FALMEC FFPLN36I5FS Скачать руководство пользователя страница 5

5

H1

2 3/4" 70 mm

H

CEILING

1

A

H1

H

CEILING

FALSE CEILING

2 3/4" 70 mm

1

A

4

5

EN - Ceiling installation (4), 

false ceiling installation (5)

FR - Installation au plafond (4), 

installation sur faux-plafond 

(5)

ES - Instalación en el techo (4), 

instalación en el contratecho 

(5)

IT   - Installazione a soffi  tto (4), 

installazione  a  controsoffi  tto 

(5)

EN   -  Installation measurements

Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom 
is indicated by "A" in the drawing below.  It is recommended to install 
the hood in this range to optimize performance.  It is recommended to 
not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods mounted above this 
may be diffi  cult to reach for average height users and performance and 
effi  ciency will degrade.  Hoods mounted below the lower measurement 
in the “A” recommendation could result in damage due to heat and pres-
ent a fi re hazard and would avoid any warranty claims attributable to the 
lower mounting position.  If available, also refer to the cooking appliance 
manufacturer’s height clearance recommendations and adhere to na-
tional and local building and fi re codes which supersede any recommen-
dations stipulated herein.

FR   -  Mesures pour installation

La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par-
tie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans le dessin ci-dessous.  
Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage pour optimiser sa 
performance.  Il est recommandé de ne pas dépasser les 890 mm (35 po) 
pour la dimension « A », car les hottes montées à une distance au-dessus 
peuvent être diffi  ciles à atteindre pour les utilisateurs de hauteur moyenne, 
et cela diminuera leur performance et effi  cacité.  Les hottes montées en-
dessous de la mesure inférieure de la recommandation « A » pourraient 
s’abîmer par la chaleur et présenter un risque d’incendie, ce qui annulerait 
toute réclamation de garantie attribuable à la position de montage infé-
rieure.  Le cas échéant, reportez-vous également aux recommandations 
du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au dégagement en 
hauteur et respectez les codes du bâtiment et de prévention des incendies 
nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées 
dans le présent document.

ES  -  Medidas instalación

La altura de montaje recomendada desde la superfi cie de cocción hasta 
el fondo de la campana se indica con una "A" en el dibujo siguiente.  
Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el 
rendimiento.  Se recomienda no exceder 35" (890mm) para la dimensión "A" 
ya que las campanas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de 
alcanzar para los usuarios de altura media y el rendimiento y la efi ciencia se 
degradarán.  Las campanas montadas por debajo de la medida inferior de 
la recomendación "A" podrían resultar dañadas por el calor y presentar un 
riesgo de incendio, y evitarían cualquier reclamación de garantía atribuible 
a la posición de montaje inferior.  Si está disponible, consulte también las 
recomendaciones de altura del fabricante del equipo de cocina y respete 
los códigos de construcción y contra incendios, nacionales y locales, que 
sustituyen cualquier recomendación estipulada en el presente documento.

IT   -  Misure per l'installazione

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte inferiore 
della cappa è indicata dalla lettera “A” nella fi gura sottostante.  Per ottene-
re prestazioni ottimali, si raccomanda di installare la cappa entro i limiti, 
massimo e minimo, mostrati nella fi gura.  È consigliabile che le dimensioni 
di “A” non superino i 35” (890mm) in quanto le cappe montate più in alto 
potrebbero presentare un livello ridotto di rendimento ed effi  cienza, oltre 
a risultare diffi  cili da raggiungere da parte degli utenti di altezza media.  Al 
contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza minima consigliata in 
“A” potrebbero danneggiarsi per il calore proveniente dal piano cottura e 
presentare un rischio di incendio. Si ricorda che la garanzia non risponde 
di eventuali danni derivanti da un montaggio in posizione troppo bassa.  
Se disponibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccomandata dal 
produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre necessario rispettare 
le norme edilizie e antincendio in vigore, a livello sia nazionale sia locale, le 
quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente.

A = 24" - 35"

        610 mm - 890 mm

(RECOMMENDED FOR

OPTIMAL PERFORMANCE)

A = 24" - 35"

        610 mm - 890 mm

(RECOMMENDED FOR

OPTIMAL PERFORMANCE)

Содержание FFPLN36I5FS

Страница 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Plane island FFPLN36I5FS...

Страница 2: ...2 1 2 318 mm 10 1 8 258 mm 10 1 8 258 mm max 48 7 8 1242 mm 4 3 4 121 mm 35 3 8 898 mm 21 5 8 550 mm 68 lb 31 kg Plane Island 36 Cod FFPLN36I5FS 120VAC 60Hz 280W 5 16 8 mm 1 4 6 mm EN tool required FR...

Страница 3: ...265 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m Side outlet which can only be used with false ceiling Sortie lat rale uti...

Страница 4: ...rer le rail sup rieur du rail inf rieur 1 Retrait des filtres 2 3 ES Operaciones preliminares separar la estructura superior de la estructura inferior 1 Extracci n de filtros 2 3 IT Operazioni prelimi...

Страница 5: ...onaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipul es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la...

Страница 6: ...e 6 FR Installation au plafond sans extension de chemin e et sans rail de ixation sup rieure 6 ES Instalaci n en el techo sin extensi n de chimenea y poste superior 6 IT Installazione a soffitto senza...

Страница 7: ...7 5 16 8mm x4 4 3 1 2 2 x8 1 H1 EN Trestle 7 and extension 8 assembly FR Montage support de fixation 7 et rallonge 8 ES Montaje estructura 7 y prolongaci n 8 IT Montaggio traliccio 7 e prolunga 8 7 8...

Страница 8: ...hout upper trestle and without extension 9 FR Installation sur plafond sans support de fixation sup rieur et sans rallonge 9 ES Instalaci n en techo sin estructura superior y sin prolongaci n 9 IT Ins...

Страница 9: ...R Montage clapet anti retour 10 tube d aspiration 11 assemblage conduit d vacuation 12 ES Montaje de v lvula de no retorno 10 tubo de aspiraci n 11 montaje de chimenea 12 IT Montaggio valvola di non r...

Страница 10: ...N G C O N T R O S O F F I T T O 3 V3 x4 13 14 15 EN Ceiling configuration 13 False ceiling configuration 14 15 FR Installation sur plafond 13 Installation sur faux plafond 14 15 ES Configuraci n en t...

Страница 11: ...et fixation conduit d vacuation rallonge 17 ES Instalaci n c mara motor 16 conexi n el ctrica y fijaci n de chimenea prolongaci n 17 IT Installazione camera motore 16 collegamento elettrico e fissagg...

Страница 12: ...nstallation au plafond sans rallonge H ni treillis T 18 19 ES Instalaci n en techo sin extensi n H y enrejado T 18 19 IT Installazione su soffitto senza prolunga H e traliccio T 18 19 EN Mandatory saf...

Страница 13: ...neau 20 enlever les filtres m talliques 21 Montage du filtre en option 22 ES Procedimiento de desmontaje quite el panel 20 quite los filtros met licos 21 Montaje del filtro opcional 22 IT Procedura di...

Страница 14: ...ements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with saf...

Страница 15: ...instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or other fu els are being used...

Страница 16: ...in the assembly instruc tions In this version the check valve must not be assembled remove it if it is on the air outlet fitting of the motor ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intended for personnel qualifie...

Страница 17: ...nto the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The ra...

Страница 18: ...t de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux...

Страница 19: ...pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres m talliques anti graisse dans ce cas la graisse et la salet se...

Страница 20: ...ine et des appareils aliment s avec une nergie diff rente de l nergie lectrique sont en fonction simultan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE RECIRCUL...

Страница 21: ...L air pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au...

Страница 22: ...tmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg...

Страница 23: ...calientes Si no se realiza la limpieza seg n las modalidades y los productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el eq...

Страница 24: ...biente Controle que los filtros de carb n activo est n montados en la campana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe e...

Страница 25: ...ben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante...

Страница 26: ...conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa L...

Страница 27: ...hio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l appa recchio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti...

Страница 28: ...averso i filtri al carbone attivo per essere purificata e riciclata nell ambiente Controllare che i filtri al carbone attivo siano montati sulla cap pa in caso negativo applicarli come indicato nelle...

Страница 29: ...mbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve...

Страница 30: ...30 NOTE NOTES...

Страница 31: ...31 NOTE NOTES...

Страница 32: ...Code 110033060 Ed 01 2020 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: