background image

Mira Top island 

INSTRUCTIONS BOOKLET 

EN

MODE D'EMPLOI 

FR

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

ES

LIBRETTO ISTRUZIONI 

IT

INSTRUCTIONS BOOKLET

Design

FFMIR16I5FS-R

Содержание Mira FFMIR16I5FS-R

Страница 1: ...Mira Top island INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET Design FFMIR16I5FS R ...

Страница 2: ...2 915 16 252 mm 5 5 1 6 1 5 0 m m 153 4 400 mm min 29 1 2 min 750 mm 153 4 400 mm max 47 5 16 max 1202 mm 8 7 8 225 mm 8 1 2 216 mm Mira Top 70 5 lb 32 kg MIRA TOP FFMIR16I5FS R ...

Страница 3: ...3 151 2 395 mm 111 4 285 mm 125 8 322 mm 133 8 340 mm 15 1 2 395 mm 7 7 8 200 mm 10 1 8 257 mm 12 5 8 320 mm Installing plate template ø5 16 8 mm ø1 8 6 mm Ø 5 15 16 150 mm Ø 65 16 160 mm 10 6 8 272 mm ...

Страница 4: ...je recomendada desde la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 36 910mm para la dimensión A ya que las cam panas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura media y el rendimiento y la eficiencia ...

Страница 5: ...onnement bride 1 montage rail de fixation supérieur 2 et montage du rail inférieur 3 ES Montaje en el techo colocación del soporte 1 montaje del poste supe rior 2 y montaje del poste inferior 3 IT Montaggio a soffitto posizionamento staffa 1 montaggio traliccio su periore 2 e montaggio traliccio inferiore 3 2 3 4 Ø15 16 8 mm 3 2 1 1 ...

Страница 6: ... e montage rail inférieur 6 ES Montaje en el contratecho montaje del poste superior en el contratecho 4 montaje del so porte en el contratecho 5 y montaje del poste inferior 6 IT Montaggio a controsoffitto montaggio traliccio superiore a soffitto 4 montaggio staffa a controsoffitto 5 e montaggio traliccio inferiore 6 1 C E I L I N G 2 F A L S E C E I L I N G 4 5 3 CEILING FALSE CEILING 2 4 x4 1 2 ...

Страница 7: ...7 2 3 4 5 1 2 3 8 7 EN Panel removal 7 filter removal 8 FR Enlever le panneau 7 enlever les filtres 8 ES Retiro del panel 7 retiro de los filtros 8 IT Rimozione pannello 7 rimozione filtri 8 ...

Страница 8: ...aller le clapet anti retour 9 montage du tube d évacuation 10 assemblage conduit d évacuation 11 ES Instalación de la válvula de retención 9 montaje del tubo de aspiración 10 montaje de chimenea 11 IT Installazione valvola di non ritorno 9 montaggio tubo d aspirazione 10 assemblaggio camino 11 9 ERM M ERM 1 4 2 3 5 6 11 ...

Страница 9: ...moteur avec extension 13 ES Versión de techo Montaje de la cámara del motor con exten sión 13 IT Versione a soffitto Montaggio camera motore con estensione 13 V5 x4 V5 x4 2 1 12 EN Mount motor chamber 12 FR Montage de la chambre du moteur 12 ES Montaje de la cámara del motor 12 IT Montaggio camera motore 12 ...

Страница 10: ...sembly with extension 14 FR Version contre plafond Montage chambre moteur avec extension 14 ES Versión de contratecho Montaje de la cámara del motor con extensión 14 IT Versione a controsoffitto Montaggio camera motore con estensione 14 1 3 2 14 ...

Страница 11: ...nello 16 EN Reassemble the metallic filter 15 reassemble the panel 16 DE Metallfilter wieder anbringen 15 Verkleidung wieder anbringen 16 FR Remettre les filtres métalliques 15 remettre panneau 16 ES Volver a poner los filtros metálicos 15 volver a poner el panel 16 ...

Страница 12: ...ser le panneau 17 retirer les filtres métalliques 10 monter les filtres au charbon actif 19 ES Quite el panel 17 quite los filtros metálicos 18 monte los filtros de carbón activo 19 IT Rimuovere pannello 17 rimuovere filtri metallici 18 montare filtri carbone attivo 19 5 1 4 2 3 17 18 19 ...

Страница 13: ...erial assess other installation options keeping in mind the type of wall surface and the weight of the hood indicated on page 2 Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal danger Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements rain wind etc All set scr...

Страница 14: ...e of the hood s operation and relative warnings After the stainless steel hood has been installed it will need to be cleaned to remove any residues re maining from the protection adhesive as well as any grease and oil stains which if not removed can cause irreversible damage to the hood surface To properly clean the unit the manufacturer recommends using the supplied moist wipes which are also ava...

Страница 15: ...tion in structions Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment rain wind etc ELECTRICAL CONNECTION only intended for qualified personnel Disconnect the equipment from electrical mains power supply be fore carrying out any operations on the hood Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut in the event of damage contact your nearest Servicing De...

Страница 16: ...rs of operation The active carbon filters must be replaced every 3 4 months depending on the use of the hood For further details see the MAINTENANCE chap HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION FILTERING In this model the air passes through the charcoal filters to be purified and recycled in the environment Ensure that the active carbon filters are assembled into the hood if not install them as indicated...

Страница 17: ...for 1 hour taking care not to bend them Do not use corrosive acid or alkaline detergents Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them Washing in a dishwasher is permitted however it may cause the filter material to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low tem perature washes 131 F 55 C max To extract and insert the metal anti grease...

Страница 18: ...Reven deur Après son installation aucune réclamation ne sera acceptée pour des défauts esthétiques Pendant l installation toujours utiliser des équipe ments de protection individuelle ex des chaussures de sécurité et adopter un comportement prudent et correct Le kit de fixation vis et chevilles fourni avec la hotte est utilisable uniquement sur des murs en maçonne rie s il faut installer la hotte ...

Страница 19: ...a fonds ou dans des greniers des vides sanitaires ou des garages AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES MISES EN GARDE POUR L UTILISATEUR Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle d autrui nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d utiliser l appareil ou de le nettoyer Le f...

Страница 20: ...endre contre le feu en tournant le dos à une sortie a D après le guide Kitchen Firesafety Tips pu blié par la NFPA Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d entretien désactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interrupteur général Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus Contrôler toujours que toutes les parties électriques lumières aspir...

Страница 21: ...s d un câble sans fiche la fiche à utiliser doit être du type normalisé Les fils doivent être raccordés de la ma nière suivante le fil jaune vert doit pour la mise à la terre le fil bleu pour le neutre et le fil marron pour la phase La fiche doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate appareil fixe dépourvu de câble d alimentation et de fiche ou d un autre dis positif qui assure la déconn...

Страница 22: ...être lavés après 30 heures d utilisation Les filtres au charbon actif en option doivent être remplacés tous les 3 4 mois selon l utilisation de la hotte Pour toute information supplémentaire voir le chap ENTRETIEN COMMANDE ÉLECTRONIQUE Moteur ON OFF Augmentation de la vi tesse de 1 à MAX Vitesse maximum avec le système SRS désactivé Vitesse 4 elle n est activée que pour quelques minutes ensuite el...

Страница 23: ...res métalliques anti graisse voir les ins tructions de montage FILTRES AU CHARBON ACTIF Ces filtres retiennent les odeurs présentes dans l air qui les traverse L air épuré est ainsi renvoyé dans la pièce Les filtres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions ...

Страница 24: ...por defectos estéticos Durante la instalación utilice siempre equipos de protección personal ej calzado de protección contra accidentes y adopte comportamientos prudentes y correctos El kit de fijación tornillos tacos y abrazaderas que se entrega con la campana se puede usar solo en pare des de mampostería si es necesario instalar la cam pana en paredes de material diferente evalúe otros sistemas ...

Страница 25: ...zar el aire al exterior No ventile el aire de escape hacia otras zonas a través de paredes o techos o hacia áticos sótanos o garajes ATENCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN DIOS UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTOS METÁ LICOS ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Estas advertencias se han redactado para su seguridad y la del resto de personas le rogamos que lea atentamente este manual antes de instalar o de usar ...

Страница 26: ...s eléctricas lu ces aspirador estén apagadas cuando no se use el equipo El peso máximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando esté previsto en la campana no debe superar los 8lb 5 oz 1 5 kg Controle las freidoras mientras las está usando El aceite recalentado podría inflamarse No encienda llamas libres debajo de la campana No cocine con llamas libres debajo de la campana No use...

Страница 27: ...nexión deben preverse en la red de alimentación en conformidad con las reglas de instalación El cable de tierra amarillo verde no debe ser interrumpido por el interruptor El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las normas de seguridad DESCARGA DE HUMOS CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA EXTRACTORA En esta versión los humos y vapores son canalizados hacia el ambiente e...

Страница 28: ...pida de olores y vapores CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso Para más detalles consulte el cap MANTENIMIENTO PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO Motor ON OFF Aumento de la velocidad de 1 a MAX Velocidad máxima con SRS desactivado Velocidad 4 solo está activa durante pocos minutos a continuación vuelve a la velocidad 3 Velocidad máxima con SRS activad...

Страница 29: ...DE CARBÓN ACTIVO Estos filtros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa El aire depu rado vuelve a recircular por el ambiente Los filtros de carbón activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carbón activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caract...

Страница 30: ... pro tezione personale es scarpe antiinfortunistiche ed adottare comportamenti prudenti e corretti Il kit di fissaggio viti e tasselli fornito con la cappa è utilizzabile unicamente su pareti in muratura in caso di installazione su pareti di materiale diverso valutare altri sistemi di fissaggio tenendo conto della resisten za del muro e del peso della cappa indicato a pag 2 Tenere presente che l i...

Страница 31: ...i di pulizia sullo stesso Il Costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o in direttamente essere causati a persone cose ed animali domestici conseguenti alla mancata os servanza delle avvertenze di sicurezza indicate in questo libretto È molto importante che questo libretto istruzio ni sia conservato insieme all apparecchiatura per qualsiasi futura consult...

Страница 32: ...enza i filtri metallici anti grasso grasso e sporco in questo caso si depositereb bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i prodotti indicati nel presen...

Страница 33: ...gano rispettate SCARICO FUMI CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA ASPIRANTE In questa versione fumi e vapori vengono convogliati verso l esterno attraverso il tubo di scarico A tal fine il raccordo d uscita della cappa deve essere collega to tramite un tubo ad un uscita esterna Il tubo d uscita deve avere un diametro non inferiore a quello di raccordo della cappa una leggera inclinazione verso il basso ca...

Страница 34: ...i devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo I filtri carbone attivo vanno sostituiti ogni 3 4 mesi a seconda dell utilizzo della cappa Per ulteriori dettagli vedere cap MANUTENZIONE PULSANTIERA ELETTRONICA Motore ON OFF Incremento velocità da 1 a MAX Velocità massima con SRS disabilitato Velocità 4 è attiva solo per pochi minuti poi si ritorna a velocità 3 Velocità massima con SRS abilitato Vel...

Страница 35: ...ntaggio FILTRI AL CARBONE ATTIVO Questi filtri trattengono gli odori presenti nell aria che li attraversa L aria depura ta viene così rimessa nell ambiente I filtri al carbone attivo devono essere sostituiti mediamente ogni 3 4 mesi in condizioni di utilizzo normale Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo vedi istruzioni di montaggio ILLUMINAZIONE La cappa è dotata di illuminazione tramit...

Страница 36: ...36 NOTE NOTES ...

Страница 37: ...37 NOTE NOTES ...

Страница 38: ...38 NOTE NOTES ...

Страница 39: ...39 NOTE NOTES ...

Страница 40: ...Code 110033098 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com ...

Отзывы: