FALMEC Design Virgola Touch 60 Скачать руководство пользователя страница 14

13

ENGLISH

sons, things and pets as a consequence of failing 
to comply with the safety warnings indicated in 
this booklet.
It is imperative that this instructions booklet is 
kept together with the equipment for any future 
consultation.

If the equipment is sold or transferred to another per-
son, make sure that the booklet is also supplied so 
that the new user can be made aware of the hood's 
operation and relative warnings. 
After the stainless steel hood has been installed, it 
will need to be cleaned to remove any residues re-
maining from the protection adhesive as well as any 
grease and oil stains which, if not removed, can cause 
irreversible damage to the hood surface. To properly 
clean the unit, the manufacturer recommends using 
the supplied moist wipes, which are also available 
sold separately. 
Insist on original spare parts.

INTENDED USE

The equipment is solely intended to be used to 
extract fumes generated from cooking food in 
non-professional domestic kitchens: any other 
use is improper. Improper use can cause damage 
to persons, things, pets and exempts the Manu-
facturer from any liability.

The equipment can be used by children over the age 
of 8 and by persons with reduced physical, sensory 
and mental abilities, or with no experience or knowl-
edge, as long as they do so under supervision or after 
having received relative instructions regarding safe 
use of the equipment and understanding of the dan-
gers connected to it.
Children are not to play with the equipment. Clean-
ing and maintenance by the user must not be carried 
out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

Before cleaning or carrying out mainte-
nance operations, disconnect the equip-
ment by removing the plug or switching 
off the main switch.

Do not use the hood with wet hands or bare feet.
Always check that all electrical parts (lights, extractor 
fan) are off when the equipment is not being used. 
The maximum overall weight of any objects placed 
or hung (if applicable) on the hood must not exceed 
1.5 Kg.
Always supervise the cooking process during the use 
of deep-fryers: Overheated oil can catch fire.
Do not leave open, unattended flames under the 
hood.
Do not prepare food over an open flame under the 
hood.

Never use the hood without the metal anti-grease 
filters: in this case, grease and dirt will deposit in the 
equipment and compromise its operation.
Accessible parts of the hood can be hot when used at 
the same time as the cooking appliances.
Do not carry out any cleaning operations when parts 
of the hood are still hot.
There can be a risk of fire if cleaning is not carried out 
according to the instructions and products indicated 
in this booklet.
Disconnect the main switch when the equipment is 
not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fu-
els are being used at the same time (boiler, 
stove, fireplaces, etc.), make sure the room 
where the fumes are discharged is well-ven-
tilated, in compliance with the local regula-
tions.

  INSTALLATION

  

 only intended for qualified personnel

Before installing the hood,
carefully read the chapter
'SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS'.

TECHNICAL FEATURES

The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the cooking equip-
ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in-
structions. 

Generally, when the hood is placed over gas cookers, the distance must be at 
least 65 cm (25.6''). However, according to standard EN60335-2-31, the minimum 
distance between the cooker and lower part of the hood can be reduced to the 
quota reported in the installation instructions.
Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must 
be taken into consideration.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment 
(rain, wind, etc.).

ELECTRICAL CONNECTION

(only intended for qualified personnel)

Disconnect the equipment from electrical mains power supply be-
fore carrying out any operations on the hood.
Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut:

in the event of damage, contact your nearest Servicing Department.
Refer to qualified personnel for electrical connections.
Connection must be carried out in compliance with the provisions of law 
in force.

Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:
•  voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located 

inside the hood;

•  the electrical system is compliant and can withstand the load (see the techni-

cal specifications located inside the hood);

•  the power supply plug and cable do not come into contact with tempera-

tures exceeding 70 °C;

•  the power supply system is effectively and properly connected to earth in 

compliance with regulations in force;

•  the socket used to connect the hood is within reach.

In case of:
•  devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand-

ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for earth-
ing, blue for neutral and brown for the phase. The plug must be connected to 
an adequate safety socket.

Содержание Design Virgola Touch 60

Страница 1: ...Falmec VIRGOLA NO DROP Touch 60 800 CVJN60 E23P2 ZZZ3490F...

Страница 2: ...EN GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DA INSTRUKTIONSBOK SV OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING N...

Страница 3: ...2 40 mm 561 711 861 1161 76 305 264 22 340 310 271 22 62 max 350 88 94 140 104 5 61 max 244 min 204 0 5 1 60 9 5 kg 75 11 kg 90 12 5 kg 120 15 5 kg m3 h 800 8 mm 6 mm...

Страница 4: ...OPZIONALE OPTIONAL KCVJN 00 360 Mobile Cabinet h 720mm 720 OPZIONALE OPTIONAL KCVJN 00 Mobile Cabinet h 600mm Mobile Cabinet h 480mm 176 305 182 362 174 176 600 OPZIONALE OPTIONAL KCVJN 00 182 242 17...

Страница 5: ...f r die Installation FR Mesures pour l installation Fixation de la hotte ES Medidas para la instalaci n Fijaci n de la campana RU PL rodki monta owe Mocowanie okapu NL Maten voor de installatie Kapbev...

Страница 6: ...ES Montaje de la campana en el mueble RU PL Monta okapu w szafce ciennej NL De kap monteren in de bovenkast PT Montagem do exaustor no elemento suspenso DA Montering af emh tten i overskab SV Monterin...

Страница 7: ...4 Montering av ktr ret 5 FI Vastaventtiilin 4 Imuputken asennus 5 NO Installasjon av tilbakeslagsventil 4 Montering av oppsugingsr r 5 5 150 mm 150mm 6 IT Montaggio carter di copertura e collegamento...

Страница 8: ...Instalacja iltra w glowo zeolitowego opcjonalna W przypadku instalacji wersji z ltrem szafka wisz ca musi by w ka dym przypadku wyposa ona w rur wylotu powietrza NL Installatie zeoliet koolstoilter o...

Страница 9: ...e essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all inte...

Страница 10: ...Kg Controllare le friggitrici durante l uso I olio surriscal dato potrebbe in ammarsi Non accendere amme libere sotto la cappa Non preparare cibi alla amma sotto la cappa Non utilizzare mai la cappa s...

Страница 11: ...attraverso i ltri al carbone e ze olite opzionali per essere puri cata e riciclata nell ambiente Controllare che i ltri al carbone zeolite siano montati sulla cappa in caso negativo applicarli come i...

Страница 12: ...oni di normale utilizzo In caso di rottura contattare il Rivenditore o un Centro Assistenza Tecnica auto rizzato per la riparazione SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sul...

Страница 13: ...d supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the h...

Страница 14: ...nces Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot There can be a risk of re if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this...

Страница 15: ...y intended for personnel quali ed WARNING Make sure the suspended element has available front access The hood can be installed in various con gurations The generic assembly steps apply to all installa...

Страница 16: ...for approximately 2 hours to regenerate it Wait until the filter cools before reassembling it Metal structure In the event of incorrect installation of the KACL 960 activated char coal filter plastic...

Страница 17: ...2 zu ber cksichtigen sind Dabei ist zu beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdi...

Страница 18: ...chen erzeugt wird Jede andere Verwendung gilt als unsachgem kann Sch den an Personen Gegenst nden und Haustieren verursachen und enthebt den Hersteller von jeg licher Verantwortung Dieses Ger t kann v...

Страница 19: ...tecker muss an einer geeigneten Sicherheitssteckdose angeschlossen werden einem fest montierten Ger t das ber kein Versorgungskabel oder eine andere Vorrichtung zur Trennung vom Stromnetz mit einer de...

Страница 20: ...fett ltern und den Aktivkohle l tern geschenkt werden eine h ufige Reinigung der Filter und ihrer Halterungen gew hrleistet dass sich an der Abzugshaube kein Fett ablagert das leicht ent z ndlich und...

Страница 21: ...der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere Weise...

Страница 22: ...atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d uti...

Страница 23: ...ur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil...

Страница 24: ...linaison vers le bas chute dans les tron ons horizontaux pour viter que la condensation ne re ue dans le moteur un nombre de coudes r duit au minimum une longueur de conduit r duite au minimum pour vi...

Страница 25: ...ges basses temp ratures 55 C max Pour l extraction et l introduction des filtres m talliques anti graisse voir les ins tructions de montage FILTRES AU CHARBON ACTIF KACL 961 En condition d utilisation...

Страница 26: ...talaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe...

Страница 27: ...s cuando no se use el equipo El peso m ximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Controle las freidoras mientras las est usa...

Страница 28: ...N INTERNA FILTRANTE En esta versi n el aire pasa a trav s de los ltros carb n y zeo lita opcionales para ser puri cado y reciclado en el ambiente Controle que los ltros de carb n y zeolita est n mont...

Страница 29: ...rar a que el filtro se haya enfriado antes de volver a montarlo Estructura de metal En caso de instalaci n incorrecta del filtro de carb n activo KACL 960 estructura de pl stico no debe lavarse ni reg...

Страница 30: ...29 2 13...

Страница 31: ...30 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5...

Страница 32: ...31 65 25 6 EN60335 2 31 70 C III 800 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 3 24 1 3 1 24h 2 3...

Страница 33: ...32 4 3 2700K 5600K 15 30 3 5 15 Magic Steel 1 55 C KACL 961 18 3 200 C 2 KACL 960 RAEE RAEE...

Страница 34: ...zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czo ny jest okap powinna by zgodna z przepi sami ora...

Страница 35: ...ez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru INSTRUKCJA U YTKOWANIA I CZYSZCZENIA Przed przyst pieniem do czyszczenia lub konserwacji od czy urz dzenie wyjmu j c wtyczk lub g wnym wy cznikiem Nie n...

Страница 36: ...nocze nie ujemne ci nienie w pomieszczeniu nie mo e przekroczy 4 Pa 4 x 10 5 bar w OKAP Z RECYRKULACJ WEWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przep ywa przez ltry przeciwt uszcz owe opcjonalne w...

Страница 37: ...ega na umieszczeniu go w zwyk ym piekarniku domowym nagrzanym do temperatury 200 C na oko o 2 godziny Zaczeka a ltr ostygnie przed ponownym zainstalowaniem Konstrukcja metalowa Je eli ltr z w glem akt...

Страница 38: ...s van elektrische aard en risico s wat betreft mechani sche dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEIL...

Страница 39: ...n zij de inherente gevaren ervan begrijpen Kinderen mogen niet met het toestel spelen Het is verboden de reiniging en het onderhoud zonder toe zicht door kinderen te laten uitvoeren WAARSCHUWINGEN BET...

Страница 40: ...aar beneden val om te vermijden dat de condens naar de motor terugvloeit zo weinig mogelijk bochten gebruiken een zo mogelijk minimum lengte kanaal noodzakelijk om trillingen te vermij den en te voork...

Страница 41: ...koolstoffilter elke 18 maan den te regenereren en elke 3 jaar vervangen Stop het filter voor de regeneratie circa 2 uur lang in een normale oven bij een temperatuur van 200 C Laat het filter afkoelen...

Страница 42: ...stor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformi dade com as normas europeias refe...

Страница 43: ...icio nados ou pendurados quando previsto no exaustor n o deve superar 1 5 kg Controlar as fritadeiras durante o uso o leo sobrea quecido pode in amar se N o acender chamas abertas sob o exaustor N o p...

Страница 44: ...puri cado e reciclado no ambiente Controlar se os ltros de carv o vegetal e zeolite est o monta dos no exaustor e em caso contr rio instal los como indica do nas instru es de montagem Nesta vers o a...

Страница 45: ...sua re genera o suficiente coloc lo num forno normal dom stico a uma temperatura de 200 C por cerca de 2 hora Aguardar que o filtro arrefe a antes de mont lo novamente N o deve absoluta mente ser colo...

Страница 46: ...rensstemmelse med sikkerhedsstan darderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radiost jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp...

Страница 47: ...nne a ejre sig i appa ratet og p virke funktionen Emh ttens tilg ngelige dele kan v re varme n r de bruges med apparater til madlavning Udf r aldrig reng ring heraf n r dele af emh tten stadig er varm...

Страница 48: ...angivet i monteringsvej ledningen I denne version skal kontraventilen ikke monteres Fjern den hvis den allerede er placeret p motorens luftudtag MONTERINGSVEJLEDNING Afsnit forbeholdt kvali ceret pers...

Страница 49: ...tur p 200 C i ca 2 timer Afvent at filteres afk ler inden det genmonteres Metalstruktur I tilf lde af forkert installation af det aktive kulfilter KACL 960 pla stkonstruktion m det ikke vaskes eller r...

Страница 50: ...est mmelserna om st rnings skydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n...

Страница 51: ...eldst der osv som anv nder gas eller andra br nslen se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvali cerad personal In...

Страница 52: ...nut innan du b rjar att laga mat detta kommer att fr mja en luftstr m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har...

Страница 53: ...cirka 2 timmar V nta tills filtret svalnat innan det monteras p nytt Metallstruktur Vid felaktig installation av det aktiva kolfiltret KACL 960 plastkon struktion f r det inte tv ttas eller regenerer...

Страница 54: ...lettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitt...

Страница 55: ...kaa sulla tai muilla polttoaineilla toimivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuksesta tilas sa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukaisesti ASENNUS...

Страница 56: ...ST MINEN K ynnist liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja...

Страница 57: ...fter 3 r F r att terst lla det r cker det att man l gger in det i en vanlig ugn f r hemmabruk vid en temperatur p 200 C i cirka 2 timmar V nta tills filtret svalnat innan det monteras p nytt Rakenne m...

Страница 58: ...yrt med jordforbindelse i overensstem melse med sikkerhetsstandardene i brukerlan det det skal dessuten oppfylle de europeiske for skrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at n...

Страница 59: ...tf r renhold n r deler av ventilatorhetten fort satt er varme Dersom renhold ikke gjennomf res i henhold til de prosedyrer og med de produkter nevnt i denne bruksanvisningen kan det oppst brannfare Sl...

Страница 60: ...ftutl pskoplingen til motoren MONTERINGSANVISNINGER avsnitt forbeholdt kvali sert personell FORSIKTIG Pass p at hyllen har fronttilgangen tilgjengelig Ventilatorhetten kan installeres i ulike kon gura...

Страница 61: ...normal stekeovn ved en temperatur p 200 C i cirka 2 timer Vent til lteret er avkj lt f r du monterer det igjen Struktur av metall Hvis det aktive kull lteret KACL 960 plastkonstruksjon er feilmon tert...

Страница 62: ...61 NOTE NOTES...

Страница 63: ...62 NOTE NOTES...

Страница 64: ...63 NOTE NOTES...

Страница 65: ...Code 110031201 Ed 00 2024 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: