FALMEC Aura 120 White Скачать руководство пользователя страница 27

22

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
 Y ADVERTENCIAS

Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-
tes y cualiicados, siguiendo cuanto se indica en este manual y respetando 
las normas en vigor.

Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice la cam-
pana. 

Desconecte la campana de la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el 

vendedor o con un centro de asistencia técnica autorizado para la reparación.

 

No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de funcionamiento del equipo.
No trate de realizar por sí solo reparaciones o sustituciones: las intervenciones reali-
zadas por personas no competentes y cualiicadas pueden provocar daños, incluso 
graves, a cosas y/o personas que no están cubiertos por la garantía del fabricante.

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

SEGURIDAD TÉCNICA

Antes de instalar la campana controle la integridad y funcionalidad de 
cada una de sus partes: si se notan anomalías no realice la instalación y 
póngase en contacto con el revendedor.

NO instale la campana si detecta un defecto estético; vuélvala a colocar en su emba-
laje original y póngase en contacto con el revendedor.
Una vez instalada, no se aceptará ninguna reclamación por defectos estéticos.

Durante la instalación, utilice siempre equipos de protección personal (ej. calzado de pro-
tección contra accidentes) y adopte comportamientos prudentes y correctos.
El kit de ijación (tornillos, tacos y abrazaderas) que se entrega con la campana se puede usar 
solo en paredes de mampostería; si es necesario instalar la campana en paredes de material 
diferente, evalúe otros sistemas de ijación teniendo en cuenta la resistencia de la pared y el 
peso de la campana (indicado en la pág. 2).
Tenga en cuenta que la instalación con sistemas de ijación diferentes a los suministrados o 
no conformes puede conllevar riesgos de tipo eléctrico y mecánico.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento, etc.).

SEGURIDAD ELÉCTRICA

La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las 
normas correspondientes y tener obligatoriamente una conexión a tierra 
según las normas de seguridad del país de uso; además debe respetar las 
normativas europeas sobre la protección contra interferencias radio. 

Antes de instalar la campana, controle que la tensión de red coincida con la indicada en la 
placa colocada en el interior de la campana.

La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fácilmente accesible con el aparato insta-
lado; en caso contrario, prevea un interruptor general para desconectar la campana. 

Cualquier modiicación en la instalación eléctrica deberá ser realizada sólo por un electri-
cista cualiicado. 

La longitud máxima del tornillo de ijación de la chimenea (proporcionado por el fabricante) 
es de 13 mm. El uso de tornillos que no sean conformes con estas instrucciones comporta 
riesgos de tipo eléctrico.

En caso de problemas de funcionamiento del equipo, no intente solucionar el problema por sí solo 
y póngase en contacto con el vendedor o un centro de asistencia autorizado para la reparación.

Durante la instalación de la campana, desconecte el equipo quitando el 
enchufe o accionando el interruptor general.

SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS

No conecte el aparato a conductos de descarga de los humos producidos 
por la combustión (por ejemplo, calderas, chimeneas, etc.).

Antes de instalar la campana asegúrese de que se respeten todas las normativas vigentes 
sobre la descarga del aire en el exterior del local.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

Estas advertencias se han redactado para su seguridad y la del resto de 
personas; le rogamos que lea atentamente este manual antes de instalar o 
de usar el aparato o realizar operaciones de limpieza en el mismo.

El Fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños que puedan ser pro-
vocados directa o indirectamente a personas, animales o cosas debido al incumpli-
miento de las advertencias de seguridad indicadas en este manual.
Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul-
tas futuras.

Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, compruebe que se adjunte el manual, 
de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamiento de la cam-
pana y sobre las advertencias correspondientes. 

Después de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para elimi-
nar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites que, de 
no eliminarse, pueden causar un deterioro irreparable en la supericie de la campana. Para 
esta operación, el fabricante recomienda usar las toallitas suministradas de serie, disponibles 
también a la venta. 

Exija piezas de recambio originales.

DESTINO DE USO

El aparato se puede usar única y exclusivamente para la aspiración de humos gene-
rados por la cocción de alimentos en cocinas domésticas, no profesionales; cualquier 
otro uso es inapropiado, puede provocar daños a personas, cosas y animales domés-
ticos y exime al fabricante de toda responsabilidad.

Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las personas con capacidades físicas, 
sensoriales o mentales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios, pueden 
usar el equipo siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido las correspondientes 
instrucciones para el uso seguro del equipo y para la comprensión de los peligros relacio-
nados con este.
Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no deben realizar sin vigilancia la limpieza 
y el mantenimiento destinados al usuario.

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desco-
necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general.

No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos.
Controle siempre que todas las partes eléctricas, (luces, aspirador), estén apagadas cuando 
no se use el equipo. 
El peso máximo total de los posibles objetos colocados o colgados (cuando esté previsto) 
en la campana no debe superar los 1,5 kg.
Controle las freidoras mientras las está usando: El aceite recalentado podría inlamarse.
No encienda llamas libres debajo de la campana.
No cocine con llamas "libres" debajo de la campana.
No use nunca la campana sin los iltros metálicos antigrasa; en este caso la grasa y la sucie-
dad se depositarían en el equipo perjudicando su funcionamiento.
Las partes accesibles de la campana pueden estar calientes cuando se usan con equipos 
de cocción.
No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana aún calientes.
Si no se realiza la limpieza según las modalidades y los productos indicados en este manual, 
esto puede conllevar un riesgo de incendio.
Desconecte el interruptor general, si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo 
prolongado.

En caso de utilizar simultáneamente otros equipos (calderas, estufas, ho-
gares, etc.) alimentados con gas o con otros combustibles, prevea una 
adecuada ventilación del ambiente donde se realiza la aspiración de hu-
mos, según las normas vigentes.

  INSTALACIÓN

   parte reservada al personal cualiicado

Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "INSTRUCCIONES DE 
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas colocadas dentro de la 
campana.

POSICIONAMIENTO

La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la cocción y la parte más 
baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones de montaje. 

En general, cuando la campana de cocina está colocada en una encimera de cocción de 
gas, esta distancia debe ser al menos de 65 cm (25,6"). Sin embargo, en base a una interpre-
tación de la norma EN60335-2-31 del 11-07-2002 por parte del TC61 (apartado 7.12.1 sesión 
15 punto del orden del día 10.11), la distancia mínima entre la placa de cocción y la parte 
inferior de la campana puede reducirse a la altura indicada en las instrucciones de montaje.
Si las instrucciones de la placa de cocción a gas especiican una distancia mayor, es nece-
sario tomarla en cuenta.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento, 
etc.).

Содержание Aura 120 White

Страница 1: ...Falmec Design Aura 120 White...

Страница 2: ...ZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI...

Страница 3: ...2 470 280 270 270 330 66 8 5 330 66 195 959 1200 719 740 400 462 136 175 AURA 37 kg...

Страница 4: ...3 8 mm 6 mm 470 280 270 270 330 8 5 66 330 66 195 959 1200 719 740 400 462 136 175 CIELO 25 kg...

Страница 5: ...e de iltros 1 desmontaje de paneles laterales 2 RU 1 2 PL Demonta iltr w 1 demonta paneli bocznych 2 NL Demontage ilters 1 demontage zijpanelen 2 PT Desmontagem iltros 1 desmontagem pain is laterais 2...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ijaci n en el techo 5 RU 3 4 5 PL Demonta spornika mocuj cego 3 i 4 Przymocowanie wspornika mocuj cego do suitu 5 NL Demontage bevestigingsbeugel 3 en 4 Bevestiging bevestigingsbeugel aan pla fond 5...

Страница 8: ...6 PT Liga o el trica e ixa o da capa 6 DK Elektrisk tilslutning og fastsp nding af emh tte 6 SE Elektrisk koppling och fasts ttning av l kten 6 FI S hk liit nt ja liesituulettimen 6 kiinnitys NO Elekt...

Страница 9: ...e vidrio inferior 8 Montaje de los paneles laterales 9 RU 8 9 PL Mocowanie dolnego panelu szklanego 8 Mocowanie paneli bocznych 9 NL Montage onderste glazen paneel 8 Montage zijpanelen 9 PT Montagem d...

Страница 10: ...os de metal 11 RU 10 11 PL Mocowanie iltr w w glowo zeolitowych 10 w o enie iltr w metalowych 11 NL Montage koolstof zeolietilters 10 plaatsing metalen ilters 11 PT Montagem iltros carv o ze lito 10 i...

Страница 11: ...zioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga f...

Страница 12: ......

Страница 13: ...i all installazione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convogliare fumi e vapori verso la supericie di aspirazione...

Страница 14: ...trattamento per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate Lo smalti mento corretto di questo prodotto c...

Страница 15: ...ta da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imput...

Страница 16: ...th the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Страница 17: ...ood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By me...

Страница 18: ......

Страница 19: ...EFUL LIFE The crossed out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE i e Waste electrical and electronic equipment accordingly it must not be disposed of with regular u...

Страница 20: ...ieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem...

Страница 21: ...chalten Dadurch wird ein Luftstrom erzeugt der den Rauch und die D mpfe zur Absaugl che hin bef rdert Nach Abschluss des Kochvorgangs die Abzugshaube noch so lange laufen lassen bis alle D mpfe und Ge...

Страница 22: ...mbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf R dern auf Ihrem Ger t bedeutet dass es sich um ein WEEE Produkt handelt das somit ein Abfall aus elektrischen und elektronischen Ger ten ist Darum darf es n...

Страница 23: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Страница 24: ......

Страница 25: ...tte au moins une minute avant de commencer cuisiner pour canaliser les fum es et les vapeurs vers la surface d aspiration Au terme de la cuisson laisser la hotte en fonction jusqu l aspiration compl t...

Страница 26: ...r paration LIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barr e report sur l appareil en votre possession in dique que le produit est un DEEE c est dire un D chet d rivant d quipe ments lectrique...

Страница 27: ...icadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manu...

Страница 28: ...al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapores hacia la supericie de aspiraci n Cuando inalice la cocci n deje en funcionamiento la campana hasta que se aspiren to...

Страница 29: ...ue se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Residuo de Aparatos El ctricos y Electr ni cos y por tanto no se puede eliminar en la basura indiferenciada o sea junto con l...

Страница 30: ......

Страница 31: ...25 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 32: ...26 70 C III 15 I II III IV 30 18 3 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 15 5 433 92 15 2 1 3...

Страница 33: ...27 15 Magic Steel 1 55 C 18 3 RAEE RAEE 2 2 10 5 2...

Страница 34: ...nstrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si...

Страница 35: ...y przetransporto wa dym i opary w kierunku powierzchni zasysania Po zako czeniu gotowania pozostawi okap do momentu gdy wszystkie opary i zapachy zostan ca kowicie zassane Za pomoc funkcji timera mo n...

Страница 36: ......

Страница 37: ...ytkowania W przypadku usterki skontaktowa si ze sprzedawc lub autoryzowanym centrum obs ugi technicznej w celu naprawy UTYLIZACJA PO ZAKO CZENIU OKRESU EKSPLOATACJI Symbol przekre lonego kosza pokaza...

Страница 38: ...s kan worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij...

Страница 39: ...stroom om de dampen naar het aanzuigoppervlak te leiden Na het koken dient u de afzuigkap in werking te laten tot alle dampen en geuren volledig zijn weg gezogen via de timer kunt u eventueel de uitsc...

Страница 40: ...tri sche en Elektronische Apparatuur en bijgevolg niet bij het ongescheiden af val mag worden gedumpt dit betekent niet samen met gemengde huishoude lijk afval maar afzonderlijk dient te worden verwij...

Страница 41: ...manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido com e...

Страница 42: ......

Страница 43: ...iniciar a cozinhar para direcionar fumos e vapores para a superf cie de aspira o No inal da cozedura deixar em funcionamento o exaustor at que todos os vapores e odores com a fun o Temporizador poss...

Страница 44: ...st ncia T cnica autorizado para a repara o ELIMINA O NO FINAL DE VIDA TIL DO APARELHO Os mbolo da lixeira barrada presente na sua aparelhagem indica que o produto um RAEE ou seja um Detrito derivante...

Страница 45: ...m f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisninge...

Страница 46: ...f r madlavningen p begyndes for at lede r g og damp i retning af udsugningsladen Lad emh tten fungerer indtil alle dampe og lugte er suget fuldst ndigt ud efter madlav ning Med funktionen Timer er det...

Страница 47: ...et med den overstregede afaldsspand der er gengivet p deres apparat betyder at produktet indg r i kategorien WEEE dvs Waste Electrical and Electronic Equipment afald af elektriske og elektroniske prod...

Страница 48: ......

Страница 49: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida ref...

Страница 50: ...ta kommer att fr mja en luft str m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugits upp helt Du kan st lla in au...

Страница 51: ...NGDEN Symbolen med den verkryssade soptunnan som visas p din utrustning anger att produkten r en WEEE det vill s ga Avfall som kommer fr n elektriska och elektroniska utrustningar och d rf r inte b r...

Страница 52: ...tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan se...

Страница 53: ...avujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja hajut on imetty t ysin ajastin toiminnolla liesituulettimen sammutus voidaan ajastaa...

Страница 54: ......

Страница 55: ...tai valtuutettuun asiakaspalveluun korjausta varten H VITT MINEN K YT N LOPUTTUA Hallussasi olevan laitteen symboli rastilla yli vedetyst j teastiasta tarkoittaa ett laite on WEEE tuote eli S hk ja el...

Страница 56: ...rholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med appar...

Страница 57: ...SL P VENTILATORHETTEN Sl p ventilatorhetten minst ett minutt f r matlagingen startes for lede bort r yk og damp mot utsugingslaten Etter endt matlaging la ventilatorhetten v re i drift helt til all d...

Страница 58: ...krysset avfallsbeholder p apparatet i din besittelse angir at produktet er et WEEE det vil si avfall fra elektriske og elektroniske produkter og skal derfor ikke kastes sammen med vanlig husholdningsa...

Страница 59: ...49 NOTE NOTES...

Страница 60: ......

Страница 61: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031071 Ed 01 2017 Codice Code Matricola Serial Number...

Страница 62: ......

Отзывы: