background image

Gebrauchsanleitung

Instructions for use
Mode d´emploi
Instrucciones de uso

Bügelstation

Ironing system
Systeme de repassage
Sistema de planchado

BS 1000
BS 2000

Содержание BS 1000

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Bügelstation Ironing system Systeme de repassage Sistema de planchado BS 1000 BS 2000 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...16 Warranty page 17 Informations pour votre sécurité et remarques d ordre général page 18 19 Caracteristiques techniques page 19 Accessoires de base page 20 Accessoire spécial page 20 Avant l emploi page 21 Fonctionnement et utilisation page 21 22 Aprés utilisation page 23 Garantie page 24 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Pág 25 26 Caracteri...

Страница 4: ... gewartet kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden Nur Original Fakir Zubehörteile verwenden Verwenden Sie nur klares Wasser ohne irgendwelche Zusätze Dieses Gerät ist kein Arbeitsgerät für Kinder Kindern die Benutzung von Elektrogerä ten nur unter Aufsicht gestatten Reparaturen dürfen nur von Fachkräften z B Fakir Kundendienst Adressen siehe beiliegendes Verzeichnis ausgeführt ...

Страница 5: ...rein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben damit es der Wiederverwendung zugeführt werden kann Das ausgediente Gerät bei der dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben BS 1000 BS 2000 Nennspannung 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Absicherung 16 A 16 A Leistung max 2100 W gesamt 2100 W gesamt 800 W Bügeleisen 800 W Bügeleisen 1300 W Dampfkessel 1300 W Dampfkessel Dampfkessel Edelstahl 18 10 Edelstahl ...

Страница 6: ...ch höhere Dampfleistung gegenüber her kömmlichen Dampfbügeleisen erzielt Es ist für alle bügelfähigen Gewebe arten wie z B Kleider Wäsche Stoffe etc geeignet Die Bügelzeit wird entsprechend verkürzt Selbst sehr trockene Wäsche lässt sich problemlos bügeln Mit unseren hochwertigen Geräten gleiten Sie mühelos über Ihre Wäsche Falten und Knitter gehören ab sofort der Vergangenheit an Für Links und Re...

Страница 7: ...uchten der Bereitschaftsanzeige 14 B angezeigt Vergewissern Sie sich dass die Stromzufuhr des Gerätes unterbrochen ist Stecken Sie die Halter 5 in die dafür vorgesehene Öffnung des Dampfkesselgehäu ses daran können Sie das Bügeleisenkabel aufhängen 6 Sicherheitsverschluss BS 1000 bzw Vorratsbehälter Verschluss BS 2000 öff nen und max 0 8 Liter Wasser einfüllen und wieder fest verschließen Stellen ...

Страница 8: ...eingestellt wenig Dampf nach links drehen mehr Dampf nach rechts drehen Bitte beachten Sie dass die Dampftaste 1 auch eine Dauerfunktion hat wenn man die gedrückte Taste F etwas nach hinten bewegt Leichtes An tippen nach vorne löst die Taste wieder die Funk tionen werden abgeschaltet Den Dampf des Bügeleisens können Sie einsetzen wenn Sie Kleidungsstücke Wollsachen Vorhänge und andere Stoffe vom G...

Страница 9: ...Sie ihn mit reichlich kaltem Wasser aus BS 1000 Sicherheitsverschluss 6 schließen BS 2000 Tankverschluss 11 schließen Wasser nachfüllen Wenn der Wasservorrat aufgebraucht ist wird dies durch Aufleuchten der Anzeige 14 C angezeigt außerdem wird die Heizung automatisch abgeschaltet Netzstecker ziehen 6 Sicherheitsverschluss BS 1000 bzw Vorrats behälter Verschluss BS 2000 öffnen und max 0 8 Liter Was...

Страница 10: ...n werden die hierzu von uns nicht autorisiert sind Ferner dürfen weder fremde Ersatz oder Zubehörteile eingebaut werden 5 Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw im Austausch der defekten Teile Reparaturen am Aufstellungsort können nur für stationär betrie bene Großgeräte verlangt werden Zum Nachweis der Garantieansprüche ist die Rechnung oder Kassenquittung des Händler...

Страница 11: ...nly genuine Fakir parts and accessories Please only use clear water without any additives Do not let children use electrical appliances unsupervised Repairs should be carried out by an authorized Fakir service center see enclosed list of adresses Incorrect repairs may the user to electrical danger Safety Precautions Do not pull out the plug from power supply socket by pulling on the connecting lea...

Страница 12: ...king it to the autorized place of disposal BS 1000 BS 2000 Rated voltage 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Fuse protection 16 A 16 A Absorbed power 2100 W total 2100 W total 1300 W heating 1300 W heating 800 W iron 800 W iron Steam boiler stainless steel stainless steel Filling capacity of boiler approx 1 2 litre 0 8 litre Capacity of storage container approx 0 8 litre Steam pressure max 350 kPa 3 5 bar 400...

Страница 13: ...mon steam irons It can be used for all materials which can be ironed with steam e g clothes underwear material etc The time required to iron these items is reduced accordingly Even very dry items can be ironed without any problems With our high quality appliances you effortlessly glide across your washing Creases and wrinkles are now a thing of the past Suitable for left handed and right handed us...

Страница 14: ...damaged could also cause a fire 7 5 6 Take the supply cable out of the cable storage unwind completely and insert the plug into a power supply socket Switch on the appliance at the function selector 12 Pos 0 OFF Pos D Steam ironing steam generator on Pos E Dry ironing steam generator off During setting of the switch 12 to the above stages the indicator light 14 A comes on The heater and the indica...

Страница 15: ...sing the con troller 13 less steam turn to the left more steam turn to the right The steam button 1 also has a continuous steam mode To use the continuous mode push the steam button F further down the button is locked in the contiuous mode Use a light touch to unlock the button and the functions are deactivated The steam can be used to remove shiny patches and to freshen clothing wool fabrics curt...

Страница 16: ...boiler lock 11 Empty the generator and rinse well with water BS 1000 close safety lock 6 BS 2000 close boiler lock 11 Adding water Once all the water has been used this is indicated by indi cator 14 C lighting up In addition the heater is switched off automatically Remove the plug from the mains socket 6 Open safety lock BS 1000 or screw on cap BS 2000 and fill in max 0 8 litres of water and close...

Страница 17: ...pare parts or accessories may be used 5 The main focus of the warranty is on performing repairs or exchanging defective parts Repairs on site can only be demanded for large stationary appliances When making a warranty claim the invoice or purchase receipt from the dealer stating the date of purchase must be presented 6 If the repair fails and the damage or defect cannot be rectified even after a s...

Страница 18: ...lité du construc teur quant aux dommages résultant éventuellement d un emploi abusif ou non confor me Avant de fixer un accessoire ou nettoyer l appareil ainsi que pour des travaux de dépannage et d entretien déconnecter l appareil du réseau Ne permettre l utilisation d appareils électriques aux enfants que sous surveillance Les réparations devraient être effectuées dans un atelier du service aprè...

Страница 19: ... des déchets encombrants Trier le matériau d emballage généralement recyclable et le jeter dans les conte neurs de récupération prévus à cet effet Rendre immédiatement inutilisables des apareils mis à la remise et s en débarrasser ensuite en se conformant aux prescriptions locales relatives à la protection de l envi ronnement BS 1000 BS 2000 Tension nominal 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Protection par f...

Страница 20: ...plus de vapeur que celle obtenue avec des fers à vapeur conventionnels Il convient à tous les textiles pouvant être repas sés tels que les vêtements le linge de maison les tissus etc Le temps de repassage est raccourci Le linge très sec peut même être repassé sans problèmes Avec nos appareils de qualité élevée vous repassez votre linge en toute facilité Les plis font maintenant partie du passé Pou...

Страница 21: ... comporter le risque d incendie 7 5 6 Prendre le câble de raccordement du dépôt de câble dérouler complétement et mett re la fiche secteur dans la prise de courant Mettre l appareil en marche au moyen de l interrupteur bouton tournant 12 Pos 0 arrêt Pos D Repassage à la vapeur générateur vapeur marchet Pos E Repassage à sec générateur vapeur arrêt Le rotacteur 12 ayant été placé sur l un des crans...

Страница 22: ... sur la gauche plus de vapeur tourner le régulateur sur la droite La touche émission vapeur 1 a aussi une foncati on vapeur constante Avec une légère pression et en maintenant fixe la touche F En déplacant la touche vapeur pressée un peu vers la bas la touche est bloquée dans la fonction continue Avant un léger coup en avant la touche se débloque et les fonctions sont désactivées A l aide de la va...

Страница 23: ...a fermeture de sécurité 6 BS 2000 fermet la bouchon de fermeture 11 Compléter le niveau d eau L épuisement de la réserve d eau est signalé par le fait que l affichage 14 C s allume est déclenché De plus le chauffage est automatiquement hors service Vérifiez si l appareil est débranché 6 Ouvrir la fermeture de sécurité BS 1000 bouchon de fermeture du réservoir BS 2000 et verser max 0 8 litres d eau...

Страница 24: ...part l utilisation de piè ces détachées ou d accessoires autres que ceux d origine est interdite 5 La prestation de garantie prévoit de préférence la réparation ou l échange des piè ces défectueuses Les réparations sur place sont uniquement envisageables pour les gros appareils à utilisation stationnaire Pour bénéficier des droits à garantie il est indispensable de joindre la facture ou le bon de ...

Страница 25: ...ficaz Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad no prevista se ha operado ina propiadamente o reparado y mantenido deficientemente no se asumirá responsabili dad alguna en el caso de daños eventuales Sólo se deben piezas de recambio originales de Fakir Utilice sólo agua limpia sin ningún tipo de aditivos El empleo de los aparatos eléctricos por niños solamente se deberá llevar a cabo baj...

Страница 26: ...es de las autoridades locales previstas para este fin Clasificar el material del embalaje y desecharlo en los contenedores correspondien tes para facilitar su recilaje y nuevo uso Una vez puesto el aparato fuera de uso procédase inmediatamente a su inutilización y llévenlo a uno de los lugares de recolección previstos para ello BS 1000 BS 2000 Tension nominal 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Fusible 16 A 1...

Страница 27: ...ión consider ablemente más alto en comparación de las planchas a vapor convencionales Éste es adecuado para todos los tipos de género planchables como p ej vestidos ropa telas etc El tiempo de planchado se acorta convenientemente Incluso las prendas de vestir muy secas se dejan planchar sin problemas Con nuestros aparatos de alta calidad Vd se deslizará sin ningún problema por la ropa Basta ya de ...

Страница 28: ...ian ocasionarse incendios 7 5 6 Tomar el cable de conexión del depósito de cable desenrollarlo completamente y conectar el enchufe en la toma de corriente Conectar el aparato mediante el botón giratorio 12 Pos 0 desconectado Pos D Planchado a vapor generador de vapor conectado Pos E Planchado a seco generador de vapor desconectado Cuando se ajusta el commutator 12 a las potencias indicadas se elum...

Страница 29: ...vapor 1 tiene también una función de vapor constante Mediante una leigera presión F y manteniendo bloqueado el pulsador Movien do el pulsador del vapor apretado hacia abajo el pulsador se bloqua an la función continua Con un ligero toque hadia arriba el pulsador se desbloca y las funciones se desconectan Podrá utilizar el vapor de la plancha para sacar el bril lo y reavivar tejidos de prendas de v...

Страница 30: ... cor riente eléctrica BS 1000 abra el cierre de seguridad 6 BS 2000 abra tapón 11 Vacie el generador de vapor y enjuague con abundan te agua BS 1000 Enrosque de nuevo a fondo el cierre de segu ridad 6 BS 2000 Enrosque de nuevo a fondo el tapón 11 Rellenar agua Si la reserva de agua se ha agotado esto será señaliza do por el encendido del indicador 14 C Además la cale facción será desactivada autom...

Страница 31: ...no está permitido montar repuestos ni accesorios de otra marca 5 La prestación de garantía consiste preferentemente en la reparación o bien la sustitución de las piezas defectuosas Reparaciones en el lugar de colocación pueden exigirse sólo para aparatos industriales utilizados estacionariamente Como prueba de los derechos de garantía se ha de adjuntar la factura o el resguardo de caja del distri ...

Страница 32: ...äte GmbH Industriestraße 6 D 71665 Vaihingen Enz Postfach 14 80 D 71657 Vaihingen Enz Tel 49 7042 912 0 Fax 49 7042 912 360 www fakir de 2009 Fakir Hausgeräte GmbH info fakir de Änderungen vorbehalten 47 93 994 8912 ...

Отзывы: