background image

51

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

E

INSTALACIÓN DE LA BOMBA

¡Precaución! Debido al riesgo de descarga eléctrica, es necesario que un fontanero califi cado instale la bomba.

Coloque la bomba lo más cerca posible del tubo de salida. El rendimiento de la bomba disminuye al aumentar la altura de la 

bomba. La potencia nominal de la bomba se obtiene a una altura de elevación cero.

Las tuberías y los conductos utilizados para conectar la bomba no pueden tener un diámetro menor que la entrada y salida de 

la bomba.

La salida del agua debe conectarse a la entrada de la bomba por medio de un interruptor auxiliar que no es suministrado por la 

bomba.

Puede elegir entre dos entradas, pero guiarse por el principio de que la entrada de la bomba no se puede colocar más arriba que 

el punto de salida (V). Las impurezas deben fl uir por gravedad en la dirección de la bomba.

Asegure los terminales con abrazaderas. Si es necesario, use sellos adicionales.

Asegure la entrada de agua con un tapón provisto de un anillo (II).

Conecte  la  salida  de  la  bomba  al  desagüe  de  las  aguas  residuales. Asegure  todas  las  conexiones  con  abrazaderas.  Si  es 

necesario, use sellos adicionales. Las abrazaderas se deben apretar lo sufi ciente para asegurar la estanqueidad. Una sujeción 

demasiado apretada puede dañar las partes de goma.

La salida de la bomba no está protegida por una válvula de retención y una válvula de retención provista con la bomba u otro 

disponible por separado está conectada a la salida de la bomba. La dirección del fl ujo a través de la válvula se indica mediante 

una fl echa y se debe tener cuidado de no conectar la válvula inversa (III). La válvula de retorno asegura la salida de la bomba 

contra el efl uente que queda en el sistema hidráulico fuera de la bomba.

La salida de la bomba debe conectarse a un sistema de alcantarillado con un diámetro de al menos 82 mm.

Evite las complicaciones excesivas del sistema de desagüe. Debe ser simple y contener tan pocos como posible conectores an-

gulares  o sea las llamadas „rodillas”. Esto evitará la acumulación de impurezas en la refracción y permitirá la máxima utilización 

de la bomba.

Una vez que se haya completado el montaje hidráulico, la bomba debe estar conectada a la red y verifi carse limpiamente si hay 

fugas. Si se detecta una fuga, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación del tomacorriente y elimine la fuga.

Es posible conectar la bomba a dos puntos de efl uente al mismo tiempo, pero al mismo tiempo, utilizar más de una entrada de 

bomba para recordar la capacidad máxima de la bomba.

Después de instalar todas las conexiones hidráulicas, la bomba puede montarse en el suelo. El primer paso es la instalación de 

elementos de fi jación con agujeros (IV) y los conectores unidos al sustrato por medio de tornillos.

USO DE BOMBAS

La bomba comienza automáticamente después de haberse llenado con impurezas y deja de funcionar después de vaciarse.

Está prohibido tirar papel, artículos higiénicos (por ejemplo, toallas sanitarias, tampones, etc.) y colillas de cigarrillos en el equipo 

conectado a la bomba. Esto puede bloquear el motor de la bomba, hacer que se sobrecaliente y dañarlo. También puede hacer 

que el sistema hidráulico se escape. También aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

Si observa síntomas inusuales, como aumento de ruido o vibraciones, detenga inmediatamente la bomba desconectando el 

enchufe del tomacorriente. Antes de volver a conectar la bomba a la red eléctrica, eliminar la causa de la avería.

MANTENIMIENTO DE LA BOMBA

Durante el funcionamiento normal, la bomba no requiere mantenimiento especial. Verifi que periódicamente que el sistema hi-

dráulico no haya sido abierto. Durante el trabajo, se debe prestar atención a los cambios en la forma en que se realiza el trabajo 

y / o el rendimiento. Si la bomba se deja donde la temperatura puede caer por debajo de cero, la bomba y todo el sistema 

hidráulico deben vaciarse de agua. El agua durante la congelación aumenta su volumen, lo que puede dañar la bomba y el 

sistema hidráulico.

¡Precaución!

 Si se detecta una falla de la bomba, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación y luego comience 

a buscar la causa de la falla.

Si se requiere que la falla de la bomba pase al servicio del fabricante, la bomba primero debe limpiarse completamente de impu-

rezas. El fabricante se reserva el derecho de no aceptar la bomba contaminada. Tenga en cuenta que el transporte de residuos 

puede estar sujeto a regulaciones separadas.

Содержание 75945

Страница 1: ...SIURBLYS KANALIZ CIJAS S KNIS KOUPELNOV ERPADLO PRO SPRCHY SPRCHOV ERPADLO SZIVATTY ZUHANYZ HOZ POMPA PENTRU APE UZATE DUS LOVOAR BOMBA DE EVACUACI N POMPE POUR DOUCHE POMPA BAGNO DOCCIA LAVANDINO BRO...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I III II IV VI 6 1 3 4 7 5 1 2 5 4 4...

Страница 3: ...padla 2 v stup erpadla 3 nap jac k bel so z str kou 4 sp tn ventil 5 samoza ahovacia p ska 6 z slepka vstupu erpadla 7 mont na spojka PL GB D RUS UA LT LV CZ SK 1 a szivatty sz v csonkja 2 a szivatty...

Страница 4: ...inale Tensione e frequenza nominale Nominale spanning en frequentie OCHRONA RODOWISKA Symbol wskazuj cy na selektywne zbieranie zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego Zu yte urz dzenia elekt...

Страница 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Страница 6: ...iary Warto Nr katalogowy 75945 Napi cie znamionowe V 220 240 Cz stotliwo znamionowa Hz 50 Klasa izolacji elektrycznej I Stopie ochrony IPX7 Moc znamionowa W 250 Maks temp ciek w O C 50 Pr dko obrotowa...

Страница 7: ...ci na rz dzia Stosuj odci gi py u lub pojemniki na py je li narz dzie jest w takie wyposa one Zadbaj o to aby je poprawnie pod czy U ycie odci gu py u zmniejsza ryzyko powa nych obra e cia a U ytkowan...

Страница 8: ...mm Nale y unika nadmiernego komplikowania instalacji odp ywowej Powinna by prosta i zawiera jak najmniej cznik w k to wych tzw kolanek Zapobiegnie to gromadzeniu si nieczysto ci w za amaniach i pozwo...

Страница 9: ...p w cznikiem zewn trznym nie pompuje mimo s yszalnej pracy silnika Pompa jest zablokowana Zaw r zwrotny zamontowany w niew a ciwym kierunku Sprawdzi pomp Sprawdzi kierunek monta u zaworu zwrotnego uru...

Страница 10: ...al speed min 1 2800 Max capacity l min 100 Max pumping altitude m 5 Diameter of water connection mm 2 x 40 1 x 25 32 Weight kg 4 GENERAL SAFETY CONDITIONS NOTE Get acquainted with all the instructions...

Страница 11: ...he mains socket before any adjustment replacement of accessories or storage of the tool It will permit to avoid accidental activation of the electric tool Store the tool away from children Do not allo...

Страница 12: ...y be a xed to ground First mount the connectors with holes IV and then a x the connectors to ground using bolts or screws USING PUMP The pump starts automatically after having been lled with impuritie...

Страница 13: ...orized service Water leak from the pump Terminals are unsealed Mechanical damage to the body Over ow of the internal pump tank resulting from the exceeding of limit of device acceptable ow capacity or...

Страница 14: ...schwindigkeit min 1 2800 F rderleistung max l min 100 F rderh he max m 5 Durchmesser Wasseranschluss mm 2 x 40 1 x 25 32 Gewicht kg 4 ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN ACHTUNG Die nachstehenden Anweis...

Страница 15: ...ung Schmuck oder lange Haare k nnen an die bewegliche Teile des Elektrowerkzeuges anhaken Staubabsaugung oder Staubbeh lter verwenden falls das Werkzeug damit ausgestattet wird Bitte sorgen Sie daf r...

Страница 16: ...sen werden III Das R ckschlagventil sch tzt den Pumpenauslauf vor dem Zur ck ie en des Abwassers in der Kanalisation Der Pumpenauslauf ist an der Kanalisation mit dem Mindestdurchmesser von 82 mm anzu...

Страница 17: ...t trotz h rbaren Motorbetriebs nicht Pumpe ist blockiert Das R ckschlagventil wurde in der falschen Richtung montiert Pumpe berpr fen Pr fen Sie die Montagerichtung des R ckschlag ventils sie startet...

Страница 18: ...18 RUS 75945 220 240 50 I IPX7 250 O C 50 1 2800 100 5 2 x 40 1 x 25 32 4...

Страница 19: ...19 RUS...

Страница 20: ...20 RUS RCBO 6 A 30 V II III 82 IV...

Страница 21: ...21 RUS...

Страница 22: ...22 UA 75945 220 240 50 I IPX7 250 O C 50 1 2800 100 5 2 x 40 1 x 25 32 4...

Страница 23: ...23 UA...

Страница 24: ...24 UA RCBO 6A 30 V II III 82 IV...

Страница 25: ...25 UA...

Страница 26: ...us na umas l min 100 Maks pumpavimo auk tis m 5 Vandens vado skersmuo mm 2 x 40 1 x 25 32 Svoris kg 4 BENDROS SAUGOS S LYGOS D MESIO B tina perskaityti visas emiau apra ytas instrukcijas J nesilaikyma...

Страница 27: ...io jeigu jo tinklo jungiklis neveikia rankis kurio negalima valdyti tinklo jungikliu yra pavojingas vartoti ir reikia j atiduoti taisykl Prie rank reguliuojant ar kei iant jo aksesuarus o taip pat pri...

Страница 28: ...m reikia siurblio maitinimo kabelio ki tuk sprausti elektros tinklo rozet ir naudojant var vanden patikrinti sistemos sandarum Pasteb jus nesandarumus reikia tuojau pat atjungti maitinimo kabelio ki t...

Страница 29: ...i Patikrinti siurbl Patikrinti atbulinio vo tuvo sumontavimo krypt sijungia atsitiktinai veikia nenutr kstamai Klozeto kriaukl s vo tuvo avarija Pratek jimas Patikrinti ar vanduo pastoviai nei silieja...

Страница 30: ...0 Maks s kn anas augstums m 5 dens piesl guma diametrs mm 2 x 40 1 x 25 32 Svars kg 4 VISP R GI DRO BAS NOTEIKUMI UZMAN BU J lasa o instrukciju o noteikumu neiev ro ana var b t par elektro oka ugunsgr...

Страница 31: ...elektriskas ier ces lieto anas Daudz nejau bu var notikt p c nepareizas ier ces konserv cijas Griez go ier ci j tur t r b un uzasin t st vokl Pareiza griez gas ier ces konserv cija at auj viegl k kont...

Страница 32: ...ipiski darb bas simptomi piem ram palielin ts troksnis vibr cijas nekav joties apst diniet s kni atsl dzot spraudni no elektrisk s kontaktligzdas Pirms atk rtotas s k a piesl g anas elektriskajam t kl...

Страница 33: ...p pojky mm 2x 40 1x 25 32 Hmotnost kg 4 V EOBECN BEZPE NOSTN PODM NKY POZOR P e st v echny n e uveden instrukce Jejich nedodr ov n m e v st k zasa en elektrick m proudem po ru nebo razu Pojem elektric...

Страница 34: ...ou vej elektrick n ad kdy nefunguje jeho s ov sp na N ad kter nelze ovl dat pomoc s ov ho sp na e je nebezpe n a je t eba ho odevzdat do opravy Vyt hni z str ku z nap jec z suvky p ed se izov n m v m...

Страница 35: ...tok m odpadn ch vod ale p i sou asn m vyu it v ce ne jednoho vstupu erpa dla pamatujte na maxim ln v kon erpadla Po namontov n v ech p pojek m ete erpadlo p ipevnit k povrchu V prvn ad namontujte spoj...

Страница 36: ...cuje Porucha nap jen Porucha tlakov ho sp na e Porucha motoru Po lete erpadlo do autorizovan ho servisu nik vody z erpadla Net snost spoj Mechanick po kozen t lesa erpadla P epln n vnit n sb rn n dr k...

Страница 37: ...acita l min 100 Max v ka erpania m 5 Priemer pr pojky mm 2 40 1 25 32 Hmotnos kg 4 V EOBECN BEZPE NOSTN PODMIENKY POZOR Pre ta v etky ni ie uveden in trukcie Ich nedodr iavanie m e by pr inou razu ele...

Страница 38: ...n pr cu zabezpe e pr ca bude produkt vnej ia a bezpe nej ia Nepou vaj elektrick n radie ak nefunguje jeho sie ov sp na N radie ktor sa ned ovl da pomocou sie ov ho sp na a je nebezpe n a je potrebn od...

Страница 39: ...vodn ho k bla zo z suvky a odstr te pr inu niku erpadlo m ete naraz pripoji k dvom odtokom odpadov ch v d ale pri s asnom vyu it viac ako jedn ho vstupu erpadla pam tajte na maxim lny v kon erpadla P...

Страница 40: ...trvale neunik voda Skontrolujte i bat ria um vadla neprep a vodu erpadlo nepracuje Porucha nap jania Porucha tlakov ho sp na a Porucha motora Po lite erpadlo do autorizovan ho servisu nik vody z erpa...

Страница 41: ...s teljes tm ny W 250 A szennyv z max h m O C 50 Fordulatsz m perc 1 2800 Max teljes tm ny l perc 100 Max emel si magass g m 5 A v zt ml tm r je mm 2 x 40 1 x 25 32 S ly kg 4 LTAL NOS BIZTONS GI EL R S...

Страница 42: ...ja az elektromos berendez st amennyibe nem m k dik a kapcsol gombja Aberendez s melyet nem tud szab lyozni kapcsol gombbal vesz lyes illetve jav tand A tartoz kok cser l se s be ll t sa el tt illetve...

Страница 43: ...ivatty t csatlakoztatni kell az elektromos h l zat dugaszol aljzat ra s tiszta v z seg ts g vel ellen rizni kell a k t sek t m tetts g t Amennyiben sziv rg s szlelhet azonnal ki kell h zni a h l zati...

Страница 44: ...rizni kell a visszacsap szelep be p t s nek ir ny t v letlen l beindul folyamatosan m k dik Elromlott a WC cs sze tart lya Sziv rg s Ellen rizni kell hogy nem folyik e a v z lland an a WC tart lyb l E...

Страница 45: ...zola ie electric I Clasa de protec ie IPX7 Putere nominal W 250 Temperatura maxim a apei reziduale O C 50 Tura ie min 1 2800 Capacitate maxim l min 100 n l ime de pompare maxim m 5 Diametrul racordulu...

Страница 46: ...recipient Imbin le corect Utili zarea extractorului de praf mic oreaz riscul leziunilor serioase ale corpului t u Utlizarea sculei electrice Nu supra nc rca scula electric Utilizeaz scula corespunz to...

Страница 47: ...mm Evita i complica iile excesive ale sistemului de scurgere Sistemul trebuie s e simplu i s con in c t mai pu ine coturi n felul acesta se previne acumularea de reziduuri i se poate folosi pompa la c...

Страница 48: ...re a ventilului de re inere porne te accidental func ioneaz continuu Defectarea ventilului de la rezervorul vasului de toalet Scurgere Veri ca i dac nu exist scurgere de ap de la rezervorul vasului de...

Страница 49: ...ura m xima de las aguas residuales O c 50 Velocidad de rotaci n min 1 2800 Rendimiento m ximo l min 100 Altura m xima de bombeo m 5 Di metro de la conexi n de agua mm 2 X 40 1 x 25 32 Peso kg 4 CONDIC...

Страница 50: ...rramienta que no se puede controlar por medio de su interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecta el enchufe del contacto antes de cualquier ajuste cambio de accesorios o almacenamiento de la h...

Страница 51: ...a Una vez que se haya completado el montaje hidr ulico la bomba debe estar conectada a la red y veri carse limpiamente si hay fugas Si se detecta una fuga desenchufe inmediatamente el cable de aliment...

Страница 52: ...de la v lvula de retenci n se activa inadvertidamente funciona de forma continua Aver a de la v lvula en la taza de inodoro Fuga Compruebe si el agua no sale de forma continua del dep sito de la taza...

Страница 53: ...ature maximale des gouts O C 50 Vitesse rotative min 1 2800 E cacit maximale l min 100 Hauteur maximale de pompage m 5 Diam tre de connexion acquatique mm 2 x 40 1 x 25 32 Poids kg 4 CONSIGNES GENERAL...

Страница 54: ...l outil en est quip Connectez les correctement L utilisation d un extracteur de poussi re r duit le risque de blessures graves Utilisation de l outil lectrique Ne surchargez pas votre outil lectrique...

Страница 55: ...re a ne pas accumuler le simpuret s dans les d crochements et permettra pro ter au maximum de la pompe Une fois le montage hydraulique ni il faut connecter la pompe la prise lectrique et v ri er l tan...

Страница 56: ...auvaise direction V ri er la pompe V ri er la direction du montage de soupape de retenue se mais au hasard se met en marche par hasard travaille sans cesse La panne de soupape dans le reservoir de la...

Страница 57: ...ale V 220 240 Frequenza nominale Hz 50 Classe di isolamento elettrico I Grado di protezione IPX7 Potenza nominale W 250 Max tem di scarichi O C 50 Velocit di rotazione min 1 2800 Rendimento max l min...

Страница 58: ...l dispositivo idoneo al tipo di lavorazione permette di utilizzare il dispositivo in modo pi e ciente e sicuro Non utilizzare il dispositivo elettrico se l inseritore non funziona Il dispositivo che n...

Страница 59: ...i tipo gomito Ci aiuta ad evitare l accumulo delle impurit nelle piegature e permette di sfruttare il rendimento massimo della pompa Ad installazione terminata connettere la pompa alla presa di rete e...

Страница 60: ...installazione della valvola di non ritorno si attiva accidentalmente funziona in continuo Guasto della valvola nel water Perdita Veri care se l acqua non fuoriesce in maniera continua dal water Veri c...

Страница 61: ...naal vermogen W 250 Max temp afvoerwater O C 50 Rotatiesnelheid min 1 2800 Max rendement l min 100 Max pomphoogte m 5 Diameter wateraansluiting mm 2 x 40 1 x 25 32 Gewicht kg 4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOO...

Страница 62: ...haren kunnen in aanraking komen met de bewegende delen van het gereedschap Maak gebruik van stofafscheiders of stofbakken indien van toepassing Zorg ervoor dat dit correct wordt vastgemaakt De toepas...

Страница 63: ...een pijl Controleer deze richting zodat de klep niet omgekeerd gemonteerd wordt III Het terugslagventiel beschermt de afvoer van de broyeur tegen het binnenstromen van afvalwater dat is overgebleven i...

Страница 64: ...verstopt Controleer de afvoerbuis Schakel de broyeur in met de externe schakelaar pompt niet hoewel de motor wel hoorbaar werkt De broyeur is geblokkeerd Het terugslagventiel is in verkeerde richting...

Страница 65: ...65 GR 75945 V 220 240 Hz 50 I IPX7 M W 250 O C 50 min 1 2800 l min 100 m 5 mm 2 x 40 1 x 25 32 kg 4...

Страница 66: ...66 GR RCD RCD...

Страница 67: ...67 GR RCBO 6A 30mA V II III 82 mm IV...

Страница 68: ...68 GR...

Страница 69: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 69...

Страница 70: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 70...

Страница 71: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 71...

Отзывы: