background image

STELLWERK »THALE«

»THALE« SIGNAL TOWER 
POSTE D’AIGUILLAGE »THALE« 
SEINHUIS »THALE«

Art. Nr. 120102

Sa. Nr. 120 102 1

Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Teilerahmen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal 
vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicke Sie 
diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, [email protected], Kreuzstraße 9,  
78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig 
sind. Bitte behandeln Sie die Holz- und Kartonteile äußerst vorsichtig und sorgfältig. Die Teile sind stoß- und 
feuchtigkeitsempfindlich. Kontrollieren Sie den Bausatz vor Beginn auf Vollständigkeit und Unversehrtheit der Teile. 
Trennen Sie die einzelnen Teile vorsichtig mit einem scharfen Bastelmesser aus dem Teilerahmen. 
Beachten Sie, dass die Teile bereits nach kurzer Zeit gut aneinander haften und nur schwer wieder voneinander getrennt 
werden können. 
 
Before you start you should familiarize yourself with the parts frame and the instruction manual. If a part 
should be missing then please mark the missing part in the instruction manual and send it to Gebr. FALLER GmbH, 
Abt. Kundendienst , [email protected], Kreuzstrasse 9, D-78148 Gütenbach. You will then immediately 
receive a replacement part. It may happen, that in a kit single parts are not being used. Please treat the parts 
very carefully and accurately. The parts are shock-sensitive and moisture-sensitive. Check the kit for completeness of 
contents and intactness of parts. Carefully separate the parts with a hobby knife from the parts frame. 
Kindly note , that the parts already stick together after short time and that they can hardly be separated again.  
 
Avant de commencer le montage, veuillez vérifier les grappes de pièces et consulter la notice de montage. 
Si une des pièces est manquante, marquez la d’une croix dans la notice de montage et renvoyez nous cett 
dernière avec vos coordonnées à Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach 
ou par e-mail à [email protected]. Nous vous ferons parvenir une pièce de remplacement. 
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées. Veuillez manipuler les pièces e 
bois et carton avec prudence et soin. Les pièces sont sensibles aux chocs et à l’humidité. 
Avant de commencer l’assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état. 
Prélevez soigneusement les pièces du cadre, une par une, avec un couteau de modéliste à lame acérée. 
Notez que les pièces assemblées deviennent rapidement solidaires et qu’il est  difficile de les séparer par la suite. 
Vérifiez bien la justesse des assemblages ! 
 
Voordat u met het bouwen van start gaat adviseren wij u de onderdelen te controleren en de bouwbeschrijving te 
bestuderen. Als het onverhoopt voorkomt dat een onderdeel in de bouwdoos mist of beschadigd is, kruis dan het 
desbetreffende onderdeel op de handleiding aan en stuur deze naar: Gebr. Faller GmbH, afd. Kundendienst, 
Kreuzstrasse 9, D-78148 Gütenbach. Mailen kan ook: [email protected]. U ontvangt het gewenste onderdeel per 
omgaande. Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.  Behandel de houten en kartonnen 
onderdelen s.v.p. voorzichtig en zorgvuldig. De onderdelen kunnen makkelijk beschadigd raken en zijn gevoelig voor 
vocht. Snijd de onderdelen voorzichtig met een scherp mes uit het onderdelen raamwerk. 
Houd er s.v.p. rekening mee dat de onderdelen al na korte tijd vast aan elkaar hechten en moeilijk weer van elkaar 
gescheiden kunnen worden. 

D

F

GB

NL

Art. Nr. 170687 
FALLER-BASTELMESSER 
wie es die Profi-Modellbauer für ihre Arbeit 
verwenden. Komplett mit 3 Ersatzklingen. 
Weitere Ersatzklingen erhalten Sie direkt über 
den FALLER-Kundendienst. 
 
like the professional modellers use for their work. 
Complete with 3 spare blades. You can order 
additional spare blades directly via the FALLER 
customer service. 
 
tout comme les constructeurs de modèles 
professionnels l’utilisent pour leur travail. 
Complet avec 3 lames de remplacement. 
D’autres lames de remplacement sont disponibles 
directement chez le service de clientèle de FALLER. 
 
oals het de profi-modelbouwers voor hun werk gebruiken. 
Compleet met 3 reservemesjes. 
Verdere reservemesjes verkrijgt u direct via de FALLER-
klantenservice.

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel: Art. Nr. 170687 (liegen nicht bei). 
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products: Art. Nr. 170687 (not included). 
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants: Art. Nr. 170687 (non jointe). 
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten: Art. Nr. 170687 (niet bijgevoegd).

Art. Nr. 170494 
FALLER-EXPERT LASERCUT 
 
Dieser Klebstoff verbindet Holz-, Karton-, Styropor- 
und Decorflexteile miteinander. 
Ideal für den Bau von Laser-Cut-Modellen geeignet. 
 
This glue joins wood, cardboard, Styrofoam, 
and decorating parts. 
Ideal for building Laser-Cut-Models. 
 
Cette colle relie les pièces en bois, carton, 
polystyrène deco-flex. 
Idéal pour la construction de modèles laser-cut. 
 
Deze lijm verbindt houten, kartonnen, 
piepschuimen en decorflex delen met elkaar. 
Ideaal geschikt voor het bouwen van laser cut modellen.

Inhalt

            Spritzlinge 

Contents

        Sprues 

Contenu

         Moulages 

Inhoud

           Gietstukken

1

1 x

2

1 x

3

1 x

4

1 x

5

1 x

6

1 x

7

1 x

8

1 x

9

1 x

10

1 x

Содержание THALE SIGNAL TOWER

Страница 1: ...lidaires et qu il est dif cile de les s parer par la suite V ri ez bien la justesse des assemblages Voordat u met het bouwen van start gaat adviseren wij u de onderdelen te controleren en de bouwbesch...

Страница 2: ...arent pour fen tres D couper le feuillet transparent pour fen tres inclus d apr s l illustration Coller proprement avec un peu de colle sur la face arri re du cadre des fen tres Vensterfolie De meegel...

Страница 3: ...3 4 x 8 3 8 2 abrunden round down compl ter ronden D 1 7 8 4 8 1 E F C D D D D E...

Страница 4: ...4 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 3 x G 2 9 H I F G G G H 3 1 8 5 6 5 90...

Страница 5: ...5 I 1 2 1 3 1 5 1 4 1 8 J K J Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 3 2 Papiermaske Papermask Masque Masker M1...

Страница 6: ...6 L M N 5 4 9 7 5 4 9 8 5 3 9 7 5 5 9 11 O P K M O...

Страница 7: ...terfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie L N P Q R S T U V S Q U Fensterfolie Window foil Feuillet trans Vensterfolie 3 10 3 7 3 8 Fensterfolie Window foil Feuillet trans Vensterfolie 3...

Страница 8: ...8 V R T W X Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Y Z X Y W Papiermaske Papermask Masque Masker M2 2 3 9 5 4 2 3 5 Deco 2 1 6 1 6 X 2 x 3 3 3 3 3 4...

Страница 9: ...a Z 4 5 4 6 9 b a 4 5 9 4 9 2 5 1 4 6 Vorsichtig biegen Bend cautiously Plier prudemment Voorzichtig buigen...

Страница 10: ...10 c d b c 7 3 9 6 7 1 9 1 9 3 9 9 9 10 Vorsichtig biegen Bend cautiously Plier prudemment Voorzichtig buigen Vorsichtig biegen Bend cautiously Plier prudemment Voorzichtig buigen...

Страница 11: ...11 4 4 10 1 d e f g h i e e f g Vorsichtig biegen Bend cautiously Plier prudemment Voorzichtig buigen Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 5 6 4 4 Deco 1 4 1 h 7 5 8 6 31 x...

Страница 12: ...12 i j k l m n l j k m 2 5 2 5 2 5 6 3 7 4 6 1 6 4 6 2 e e 8 6 8 6 7 2 4 3 4 3...

Отзывы: