background image

ES

 -  MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

  -  MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

 -  INSTRUCTIONS FOR USE

FR

 -  MANUEL D’UTILISATION

DE

 -  GEBRAUCHSANWEISUNG

IT

  -  MANUALE DI ISTRUZIONI

EL

  - 

ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN

HU

 - 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ

 - 

NÁvod k poUŽITí 

SK

 - 

NÁvod NA poUŽITIe

PL

  - 

INSTRUkCJA oBSŁUGI

BG

 - 

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU

 - 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

NL

 -  GEBRUIKSHANDLEIDING

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.

výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te wijzigen.

  MOD.: 

TTE-300 

TTE-310 

TTE-320

TOSTADOR / TORRADEIRA / TOASTER / GRILLE-PAIN / TOSTAPANE / 

ıPY°ANIEPA

 /

 

KENYÉRPIRÍTÓ / TOPINKOVAČ / 

HRIANKOVAČ / OPIEKACZ DO CHLEBA /

  ТОСТЕР / 

РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ

 / BROODROOSTER

Septiembre 2008

Содержание TTE-310

Страница 1: ...es mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i...

Страница 2: ...e que no haya objetos inflamables sobre o cerca del tostador p e cortinas etc Si se decide no utilizar nunca m s el aparato corte el cable de alimentaci n despu s de desenchufarlo Antes de utilizar es...

Страница 3: ...bricaci n hacer que el tostador funcione sin pan un para de veces colocando el selector en la posici n 9 5 FUNCIONAMIENTO Colocar el tostador sobre una superficie uniforme y resistente al calor Coloca...

Страница 4: ...erales Puede entregarse sin coste alguno en centros espec ficos de recogida diferenciados por las administraciones locales o distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un residuo...

Страница 5: ...a do aparelho garante se unicamente no caso de estar ligado a uma liga o terra eficaz Em caso de d vida dirija se a um pessoal profissionalmente qualificado Depois de retirar a embalagem verifique se...

Страница 6: ...ciclo ao fim o p o sai automaticamente e a torradeira desliga se Se quiser come ar outro ciclo de torrar espere 1 ou 2 minutos para voltar a usar a torradeira Enquanto estiver a torrar pode subir o co...

Страница 7: ...um electrodom stico permite evitar poss veis consequ ncias negativas para o ambiente e para a sa de p blica resultantes de uma elimina o inadequada al m de que permite recuperar os materiais constitui...

Страница 8: ...case of doubt contact the nearest Technical Assistance Service This appliance is for domestic use only Do not use it outdoors In case of breakdown or malfunctioning switch off the appliance Do not try...

Страница 9: ...up and the toaster will switch off Reheat To reheat toast that has gone cold insert the bread in the slot press the toaster lever down and press the reheat button Defrost This function is used additi...

Страница 10: ...arrasser de l appareil veillez le rendre au pr alable inutilisable en coupant le cordon apr s l avoir d branch Avant d utiliser cet appareil pour la premi re fois lisez ce Manuel attentivement et gard...

Страница 11: ...on faire fonctionner le grille pain deux fois sans pain avec le s lecteur en position 9 5 FONCTIONNEMENT D poser le grille pain sur une surface uniforme et r sistante la chaleur Introduire la tartine...

Страница 12: ...n m lang aux ordures m nag res brutes Il peut tre port aux centres sp cifiques de collecte agr s par les administrations locales ou aux prestataires qui facilitent ce service L limination s par e d un...

Страница 13: ...er N he des Toasters keine brennbaren Gegenst nde befinden z B Vorh nge etc Wenn das Ger t entsorgt werden soll schneiden Sie das aus der Steckdose gezogene Kabel ab Bevor Sie das Ger t zum ersten Mal...

Страница 14: ...Position 9 5 FUNKTIONSWEISE Den Toaster auf eine ebene und hitzebest ndige Fl che stellen Die Brotscheibe in den Toastschlitz stecken Den Toastgrad einstellen Den Stecker in die Steckdose stecken Die...

Страница 15: ...zu den eigens von den rtlichen Beh rden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachh ndlern die einen R cknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsger tes vermei...

Страница 16: ...ne ad esempio tende ecc Alla fine della vita utile dell apparecchio renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione Prima di usare questo apparecchio per prima volta leggere attentamente qu...

Страница 17: ...io di volte il tostapane senza pane impostando il selettore sulla posizione 9 5 FUNZIONAMENTO Sistemare il tostapane su una superficie uniforme e resistente al calore Inserire la fetta di pane nell ap...

Страница 18: ...ulteriori informazioni al riguardo rivolgersi alle autorit locali competenti 7 INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Alla fine della sua vita...

Страница 19: ...18 EL B H 1 1 1 2 3 E 4 Stop 5 6 7 8 CEE 2...

Страница 20: ...19 3 1 1 9 1 3 4 6 7 9 4 9 5 1 2...

Страница 21: ...20 Stop 6 7...

Страница 22: ...ny k stb Amennyiben gy d nt tt hogy v glegesen megv lik a k sz l kt l miut n kikapcsolta a villamos h l zatb l v gja le a csatlakoz k belt A k sz l k els alkalommal t rt n haszn lata el tt olvassa el...

Страница 23: ...m k dtesse a keny rpir t t n h nyszor keny r n lk l be ll tva a pir t sszab lyz t a 9 es poz ci ba 5 M K DTET S Helyezze a keny rpir t t egy egyenletes s h ll fel letre Tegye be a keny rszeletet a ny...

Страница 24: ...al egy tt kezelni A leselejtezett term k az nkorm nyzatok ltal kijel lt szelekt v hullad kgy jt kben vagy az elhaszn l dott k sz l kek visszav tel t v gz keresked kn l adhat le Az elektromos h ztart s...

Страница 25: ...ur en v lu n pro pou it v dom cnosti Spot ebi je ur en na pou it ve vnit n ch prostorech Spot ebitel nesm vym ovat kabel V p pad e je kabel po kozen anebo je t eba jej vym nit obra te se v lu n na v r...

Страница 26: ...voru pro chl b stla te zap nac p ku sm rem dol a stla te tla tko pro oh v n Rozmrazov n Tato funkce se pou v dopl kov p i op k n zamrznut ho chleba Po zvolen stupn op k n stla te zap nac p ku sm rem d...

Страница 27: ...u ne pre pou itie v dom cnosti Spotrebi je ur en na pou itie vo vn torn ch priestoroch V pr pade po kodenia a alebo nespr vneho fungovania spotrebi a tento vypnite a nepok ajte sa ho opravi V pr pade...

Страница 28: ...nadol zap naciu p ku a stla te tla idlo pre zahrievanie Rozmrazovanie T to funkcia sa pou va doplnkovo pri opekan zamrznut ho chleba Po zvolen stup a opekania stla te zap naciu p ku nadol a stla te tl...

Страница 29: ...st zgodne ze wskazanym na urz dzeniu Zabezpieczenie elektryczne opiekacza gwarantuje si tylko w przypadku kiedy opiekacz jest pod czony do instalacji ziemnej W przypadku w tpliwo ci udaj si do wykwali...

Страница 30: ...o spieku redniego Od 7 do 9 do spieku mocnego W momencie wyboru stopnia spieku nale y pami ta e suchy i cienki chleb opiekaj si szybciej ani eli chleb wie y i pokrojony w grube kanapki Dlatego wyboru...

Страница 31: ...tu AGD pozwala unikn negatywnych skutk w dla rodowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umo liwia odzyskiwanie materia w z kt rych jest z o ony w celu uzyskania znacz c...

Страница 32: ...31 BG 1 1 1 2 3 4 Stop 5 6 7 8 2 3 1cm...

Страница 33: ...32 4 1 2 9 5 1 9 1 3 4 6 7 9 1 2 stop...

Страница 34: ...33 6 7...

Страница 35: ...34 RU 1 1 1 2 3 4 Stop 5 6 7 8 2...

Страница 36: ...35 4 3 9 3 1 1 9 1 3 4 6 7 9 5 2 1 2 3 Stop 3 3...

Страница 37: ...36 6 5 7...

Страница 38: ...n en bewaar ze voor latere raadpleging Zorg er voor dat de spanning van het thuisnet overeenstemt me de aangegeven spanning op het toestel voordat u het toestel gebruikt De elektrische veiligheid van...

Страница 39: ...r de roostercyclus afloopt gaat de broodlift automatisch omhoog en wordt de broodrooster uitgeschakeld Als u opnieuw wenst te roosteren wacht dan 1 of 2 minuten voordat u opnieuw begint Tijdens het ro...

Страница 40: ...jk verwerken betekent eventuele negatieve gevolgen vermijden voor het milieu en de gezondheid ten gevolge van een ongepaste verwerking Bovendien kunnen de materialen waaruit het toestel bestaat zo wor...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Отзывы: