background image

CARPORT

CARPORT 

ABRI D’AUTO 

CARPORT

Sa. Nr. 180 307 1

Art. Nr. 180307

D

F

GB

NL

Art. Nr. 170687 
FALLER-BASTELMESSER 
wie es die Profi-Modellbauer für ihre Arbeit 
verwenden. Komplett mit 3 Ersatzklingen. 
Weitere Ersatzklingen erhalten Sie direkt über 
den FALLER-Kundendienst. 
 
like the professional modellers use for their work. 
Complete with 3 spare blades. You can order- 
additional spare blades directly via the FALLER 
customer service. 
 
tout comme les constructeurs de modèles 
professionnels l’utilisent pour leur travail. 
Complet avec 3 lames de remplacement. 
D’autres lames de remplacement sont disponibles 
directement chez le service de clientèle de FALLER. 
 
zoals het de profi-modelbouwers voor hun werk 
gebruiken. Compleet met 3 reservemesjes. 
Verdere reservemesjes verkrijgt u direct via de 
FALLER-klantenservice.

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): 
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): 
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): 
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):

Art. Nr. 170494 
FALLER-EXPERT LASERCUT 
 
Dieser Klebstoff verbindet Holz-, Karton-, Styropor- 
und Decorflexteile miteinander. 
Ideal für den Bau von Laser-Cut-Modellen geeignet. 
 
This glue joins wood, cardboard, Styrofoam, 
and decorating parts. 
Ideal for building Laser-Cut-Models. 
 
Cette colle relie les pièces en bois, carton, 
polystyrène deco-flex. 
Idéal pour la construction de modèles laser-cut. 
 
Deze lijm verbindt houten, kartonnen, piep- 
schuimen en decorflex delen met elkaar. Ideaal 
geschikt voor het bouwen van laser cut modellen.

Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Teilerahmen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, 
dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicke Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER 
GmbH, Abt. Kundendienst, [email protected], Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. Es kann 
vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind. Bitte behandeln Sie die Holz- und Kartonteile äußerst vorsichtig und 
sorgfältig. Die Teile sind stoß- und feuchtigkeitsempfindlich. Kontrollieren Sie den Bausatz vor Beginn auf Vollständigkeit und 
Unversehrtheit der Teile. Trennen Sie die einzelnen Teile vorsichtig mit einem scharfen Bastelmesser aus dem Teilerahmen. Beachten 
Sie, dass die Teile bereits nach kurzer Zeit gut aneinander haften und nur schwer wieder voneinander getrennt werden können. 
 
Before you start you should familiarize yourself with the parts frame and the instruction manual. If a part should be missing then 
please mark the missing part in the instruction manual and send it to Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@ 
faller.de, Kreuzstrasse 9, D-78148 Gütenbach. You will then immediately receive a replacement part. It may happen, that in a kit 
single parts are not being used. Please treat the parts very carefully and accurately. The parts are shock-sensitive and moisture- 
sensitive. Check the kit for completeness of contents and intactness of parts. Carefully separate the parts with a hobby knife from 
the parts frame. Kindly note , that the parts already stick together after short time and that they can hardly be separated again.  
 
Avant de commencer le montage, veuillez vérifier les grappes de pièces et consulter la notice de montage. Si une des pièces est 
manquante, marquez la d’une croix dans la notice de montage et renvoyez nous cett dernière avec vos coordonnées à Fa. Gebr. 
FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach ou par e-mail à [email protected]. Nous vous ferons 
parvenir une pièce de remplacement. Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées. Veuillez manipuler 
les pièces e bois et carton avec prudence et soin. Les pièces sont sensibles aux chocs et à l’humidité. Avant de commencer l’assemblage, 
vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Prélevez soigneusement les pièces du cadre, une par une, avec un couteau 
de modéliste à lame acérée. Notez que les pièces assemblées deviennent rapidement solidaires et qu’il est  difficile de les séparer par 
la suite. Vérifiez bien la justesse des assemblages ! 
 
Voordat u met het bouwen van start gaat adviseren wij u de onderdelen te controleren en de bouwbeschrijving te bestuderen. Als het 
onverhoopt voorkomt dat een onderdeel in de bouwdoos mist of beschadigd is, kruis dan het desbetreffende onderdeel op de handlei-
ding aan en stuur deze naar: Gebr. Faller GmbH, afd. Kundendienst, Kreuzstrasse 9, D-78148 Gütenbach. Mailen kan ook: kunden-
[email protected]. U ontvangt het gewenste onderdeel per omgaande. Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen 
overhoudt.  Behandel de houten en kartonnen onderdelen s.v.p. voorzichtig en zorgvuldig. De onderdelen kunnen makkelijk beschadigd 
raken en zijn gevoelig voor vocht. Snijd de onderdelen voorzichtig met een scherp mes uit het onderdelen raamwerk. Houd er s.v.p.  
ekening mee dat de onderdelen al na korte tijd vast aan elkaar hechten en moeilijk weer van elkaar gescheiden kunnen worden. 

Отзывы: