 80: ...Code 110031038 Ed 02 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: