Sa. Nr. 190 566 1
BUKETTEN
BLUMENLADEN
FLORIST‘S SHOP
FLEURISTE
Art. Nr. 190566
Läs igenom byggbeskrivningen noga innan du påbörjar hopsättningen av modellen.
Skulle någon eller några delar vara skadade eller saknas gör du enligt följande.
Ringa in de delar som du behöver på ritningen och skicka den (eller en kopia) i retur till:
Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstrasse 9, D-78148 Gütenbach, E-mail:[email protected]
Delen (eller delarna) kommer att skickas till dig kostnadsfritt så fort som möjligt.
Notera att byggsatsen kan innehålla delar som inte ska användas.
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
[email protected], Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, [email protected], Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, [email protected], Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
S
GB
D
F
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Vi rekommenderar en vass sidavbitare för losstagning
av delarna från gjutramarna. Tången ska vara
anpassad för polystyrenplast. Klipp en liten bit från
kanten och finputsa sedan med kniv eller fil.
zum gratfreien Abtrennen von
einsten Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off
ultra-fine moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure les
pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
För att sammanfoga byggsatsen rekommenderar vi Fallers lim och verktyg, dessa ingår inte i förpackningen:
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Plastflaska med lång smal pip innehållande flytande
lim för fin dosering.
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Innehåll
Gjutramar
Inhalt
Spritzlinge
Contents
Sprues
Contenu
Moulages
1 A
1 x
1 B
1 x
1 C
1 x
11
1 x
26 A
1 x