FALMEC Design Virgola Touch 60 Скачать руководство пользователя страница 37

36

 KONSERWACJA

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć 
urządzenie wyjmując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem.
Nie należy używać detergentów zawierających substancje ścier-

ne, kwaśne lub o działaniu korozyjnym, a także ścierek o szorstkiej po-
wierzchni.

Stałe wykonywanie czynności konserwacyjnych gwarantuje prawidłowe działa-
nie urządzenia i jego wysoką wydajność na przestrzeni czasu.
Szczególną uwagę należy poświęcić 

metalowym filtrom przeciwtłuszczo-

wym

: częste czyszczenie filtrów oraz ich uchwytów gwarantuje, że nie będą 

gromadzić się łatwopalne cząstki tłuszczu.

CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH

Zaleca się, aby zewnętrzne powierzchnie okapu czyścić 

co najmniej raz na 15 

dni

, aby uniknąć osadzania się substancji oleistych i cząstek tłuszczu. Producent 

do czyszczenia okapu wykonanego ze szczotkowanej stali nierdzewnej zaleca 
chusteczki „Magic  Steel”.
Zamiennie 

wszystkie inne powierzchnie

 należy czyścić przy pomocy wilgot-

nej szmatki nasączonej w łagodnym płynnym detergencie lub środkiem czysz-
czącym dostarczonym z urządzeniem.
Czyszczenie zakończyć dokładnym wypłukaniem i wysuszeniem za pomocą 
miękkiej ściereczki. 

Aby wilgoć nie dostała się do części elektronicznych, nie należy 
używać zbyt dużej ilości wody w pobliżu paneli przyciskowych i 
urządzeń oświetleniowych.

Szklane panele należy czyścić wyłącznie przy użyciu miękkiej ściereczki, specjal-
nymi środkami myjącymi, nietrącymi niepowodującymi korozji.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w razie braku zastosowa-
nia się do takich zaleceń.

CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNĘTRZNYCH

Zabrania się czyszczenia płynami lub rozpuszczalnikami elemen-
tów elektrycznych lub części związanych z silnikiem, które znaj-
dują się wewnątrz okapu.

W celu uzyskania informacji o wewnętrznych częściach metalowych patrz po-
przedni paragraf.

METALOWE FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE

Zaleca się, 

aby często myć

 metalowe filtry (

co najmniej raz w miesiącu

), mo-

cząc je przez około 1 godzinę w wodzie z gorącym płynem do mycia naczyń i 
pamiętając, aby ich nie zginać.
Nie należy używać korodujących środków czyszczących, kwasowych ani zasa-
dowych.
Dokładnie je opłukać i przed ponownym zamontowaniem odczekać, aż całko-
wicie wyschną.
Mycie w zmywarce do naczyń jest dozwolone, lecz może doprowadzić do po-
wstania zaczernień na materiale, z którego wykonane są filtry. Aby ograniczyć 
występowanie tego zjawiska, korzystać z programów o niskich temperaturach 
(maks. 55°C.).
W celu uzyskania informacji o wyjęciu i włożeniu metalowych filtrów przeciw-
tłuszczowych patrz instrukcja montażu.

FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE  (KACL.961)

W normalnych warunkach użytkowania zaleca się regenerację filtra węglowo-zeo-
litowego co 18 miesięcy oraz jego wymianę co 3 lata. Regeneracja polega na 
umieszczeniu go w zwykłym piekarniku domowym nagrzanym do temperatury 
200°C na około 2 godziny.
Zaczekać, aż filtr ostygnie przed ponownym zainstalowaniem. 

Konstrukcja metalowa

Jeżeli filtr z węglem aktywnym KACL.960 (konstrukcja z tworzywa 
sztucznego) nie zostanie 

prawidłowo

 zainstalowany, nie można go 

myć ani regenerować, lecz należy go wymienić i pod żadnym pozo-

rem nie wolno go montować w piekarniku.

OŚWIETLENIE

Okap jest wyposażony w wysokowydajne oświetlenie ledowe o niskim poborze 
energii i bardzo dużej trwałości w warunkach normalnego użytkowania.
W przypadku usterki skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym cen-
trum obsługi technicznej w celu naprawy.

 UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI

Symbol przekreślonego kosza pokazany na posiadanym urządzeniu 
oznacza, że 

produkt stanowi ZSEE

, to znaczy „Zużyty sprzęt elektrycz-

ny i elektroniczny” i dlatego 

nie należy go wyrzucać do śmieci niese-

gregowanych

 (to znaczy razem z „miejskimi odpadami zmieszanymi”), lecz nale-

ży go zutylizować oddzielnie, umożliwiając poddanie go odpowiednim 
operacjom w celu jego reutylizacji lub specjalnej obróbce w celu bezpiecznego 
usunięcia i unieszkodliwienia ewentualnych substancji szkodliwych dla otocze-
nia oraz pozyskania surowców, które mogą zostać poddane recyklingowi. Pra-
widłowa utylizacja niniejszego produktu pomoże zachować cenne zasoby i unik-
nąć negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko, który może być 
spowodowany przez niewłaściwe usuwanie odpadów.
Prosimy o skontaktowanie się z władzami lokalnymi, aby uzyskać więcej infor-
macji o najbliższym punkcie selektywnej zbiórki. Mogą zostać nałożone kary za 
niewłaściwe postępowanie z odpadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.

INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ

Dyrektywa unijna w sprawie urządzeń ZSEE została wdrożona przez każde pań-
stwo w we własnym zakresie, dlatego chcąc zutylizować to urządzenie, najlepiej 
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania in-
formacji o prawidłowym sposobie postępowania przy utylizacji.

INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH NIENALEŻĄCYCH DO UNII EU-
ROPEJSKIEJ

Symbol przekreślonego kosza jest ważny tylko w Unii Europejskiej; jeśli chce się 
zutylizować to urządzenie w innych krajach, najlepiej skontaktować się z lokal-
nymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym 
sposobie postępowania przy utylizacji.

UWAGA!

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do urządzenia w 
dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenie i powielanie, 
nawet częściowe, niniejszej instrukcji, jest uwarunkowane upoważnieniem i ze-
zwoleniem od Producenta. 
Informacje techniczne, przedstawienie graficzne i wytyczne w tej instrukcji są 
tylko wskazujące i nie mogą być ujawnione.
Językiem instrukcji jest język włoski i Producent nie ponosi odpowiedzialności za 
jakiekolwiek błędy w transkrypcji lub tłumaczeniu.

Содержание Design Virgola Touch 60

Страница 1: ...Falmec VIRGOLA NO DROP Touch 60 800 CVJN60 E23P2 ZZZ3490F...

Страница 2: ...EN GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DA INSTRUKTIONSBOK SV OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING N...

Страница 3: ...2 40 mm 561 711 861 1161 76 305 264 22 340 310 271 22 62 max 350 88 94 140 104 5 61 max 244 min 204 0 5 1 60 9 5 kg 75 11 kg 90 12 5 kg 120 15 5 kg m3 h 800 8 mm 6 mm...

Страница 4: ...OPZIONALE OPTIONAL KCVJN 00 360 Mobile Cabinet h 720mm 720 OPZIONALE OPTIONAL KCVJN 00 Mobile Cabinet h 600mm Mobile Cabinet h 480mm 176 305 182 362 174 176 600 OPZIONALE OPTIONAL KCVJN 00 182 242 17...

Страница 5: ...f r die Installation FR Mesures pour l installation Fixation de la hotte ES Medidas para la instalaci n Fijaci n de la campana RU PL rodki monta owe Mocowanie okapu NL Maten voor de installatie Kapbev...

Страница 6: ...ES Montaje de la campana en el mueble RU PL Monta okapu w szafce ciennej NL De kap monteren in de bovenkast PT Montagem do exaustor no elemento suspenso DA Montering af emh tten i overskab SV Monterin...

Страница 7: ...4 Montering av ktr ret 5 FI Vastaventtiilin 4 Imuputken asennus 5 NO Installasjon av tilbakeslagsventil 4 Montering av oppsugingsr r 5 5 150 mm 150mm 6 IT Montaggio carter di copertura e collegamento...

Страница 8: ...Instalacja iltra w glowo zeolitowego opcjonalna W przypadku instalacji wersji z ltrem szafka wisz ca musi by w ka dym przypadku wyposa ona w rur wylotu powietrza NL Installatie zeoliet koolstoilter o...

Страница 9: ...e essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all inte...

Страница 10: ...Kg Controllare le friggitrici durante l uso I olio surriscal dato potrebbe in ammarsi Non accendere amme libere sotto la cappa Non preparare cibi alla amma sotto la cappa Non utilizzare mai la cappa s...

Страница 11: ...attraverso i ltri al carbone e ze olite opzionali per essere puri cata e riciclata nell ambiente Controllare che i ltri al carbone zeolite siano montati sulla cappa in caso negativo applicarli come i...

Страница 12: ...oni di normale utilizzo In caso di rottura contattare il Rivenditore o un Centro Assistenza Tecnica auto rizzato per la riparazione SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sul...

Страница 13: ...d supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the h...

Страница 14: ...nces Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot There can be a risk of re if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this...

Страница 15: ...y intended for personnel quali ed WARNING Make sure the suspended element has available front access The hood can be installed in various con gurations The generic assembly steps apply to all installa...

Страница 16: ...for approximately 2 hours to regenerate it Wait until the filter cools before reassembling it Metal structure In the event of incorrect installation of the KACL 960 activated char coal filter plastic...

Страница 17: ...2 zu ber cksichtigen sind Dabei ist zu beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdi...

Страница 18: ...chen erzeugt wird Jede andere Verwendung gilt als unsachgem kann Sch den an Personen Gegenst nden und Haustieren verursachen und enthebt den Hersteller von jeg licher Verantwortung Dieses Ger t kann v...

Страница 19: ...tecker muss an einer geeigneten Sicherheitssteckdose angeschlossen werden einem fest montierten Ger t das ber kein Versorgungskabel oder eine andere Vorrichtung zur Trennung vom Stromnetz mit einer de...

Страница 20: ...fett ltern und den Aktivkohle l tern geschenkt werden eine h ufige Reinigung der Filter und ihrer Halterungen gew hrleistet dass sich an der Abzugshaube kein Fett ablagert das leicht ent z ndlich und...

Страница 21: ...der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere Weise...

Страница 22: ...atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d uti...

Страница 23: ...ur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil...

Страница 24: ...linaison vers le bas chute dans les tron ons horizontaux pour viter que la condensation ne re ue dans le moteur un nombre de coudes r duit au minimum une longueur de conduit r duite au minimum pour vi...

Страница 25: ...ges basses temp ratures 55 C max Pour l extraction et l introduction des filtres m talliques anti graisse voir les ins tructions de montage FILTRES AU CHARBON ACTIF KACL 961 En condition d utilisation...

Страница 26: ...talaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe...

Страница 27: ...s cuando no se use el equipo El peso m ximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Controle las freidoras mientras las est usa...

Страница 28: ...N INTERNA FILTRANTE En esta versi n el aire pasa a trav s de los ltros carb n y zeo lita opcionales para ser puri cado y reciclado en el ambiente Controle que los ltros de carb n y zeolita est n mont...

Страница 29: ...rar a que el filtro se haya enfriado antes de volver a montarlo Estructura de metal En caso de instalaci n incorrecta del filtro de carb n activo KACL 960 estructura de pl stico no debe lavarse ni reg...

Страница 30: ...29 2 13...

Страница 31: ...30 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5...

Страница 32: ...31 65 25 6 EN60335 2 31 70 C III 800 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 3 24 1 3 1 24h 2 3...

Страница 33: ...32 4 3 2700K 5600K 15 30 3 5 15 Magic Steel 1 55 C KACL 961 18 3 200 C 2 KACL 960 RAEE RAEE...

Страница 34: ...zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czo ny jest okap powinna by zgodna z przepi sami ora...

Страница 35: ...ez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru INSTRUKCJA U YTKOWANIA I CZYSZCZENIA Przed przyst pieniem do czyszczenia lub konserwacji od czy urz dzenie wyjmu j c wtyczk lub g wnym wy cznikiem Nie n...

Страница 36: ...nocze nie ujemne ci nienie w pomieszczeniu nie mo e przekroczy 4 Pa 4 x 10 5 bar w OKAP Z RECYRKULACJ WEWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przep ywa przez ltry przeciwt uszcz owe opcjonalne w...

Страница 37: ...ega na umieszczeniu go w zwyk ym piekarniku domowym nagrzanym do temperatury 200 C na oko o 2 godziny Zaczeka a ltr ostygnie przed ponownym zainstalowaniem Konstrukcja metalowa Je eli ltr z w glem akt...

Страница 38: ...s van elektrische aard en risico s wat betreft mechani sche dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEIL...

Страница 39: ...n zij de inherente gevaren ervan begrijpen Kinderen mogen niet met het toestel spelen Het is verboden de reiniging en het onderhoud zonder toe zicht door kinderen te laten uitvoeren WAARSCHUWINGEN BET...

Страница 40: ...aar beneden val om te vermijden dat de condens naar de motor terugvloeit zo weinig mogelijk bochten gebruiken een zo mogelijk minimum lengte kanaal noodzakelijk om trillingen te vermij den en te voork...

Страница 41: ...koolstoffilter elke 18 maan den te regenereren en elke 3 jaar vervangen Stop het filter voor de regeneratie circa 2 uur lang in een normale oven bij een temperatuur van 200 C Laat het filter afkoelen...

Страница 42: ...stor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformi dade com as normas europeias refe...

Страница 43: ...icio nados ou pendurados quando previsto no exaustor n o deve superar 1 5 kg Controlar as fritadeiras durante o uso o leo sobrea quecido pode in amar se N o acender chamas abertas sob o exaustor N o p...

Страница 44: ...puri cado e reciclado no ambiente Controlar se os ltros de carv o vegetal e zeolite est o monta dos no exaustor e em caso contr rio instal los como indica do nas instru es de montagem Nesta vers o a...

Страница 45: ...sua re genera o suficiente coloc lo num forno normal dom stico a uma temperatura de 200 C por cerca de 2 hora Aguardar que o filtro arrefe a antes de mont lo novamente N o deve absoluta mente ser colo...

Страница 46: ...rensstemmelse med sikkerhedsstan darderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radiost jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp...

Страница 47: ...nne a ejre sig i appa ratet og p virke funktionen Emh ttens tilg ngelige dele kan v re varme n r de bruges med apparater til madlavning Udf r aldrig reng ring heraf n r dele af emh tten stadig er varm...

Страница 48: ...angivet i monteringsvej ledningen I denne version skal kontraventilen ikke monteres Fjern den hvis den allerede er placeret p motorens luftudtag MONTERINGSVEJLEDNING Afsnit forbeholdt kvali ceret pers...

Страница 49: ...tur p 200 C i ca 2 timer Afvent at filteres afk ler inden det genmonteres Metalstruktur I tilf lde af forkert installation af det aktive kulfilter KACL 960 pla stkonstruktion m det ikke vaskes eller r...

Страница 50: ...est mmelserna om st rnings skydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n...

Страница 51: ...eldst der osv som anv nder gas eller andra br nslen se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvali cerad personal In...

Страница 52: ...nut innan du b rjar att laga mat detta kommer att fr mja en luftstr m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har...

Страница 53: ...cirka 2 timmar V nta tills filtret svalnat innan det monteras p nytt Metallstruktur Vid felaktig installation av det aktiva kolfiltret KACL 960 plastkon struktion f r det inte tv ttas eller regenerer...

Страница 54: ...lettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitt...

Страница 55: ...kaa sulla tai muilla polttoaineilla toimivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuksesta tilas sa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukaisesti ASENNUS...

Страница 56: ...ST MINEN K ynnist liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja...

Страница 57: ...fter 3 r F r att terst lla det r cker det att man l gger in det i en vanlig ugn f r hemmabruk vid en temperatur p 200 C i cirka 2 timmar V nta tills filtret svalnat innan det monteras p nytt Rakenne m...

Страница 58: ...yrt med jordforbindelse i overensstem melse med sikkerhetsstandardene i brukerlan det det skal dessuten oppfylle de europeiske for skrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at n...

Страница 59: ...tf r renhold n r deler av ventilatorhetten fort satt er varme Dersom renhold ikke gjennomf res i henhold til de prosedyrer og med de produkter nevnt i denne bruksanvisningen kan det oppst brannfare Sl...

Страница 60: ...ftutl pskoplingen til motoren MONTERINGSANVISNINGER avsnitt forbeholdt kvali sert personell FORSIKTIG Pass p at hyllen har fronttilgangen tilgjengelig Ventilatorhetten kan installeres i ulike kon gura...

Страница 61: ...normal stekeovn ved en temperatur p 200 C i cirka 2 timer Vent til lteret er avkj lt f r du monterer det igjen Struktur av metall Hvis det aktive kull lteret KACL 960 plastkonstruksjon er feilmon tert...

Страница 62: ...61 NOTE NOTES...

Страница 63: ...62 NOTE NOTES...

Страница 64: ...63 NOTE NOTES...

Страница 65: ...Code 110031201 Ed 00 2024 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: