FALMEC Aura Скачать руководство пользователя страница 11

15

ENGLISH

The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety 
regulations.

FUMES DISCHARGE

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING)

In this model, the air passes through the zeolite-carbon filters 
to be purified and recycled in the environment.

Ensure that the active carbon filters are assembled into the 
hood, if not, install them as indicated in the assembly instruc-
tions. 

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is 
on the air outlet fitting of the motor.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

only intended for qualified personnel

The hood can be installed in various configurations.

The generic assembly steps apply to all installations; for each case, 
follow the specific steps provided for the required installation.

OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes 
and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours 
and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off 
function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of 
operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed:

 maintains the circulation of clean air with low electricity consump-

tion.

2nd speed: 

normal conditions of use.

3rd speed: 

presence of strong odours and vapours.

4th speed: 

rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
The zeolite-carbon filters must be reactivated every 18 months and replaced 
every 3 years.
For further details see the 

“MAINTENANCE”

 chap.

TOUCH PUSHBUTTON PANEL

ON/OFF (Blue led steady on)

Motor on/off and Speed 1 

ON/OFF (blue led flashing)

If pressed for more than 3 seconds, it activates the 24h cycle  
(1h ON -> 3h
OFF -> 1h ON)
the function deactivates if:
- The motor turns off (key 

 )

- After 24h

Speed 2 activation

Speed 3 activation

Speed 4 is only active for a few minutes, then speed 3 activates.

 

Light on/off
Short impulse:

 turn light on and off

Long impulse:

 change light tone from 2700K to 5600K

TIMER

 (red LED flashing)

Auto switch-off after 15 min.
The function deactivates (red LED off ) if:
- The motor turns off (key 

 ).

- The speed is changed.

 USING THE RADIO CONTROL

 

WARNINGS!:
Place the hood away from sources of electro-
magnetic waves (e.g. microwave ovens), which 

could interfere with the radio control and with the hood 
electronics. The maximum operating distance is 5 me-
tres, that may vary according to the presence of electro-
magnetic interferences. 
Radio control operated at 433.92MHz.
The radio control consists of two parts:
- the receiver built into the hood;

- the transmitter shown here in the figure.

DESCRIPTION OF TRANSMITTING COMMANDS

UP

Motor switch-on and speed increase from 1 to 4. Speed 4 is only 
active for a few minutes.

DOWN

Speed decrease and motor switch-off.

Light ON-OFF
Short impulse:

turn light on and off

Long impulse:

change light tone from 2700K to 5600K

TIMER ON: 

The motor automatically switches off after 15 min.

The function is automatically disabled if the motor is switched off 
(

 key)

 

Command transmission active

RADIO CONTROL CODE CHANGE

With only one radio control, go directly to point 2.
With several radio controls in the same room, a new code can be created by 
following the procedure below.

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

1) - CREATE A NEW CODE

The procedure is to be carried out on the radio control.

•  Press LIGHT 

 and TIMER 

 simultaneously until the display starts flash-

ing.

•  Press DOWN 

 on the radio control: saving is confirmed by three brief flash-

es of the display. The new code cancels and replaces the previous default 
code. 

Reconnect the hood to the electrical power supply, making sure 
that the lights and motor are off. 

Содержание Aura

Страница 1: ...ZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI...

Страница 2: ...2 470 280 270 270 330 66 8 5 330 66 195 959 1200 719 740 400 462 136 175 AURA 37 kg...

Страница 3: ...3 8 mm 6 mm 470 280 270 270 330 8 5 66 330 66 195 959 1200 719 740 400 462 136 175 CIELO 25 kg...

Страница 4: ...de filtros 1 desmontaje de paneles laterales 2 RU 1 2 PL Demonta filtr w 1 demonta paneli bocznych 2 NL Demontage filters 1 demontage zijpanelen 2 PT Desmontagem filtros 1 desmontagem pain is laterais...

Страница 5: ...e fijaci n en el techo 5 RU 3 4 5 PL Demonta spornika mocuj cego 3 i 4 Przymocowanie wspornika mocuj cego do sufitu 5 NL Demontage bevestigingsbeugel 3 en 4 Bevestiging bevestigingsbeugel aan pla fond...

Страница 6: ...6 PT Liga o el trica e fixa o da capa 6 DK Elektrisk tilslutning og fastsp nding af emh tte 6 SE Elektrisk koppling och fasts ttning av fl kten 6 FI S hk liit nt ja liesituulettimen 6 kiinnitys NO Ele...

Страница 7: ...e vidrio inferior 8 Montaje de los paneles laterales 9 RU 8 9 PL Mocowanie dolnego panelu szklanego 8 Mocowanie paneli bocznych 9 NL Montage onderste glazen paneel 8 Montage zijpanelen 9 PT Montagem d...

Страница 8: ...s de metal 11 RU 10 11 PL Mocowanie filtr w w glowo zeolitowych 10 w o enie filtr w metalowych 11 NL Montage koolstof zeolietfilters 10 plaatsing metalen filters 11 PT Montagem filtros carv o ze lito...

Страница 9: ...ich the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with Eu...

Страница 10: ...ere the fumes are discharged is well ventilat ed in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFET...

Страница 11: ...flashing If pressed for more than 3 seconds it activates the 24h cycle 1h ON 3h OFF 1h ON the function deactivates if The motor turns o key After 24h Speed 2 activation Speed 3 activation Speed 4 is o...

Страница 12: ...lter material to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low tem perature washes 55 C max To extract and insert the metal anti grease lters see the assembly instructions C...

Страница 13: ...haube siehe S 2 zu ber cksichtigen sind Dabei ist zu beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die me...

Страница 14: ...nden oder nackten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen Teile Be leuchtung Absauganlage ausgeschaltet sind wenn das Ger t nicht verwendet wird Das maximale Gesamtgewicht eventuell...

Страница 15: ...verschiedenen Konfigurationen installiert wer den Die allgemeinen Montagephasen gelten f r alle Installationen befol gen Sie dagegen die entsprechenden Phasen der gew nschten Installati on wo dies ex...

Страница 16: ...ugshaube kein Fett abla gert das leicht entz ndlich und somit gef hrlich ist REINIGUNG DER AUSSENFL CHEN Es wird empfohlen die Au en chen der Abzugshaube mindestens alle 2 Wochen zu reinigen um zu ver...

Страница 17: ...mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere We...

Отзывы: