FALMEC FIVAL28B5SS-1 Скачать руководство пользователя страница 13

13

FR

ANÇ

AIS

Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre 

personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce-

lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse 

connaître le fonctionnement de la hotte et des mises 

en garde relatives. 
Après l'installation des hottes en acier inox, il est né-

cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re-

tirer les résidus de colle de la protection et les taches 

éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en-

lève pas, peuvent être cause de détérioration irréver-

sible de la surface de la hotte. Pour cette opération, 

le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, 

disponibles même à l'achat. 
Exiger des pièces de rechange originales.

Avertissement de la proposition 65 de l'État de 

Californie (US seulement) 

ATTENTION 

Ce produit contient des produits chimiques connus 

de l'État de Californie pour causer le 

cancer et des malformations congénitales ou d'autres 

problèmes de reproduction. 

Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.

ca.gov

DESTINATION D'UTILISATION

L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, 

pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson 

d'aliments en milieu domestique, non profession-

nel : toute autre utilisation différente de celle-ci est 

impropre et peut provoquer des dommages à des 

personnes, choses et animaux domestiques, et dé-

gage le Fabricant de toute responsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus 

de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour-

vues d'expérience ou de connaissances nécessaires, 

pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après 

qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisa-

tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan-

gers correspondants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le 

nettoyage et la maintenance destinés à être effectués 

par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE 

NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de 

nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap-

pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in-

terrupteur général.

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les 

pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques 

(lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa-

reil n'est pas utilisé. 
Le poids maximum total d'éventuels objets position-

nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne 

doit pas dépasser 3lb 5oz  (1.5 Kg).
Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur-

chauffée pourrait s'enflammer.
Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.
Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques 

anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se 

déposeraient dans l'appareil et compromettrait son 

fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent être 

chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de 

cuisson.
Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des 

parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux 

modalités et avec les produits indiqués dans le pré-

sent manuel, un risque d’incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas 

utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec 

d'autres éléments (chaudières, poêles, che-

minées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres 

combustibles, pourvoir à une ventilation adé-

quate du local où s'effectue l'aspiration de la fu-

mée, conformément aux normes en vigueur.

  INSTALLATION

   partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le 

chap. « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées 
à l'intérieur de la hotte.

POSITIONNEMENT

La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson 

et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins-

tructions de montage. 

Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifient une distance supé-
rieure, il faut en tenir compte.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé-
riques (pluie, vent, etc.).

Содержание FIVAL28B5SS-1

Страница 1: ...IONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Valentina insert FIVAL28B5SS 1 FIVAL34B5SS 1 ...

Страница 2: ... mm 2 12 kg 26 4 lb VALENTINA 28 Cod FIVAL28B5SS 1 120VAC 60Hz 280W EN MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASSO EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necess...

Страница 3: ... mm 3 120VAC 60Hz 280W VALENTINA 34 Cod FIVAL34B5SS 1 14 kg 31 lb EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASS...

Страница 4: ...nstalación 1 La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 36 910mm para la dimensión A ya que las cam panas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura media y ...

Страница 5: ...u meuble 4 Installation clapet de non retour 5 tuyau d aspiration 6 et branchement électrique 7 ES Fijación en el armario de pared 4 Instalación de la vál vula de no retorno 5 tubo de aspiración 6 y conexión eléctrica 7 IT Fissaggio al pensile 4 Installazione valvola di non ritor no 5 tubo di aspirazione 6 e collegamento elettrico 7 M ERM ERM 1 4 5 6 2 3 M ERM ERM 1 4 5 6 2 3 ...

Страница 6: ...f standard déposer le panneau 8 retirer les filtres métalliques 9 monter les filtres au charbon actif 20 ES Montaje del filtro de carbón activo de serie quite el panel 8 quite los filtros metálicos 9 monte los fil tros de carbón activo 10 IT Montaggio filtro carbone attivo di serie rimuovere pannello 8 rimuovere filtri metallici 9 montare filtri carbone attivo 10 ...

Страница 7: ... de fixation 13 extraire le groupe à encastrement 14 ES Procedimiento de desmontaje quite el panel 11 quite los filtros metálicos 12 destornille los tornillos de fijación 13 desbloquee el grupo de empotrado 14 IT Procedura di disinstallazione rimuovere pannello 11 rimuovere filtri metallici 12 svitare viti di tenuta 13 sbloccare gruppo incasso 14 EN Safety bracket Pull FR Patte de sécurité Tirer E...

Страница 8: ... regarding radio antistatic proper ties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach otherwise install a mains switch to disconnect the hood when required Any changes to the electrica...

Страница 9: ...INSTALLATION Intended only for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum distance between the highest part of the cooking equip ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in structions...

Страница 10: ...ANEL Motor ON OFF Upon start up the speed is that stored at the previous operation Increase speed from 1 to 4 Speed 4 is only active for a few minutes then speed 3 activates The speeds are indicated by the LEDs on the keys Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 LED flashing Reduce speed from 4 to 1 Light on off TIMER red LED flashing Auto switch off after 15 min The function deactivates red LED off if Th...

Страница 11: ...em Do not use corrosive acid or alkaline detergents Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them Washing in a dishwasher is permitted however it may cause the filter ma terial to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low temperature washes 131 F 55 C max To extract and insert the metal anti grease filters see the assembly instruction...

Страница 12: ...t ne pas l expo ser à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond...

Страница 13: ... à toute opération de nettoyage ou d entretien désactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur général Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus Contrôler toujours que toutes les parties électriques lumières aspirateur soient éteintes lorsque l appa reil n est pas utilisé Le poids maximum total d éventuels objets position nées ou suspendus où...

Страница 14: ...s Pour empêcher les retours d air de l extérieur un clapet de non retour est ins tallé en présence des moteurs avec 800 m3 h ou supérieurs HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce Contrôler que les filtres au charbon actif soient montés sur la hotte sinon les appliquer comme indiq...

Страница 15: ...ppuyer en même temps sur les touches UP et DOWN de la radio commande pendant plus de 5 secondes le rétablissement est confirmé par trois brefs clignotements de l écran Rebrancher la hotte au secteur Procéder à l association entre la hotte et la radiocommande comme décrit au point 2 ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d entre tien désactiver l appareil en enlevant la fiche...

Страница 16: ...t pour l environnement qui pourraient être causés par une élimination inappropriée des déchets Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point d élimination désigné le plus proche Des amendes pourraient être appliquées pour l élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législation nationale INFORMATIONS SUR L ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L U...

Страница 17: ...a agentes atmosféricos lluvia viento etc SEGURIDAD ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexión a tierra según las normas de seguridad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensió...

Страница 18: ...mpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos Controle siempre que todas las partes eléctricas lu ces aspirador estén apagadas cuando no se use el equipo El peso máximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando esté previsto en la campana no debe superar los 3lb 5oz 1 5 Kg...

Страница 19: ...desde el exterior hay una válvula de no retorno en presencia de motores con 800 m3 h o superiores CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA FILTRANTE En esta versión el aire pasa a través de los filtros de carbón activo para ser purificado y reciclado en el ambiente Controle que los filtros de carbón activo estén montados en la campana si no es así móntelos tal como se indica en las instrucciones de montaj...

Страница 20: ... se confirma a través de tres intermitencias breves de la pantalla Vuelva a conectar la campana a la red eléctrica Asocie la campana con el radiomando tal como se describe en el punto 2 MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas ...

Страница 21: ...mación acerca del punto de eliminación más cercano Se podrían aplicar sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos según la legislación nacional INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN EN LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diver sa en cada país por tanto si quiere eliminar este equipo le sugerimos ponerse en contacto co...

Страница 22: ...i sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull antidistur bo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un ...

Страница 23: ...i antigrasso grasso e sporco in questo caso si depositerebbero nell apparecchio compromettendone il funzionamento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i prodotti indicati nel presente libretto è possibile u...

Страница 24: ...la se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato Lacappahalapossibilitàdiessereinstallatainvarieconfigurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all installazione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno...

Страница 25: ...ttrica Procedere con l associazione tra cappa e radiocomando come descritto nel punto 2 MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu tenzione disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo sull interruttore generale Non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive acide o corrosive e panni con superfici ruvide Una costante manutenzione garantis...

Страница 26: ...tà vie ne anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio delle apparecchiature RAEE ingombranti al negozio presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura che è tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che è tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno contro zero In questo caso 1 l apparecchiatura RAEE per poter essere ric...

Страница 27: ...27 NOTE NOTES ...

Страница 28: ...Code 110033023 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com ...

Отзывы: