Faller 130520 Скачать руководство пользователя страница 1

Sa. Nr. 228 617 0

LANDWIRTSCHAFTLICHER BETRIEB

BREEDING FARM
EXPLOITATION AGRICOLE
AGRARISCH BEDRIJF

Art. Nr. 130520

Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
[email protected], Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.

Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, [email protected], Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.

Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, [email protected], Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.

Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, [email protected],
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.

D

F

GB

NL

Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER

zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritz-
teilen.
Nur für Polystyrol geeignet.

Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.

Pince coupante spéciale pour couper sans ba-
vure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.

Speciale zijkniptang voor het braamloos af-
knippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):

Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT

Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.

Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.

Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.

Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.

Inhalt

Spritzlinge

Contents

Sprues

Contenu

Moulages

Inhoud

Gietstukken

1

1 x

2 A

2 x

2 B

2 x

3

2 x

5

1 x

8

2 x

22 AB 4 x

26 B 8 x

Содержание 130520

Страница 1: ... een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr FALLER GmbH kundendienst faller de Kreuzstraße 9 D 78148 Gütenbach U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt D F GB NL Art Nr 170688 SPEZIAL SEITENSCHNEIDER zum gratfreien Abtrennen v...

Страница 2: ...e glue to the rear side of the window frames Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d après l illustration Coller proprement avec un peu de colle sur la face arrière du cadre des fenêtres Vensterfolie De meegeleverde vensterfolie conform de afbeeldingen uitknippen of uitsnijden en voorzichtig met een beetje lijm op de achterzijde van het raam plakk...

Страница 3: ...3 2 x 2 x 2 x 2 x C B B B B D E F 22 2 22 1 22 2 22 1 C E ...

Страница 4: ...cht bei Pirece hole through Reedcontact not included Piquez le trou Reedcontact non jointe Gat doorstéken Reedcontact niet bijgevoegd Art Nr 161670 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Art Nr 161675 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd ...

Страница 5: ...5 2 7 3 6 3 7 2 1 Deco 3 H H J K L M N O 2 x 2 x 2 x K L M N N Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie ...

Страница 6: ...6 P Q O P 2 12 2 12 2 11 2 11 2 10 2 10 2 4 2 4 ...

Страница 7: ... 2 2 2 3 2 9 2 9 2 8 2 8 S 2 18 7 R nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen ...

Страница 8: ... 17 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen ...

Страница 9: ...r niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen ...

Страница 10: ...this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Art Nr 130525 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Art Nr 180624 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd ...

Страница 11: ...o switching off in the limit position En restant appuyé sur le commutateur en position A ou B la porte s ouvre Attention pas d arrêt en fin de position Enlâchantlecommutateur laporteresteenposition Enappuyantsurlapositioninverseducommutateuretenrestantappuyé AouB laporteserefermera Attention pas d arrêt en fin de position Als de knop op positie a of b ingedrukt wordt en vastgehouden gaan de deuren...

Страница 12: ...Reed Kontakt GND blau blue bleu blauw blau blue bleu blauw rot red rouge rood rot red rouge rood GND i 2 x 2 23 Art Nr 180624 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Art Nr 161679 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Beim Einbau von Art Nr 180624 verwenden Seite 3 Use when mounting Art no 180624 page 3 A utiliser pour le montage de la N 180624 page 3 Bij inbouw v...

Страница 13: ...t no 161679 is suitable for use on railway installations and in the Car System Readjust the contact plates for precision tuning Art no 180624 page 5 Pos N Principe de fonctionnement Lors de la première mise sous tension du module de commande les moteurs restent en position de montage En branchant la borne GND et START 1R sur les bornes de l inverseur le moteur 1 avec son entrainement tournera vers...

Страница 14: ...14 3 5 3 1 3 1 k l m n o p k l m m n o 3 5 n 8 1 3 11 Deco 7 3 10 5 3 18 mm 19 mm 18 mm 19 mm 2 x Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie ...

Страница 15: ...15 j q r p q 3 9 3 9 3 9 3 9 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen ...

Страница 16: ...ieser Klebstoff wird nach einer neuen Rezeptur hergestellt das sorgt für opti male Klebergebnisse Die Spezialkanüle ermöglicht eine besonders feine Klebstoff dosierung Der Klebstoff kann in kleinsten Punkten auch an schwer zugänglichen Stellen auf die zu klebenden Teile aufge tragen werden 170500 Modellbaukleber 10 g für blitzschnelle Klebearbeiten Dieser Se kundenkleber Cyanacrylat besitzt ver be...

Отзывы: