background image

7

 

 

Réglage du distributeur de liquide de rinçage 

 

Levier de réglage

 

(Rinçage)

 

Le distributeur de liquide de rinçage comporte 4 ou 6 positions de réglage. Commencez 
toujours avec le distributeur réglé sur « 4 ». S’il y a de petites taches ou si le séchage est 
insuffisant, augmentez la quantité de liquide de rinçage utilisée en retirant le bouchon du 
réservoir et en faisant tourner le cadran pour le mettre sur la position « 5 ». Si la vaisselle 
ne sèche toujours pas bien ou que les taches sont toujours là, mettez le levier sur la 
position supérieure jusqu’à ce que la vaisselle soit impeccable. Le réglage recommandé 
est la position "4" (ce qui correspond au réglage d’usine). 

REMARQUE : 

 

Augmentez la dose si vous voyez des traces de gouttes d’eau ou de calcaire sur la 
vaisselle après lavage. Réduisez la dose si vous apercevez des taches blanchâtres et 
collantes sur la vaisselle ou un film bleuté sur les lames de couteaux et les verres.

 

 

 
 
 

D. Fonction  du  détergent 

 

 

Les détergents et leurs ingrédients chimiques sont nécessaires pour retirer la saleté, la dissoudre et l’évacuer hors de 
la machine. La plupart des détergents de qualité dans le commerce sont capables de remplir cette mission.

 

 

Attention !

 

Utilisation correcte du détergent

 

N’utilisez que du détergent conçu spécifiquement pour lave-vaisselle. Conservez-le au frais et au sec. 
Ne mettez le détergent en poudre dans le lave-vaisselle que juste avant de démarrer le programme de 
lavage.

 

 
 

Détergents

 

Il y a trois sortes de détergents :

 

1.

 

Avec phosphates et avec Javel

 

2.

 

Avec phosphates et sans Javel

 

3.

 

Sans phosphates et sans Javel

 

 

Normalement les détergents récents en poudre sont sans phosphates. Ils n’ont pas d’action 
adoucissante liée aux phosphates. Dans ce cas nous vous recommandons de remplir le réservoir de 
sel avec du sel pour lave-vaisselle même si la dureté de l’eau est de seulement 6 °dH. Si vous utilisez 
des détergents sans phosphates avec de l’eau dure, vous verrez souvent des traces blanches sur la 
vaisselle et les verres. Dans ce cas utilisez plus de détergent pour obtenir un meilleur résultat. Les 
détergents sans chlore laissent moins de traces blanches. Les taches rebelles et les taches de couleur 
ne seront pas entièrement enlevées. Le cas échéant choisissez un programme à plus haute 
température.

 

 

Détergent concentré

 

Les détergents existent en deux catégories, selon leur composition chimique :

 

 

classiques, alcalins avec peu d’ingrédients caustiques 

 

concentrés alcalins avec enzymes naturels 

 

Détergent en tablettes

 

Selon la marque, les tablettes de détergent se dissolvent à des vitesses différentes. Pour cette 
raison certaines tablettes ne peuvent pas se dissoudre et développer leur plein potentiel 
nettoyant pendant un programme court. Lorsque vous utilisez des tablettes, choisissez donc des 
programmes longs, pour être sûr(e) que tous les résidus de détergent auront pu être éliminés.

 

MAX

MAX

Содержание LVF11A

Страница 1: ...Instruction Manual Instruction Manual Dishwasher Dishwasher 12place settings LVF11A LVF11AX ...

Страница 2: ...e 3 Loading the baskets according to En50242 Loading the baskets according to En50242 Dishwasher Features 4 4 Prior using for the first time 5 4 Prior using for the first time 5 A Water Softener 5 5 Loading the Dishwasher Basket 10 5 Loading the Dishwasher Basket 10 Attention before or after loading the Dishwasher Baskets 10 7 Maintenance and cleaning 14 7 Maintenance and cleaning 14 Filtering Sys...

Страница 3: ...user maintenance shall not be made by children without supervision For EN60335 1 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety For IEC60335 1 This appliance is ...

Страница 4: ... a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance If it does not fit the outlet Have a proper outlet installed by a qualified electrician Do not abuse sit on or stand on the door or dish rack of the dishwasher Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in ...

Страница 5: ... dishwasher Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance The door should not be left open since this could increase the risk of tripping If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard During installation the power supply must not be excessively or dangerously b...

Страница 6: ... the power supply cable and make the door closing device unusable Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of thi...

Страница 7: ...dishes in the dishwasher Scrape off any large amount of leftover food Soften remnants of burnt food in pans then load the baskets Refer to the dishwasher loading instructions Close the door press the program button until the selected program lights up See the section entitled Operation instruction When the working cycle has finished the buzzer of the dishwasher will sound 8 times then stop Turn of...

Страница 8: ... only be used with programmes Intensive Normal Eco Glass and 90 min when you have only about or less than 7 place settings dishes and it can save water and energy consumption 5 Extra Drying function select Button To select Extra Drying function With this function only be used with programmes Intensive Normal Eco Glass and 90 min 6 Program Button To Press the button to select appropriate Program 7 ...

Страница 9: ...our local water board for information on the hardness of your water supply 5 5 A Water Softener A Water Softener NOTE NOTE If your model does not have any water softener you may skip this section ã Clark British degree ã fH French degree ã dH German degree Note 1 Note 1 dH 1 25 Clarke 1 78 fH 0 178mmol l ã ã ã 1 Note 2 Note 2 The manufactory setting H3 EN 50242 Before using your dishwasher for the...

Страница 10: ...id is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes which can leave spots and streaks It also improves drying by allowing water to roll off the dishes Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids The rinse aid dispenser is located inside the door next to the detergent dispenser To fill the dispenser open the cap and pour the rinse aid into the dispen...

Страница 11: ...low Full 3 4 ful l 1 2 ful l 1 4 full Should refill to eliminate spotting Empty Adjust lever Rinse Adjust lever Rinse When to Refill the Rinse Aid Dispenser If there is no rinse aid warning light in the control panel you can estimate the amount from the colour of the optical level indicator C located next to the cap When the rinse aid container is full the whole indicator will be dark As the rinse...

Страница 12: ...conventional alkaline detergents with caustic components low alkaline concentrated detergents with natural enzymes Normally new pulverised detergent is without phosphate Thus the water softener function of phosphate is not given In this case we recommend to fill salt in the salt container even when the hardness of water is only 6 dH If detergents without phosphate are used in the case of hard wate...

Страница 13: ...he lid and press until it locks in place If the dishes are heavily soiled place an additional detergent dose in the pre wash detergent chamber This detergent will take effect during the pre wash phase A B Fill in Detergent You find information about the amount of detergent for the single program on the last page Please aware that according to the level soiling and the specific hardness of water di...

Страница 14: ...sses pans etc With the opening facing downwards so that water cannot collect in the container or a deep base Recommendation Recommendation Consider buying utensils which are identified as dishwasher proof Use a mild detergent that is described as kind to dishes If necessary seek further information from the detergent manufacturers For particular items select a program with as low a temperature as ...

Страница 15: ...he basket making sure that For personal safety and a top quality cleaning place the silverware in the basket making sure that They do not nest together They do not nest together Silverware is placed with the handles down Silverware is placed with the handles down But place knives and other potentially dangerous utensils are placed handles up But place knives and other potentially dangerous utensil...

Страница 16: ... Rinse 65 Drying Prewash Wash 45 Rinse 65 Drying Wash 45 Rinse 50 Rinse 55 Wash 65 Rinse Rinse 65 Drying EN5 0242 This is standard programme it is suitable to clean normally soiled tableware and it is the most efficient programme in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware Glass Pre wash wash 40 Rinse Rinse 60 Drying For lightly soiled crockery and glass 180 19...

Страница 17: ...cycle the machine will pause The program light will stop blinking and the buzzer will mooing every minute unless you close the door After you close the door the machine will keep on working after 10 seconds NOTE NOTE At the end of the Wash Cycle At the end of the Wash Cycle Premise A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time Otherwise the detergent ma...

Страница 18: ...sembly The filter efficiently removes food particles from the wash water allowing it to be recycled during the cycle For best performance and results the filter must be cleaned regularly For this reason it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the semicircular filter and cup under running water To remove the filter device pull the...

Страница 19: ...rs could be contorted and the performance of the dishwasher could be decreased WARNING WARNING To clean the edge around the door you should use only a soft warm damp cloth To avoid penetration of water into the door lock and electrical components do not use a spray cleaner of any kind WARNING WARNING Never use a spray cleaner to clean the door panel as it may damage the door lock and electrical co...

Страница 20: ......

Страница 21: ...let to be blocked and damage the appliance Please close the hydrant after using WARNING WARNING Water Connection Water Connection Drain hose Connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 40mm or let it run into the sink making sure to avoid bending or crimping it The top of the hose must be less than 1000mm MAX 1000mm A Counter Front Drain pipe NOTE The top of the h...

Страница 22: ...If you need a drain hose extension make sure to use a similar drain hose It must be no longer than 4 metres otherwise the cleaning effect of the dishwasher could be reduced Water Outlet Connect the water drain hose The drain hose must be correctly fitted to avoid water leaks Ensure that the water drain hose is not kinked or squashed If the sink is 1000 higher from the floor the excess water in hos...

Страница 23: ...program and rearrange the items which are obstructing the spray arm Interrupt the program and rearrange the items of crockery This has no influence on the dishwasher function if in doubt contact a suitably qualified plumber Stained tub interior Detergent with colourant was used Make sure that the detergent is the one without colourant Improper detergent Dishwasher doesn t start Make sure the dishw...

Страница 24: ...shing temperature is lower This also lowers cleaning performance Choose a program with a long washing time Water drainage is more difficult with these items Cutlery or dishes of this type are not suitable for washing in the dishwasher The program was not powerful enough Not enough detergent was dispensed Items are blocking the path of spray arms The filter combination in the base of wash cabinet i...

Страница 25: ...ical Information Height 845mm Width 598m m Depth 605mm with the door closed Water pressure 0 04 1 0MPa Power supply see rating label Capacity 12 place settings 598 598 845 845 1175 1175 605 with the door closed 605 with the door closed ...

Страница 26: ...y consumption will depend on how the appliance is used Water consumption 3220 litres per year based on 280 standard cleaning cycles Actual water consumption will depend on how the appliance is used A highest efficiency to G lowest efficiency This program is suitable for cleaning soiled normally soiled tableware and that it is the most efficient programme in terms of its combined energy and water c...

Страница 27: ...nce with EN 50242 Information for comparability tests in accordance with EN 50242 Capacity 12 place settings Capacity 12 place settings Position of the upper basket lower position Position of the upper basket lower position Programme ECO Programme ECO Rinse aid setting 6 Rinse aid setting 6 Softener setting H3 Softener setting H3 8 8 7 7 7 7 7 7 9 9 10 10 7 7 IN 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 1 1...

Страница 28: ...EDESA INDUSTRIAL S L Barrio Garagarza s n 20500 Mondragon Gipuzkoa Spain English user manual LVF11A LVF11AX 7605S FAGOR_20150513 ...

Страница 29: ...1 servicios Manual de instrucciones 2 LVF A LVF11AX 11 lavavajillas E L la e C E E s r E a a ...

Страница 30: ...o 3 Instrucciones de funcionamiento 3 4 Antes de usar el aparato por primera vez 4 5 Carga de las cestas del lavavajillas 9 6 Inicio de un programa de lavado 11 7 Limpieza y mantenimiento 13 8 Instrucciones de instalación 15 9 Resolución de problemas 18 Panel de control 3 Funciones del lavavajillas 3 A Descalcificador de agua 4 B Carga de sal en el lavavajillas 5 C Llenado del dosificador de abril...

Страница 31: ... niños sin supervisión Para EN60335 1 Este aparato no está diseñado por el uso de personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento salvo que haya recibido supervisión o instrucción referente al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Para IEC60335 1 Este aparato es para uso interior únicamente y para uso dom...

Страница 32: ...a dudas respecto a la toma de tierra No modifique el enchufe original en el caso en el que no quepa en el enchufe instale uno con la ayuda de un electricista cualificado No haga un mal uso no se siente o no se ponga de pie en la puerta o bandeja el lavavajillas No arranque el lavavajillas salvo que los paneles de cierre estén en su lugar apropiado En el caso de apertura de la puerta durante la ope...

Страница 33: ...lavadora o para lavado a mano en su lavavajillas Los niños no deberían utilizar el producto sin supervision No deje la puerta abierta podría tener riesgo de vuelco Si el cable está dañado reemplacelo con recambios originals Durante la instalación la toma a corriente no debe estar peligrosamente torcida o aplanada No fuerce ni manipule los mandos El aparato debe conectarse a la red principal utiliz...

Страница 34: ...e legales Por favor corte el cable y haga que deje sin uso la puerta El cartón está fabricado con materiales reciclados y debería ser reciclado como papel Al asegurarse que el producto se recicla correctamente Usted ayuda a prevenir potenciales consecuencias negativas contra el medio ambiente y la salud que podrían ser causa del mal uso de los residuos del producto Para información detallada sobre...

Страница 35: ...dos Cambio del programa Añadir platos en el lavavajillas Cuando el aparato se apaga durante un ciclo de lavado Apague el lavavajillas Cierre el grifo del agua vacíe las cestas 1 Un ciclo activo sólo se puede cambiar si acaba de iniciarse De lo contrario es posible que el detergente ya se haya dispensado y que el aparato haya vaciado el agua de lavado En este caso deberá llenar de nuevo el dosifica...

Страница 36: ... 6 2 Tecla inicio retrasado pulsar la tecla para disminuir la hora del inicio del lavado 4 Half load function Button To select Half load functions With this function only be used with programmes Intensive Normal Eco Glass and 90 min when you have only about or less than 7 place settings dishes and it can save water and energy consumption 5 Extra Drying function select Button To select Extra Drying...

Страница 37: ...ue podrían afectar al funcionamiento del aparato Como más elevado sea el contenido de estos minerales y sales mayor es la dureza del agua El descalcificador debe regularse según la dureza del agua de la zona La compañía suministradora de agua le puede informar sobre la dureza del agua de su zona 1 Cierre la puerta encienda el aparato 2 Pulse el botón de Inicio Pausa durante más de 5 segundos para ...

Страница 38: ...indicador de sal puede permanecer encendido aunque el depósito de sal esté lleno Si el panel de control no dispone de piloto indicador de sal en algunos modelos puede calcular cuándo debe llenar de sal el descalcificador en función de los ciclos realizados por el lavavajillas 2 Si se derrama sal debe iniciar un programa de remojo o un programa rápido para eliminar el exceso de sal 3 Si fuera neces...

Страница 39: ...e Vuelva a poner la tapa alineándola con la posición de abierto y gírela siguiendo la dirección de la flecha derecha Limpie el abrillantador derramado durante la operación de llenado con un paño absorbente evitando que se forme un exceso de espuma en el siguiente lavado Recuerde volver a colocar la tapa antes de cerrar la puerta del lavavajillas Ajuste del nivel Abrillantador El dosificador de abr...

Страница 40: ...os detergentes concentrados poco alcalinos con encimas naturales Las pastillas de detergente de diferentes marcas se disuelven a velocidades distintas Por este motivo algunas pastillas de detergente no pueden disolverse ni desarrollar todo su potencial limpiador en los programas cortos Así pues cuando se lava con detergente en pastilla deben utilizarse programas largos para garantizar que se elimi...

Страница 41: ...rgente Cierre la tapa y presione hasta que quede bloqueada Si los platos están muy sucios añada otra dosis de detergente en la cubeta de prelavado Este detergente actuará durante la fase de prelavado A B Añadir el detergente NOTA 8 Encontrará más información sobre la cantidad de detergente para cada programa en la última página No olvide que pueden haber diferencias dependiendo del grado de sucied...

Страница 42: ... pueden variar según el modelo Elimine los restos de alimentos Ponga en remojo los restos de comida quemada de las cazuelas No es necesario enjuagar los platos en agua corriente Orden de colocación en el lavavajillas 1 Los vasos tazas ollas y cazuelas etc se colocan boca abajo 2 Los recipientes curvos o con huecos se colocarán inclinados para que pueda correr el agua 3 Los utensilios se colocarán ...

Страница 43: ... Para colocar mejor las ollas y cazuelas las varillas se pueden abatir tal y como muestra la imagen de la derecha Los cubiertos se deben colocar en la cesta correspondiente con los mangos hacia abajo Si la bandeja tiene compartimentos laterales las cucharas deben colocarse por separado en las ranuras apropiadas los utensilios especialmente largos se colocarán en posición horizontal en la parte fro...

Страница 44: ...n para la prueba de compatibilidad de acuerdo con la norma EN 50242 Capacidad 1 servicios Posición de la cesta superior ruedas superiores en raíles Ajuste del abrillantador 6 PI 0 49 W PO 0 45 W Encendido del aparato 2 Vasos Rápido Intensivo Normal EN 50242 Rápido Prelavado Lavado Aclarado Aclarado Aclarado Secado 50 60 Prelavado Lavado Aclarado Aclarado Secado 45 55 65 45 6 Prelavado Lavado Aclar...

Страница 45: ...a del lavavajillas Espere unos minutos antes de vaciar el lavavajillas para evitar manipular la vajilla y cubiertos porque aún están calientes y son más sensibles a los impactos También se secarán mejor si espera Apagar el lavavajillas El piloto indicador del programa está encendido pero no parpadea significa que el programa ha finalizado 1 Apague el lavavajillas pulsando el botón de ON OFF 2 Cier...

Страница 46: ... filtro y un microfiltro filtro fino Sistema de filtros El filtro elimina eficazmente las partículas de comida del agua de lavado impidiendo que vuelvan a circular durante el ciclo Para conseguir los mejores resultados se debe limpiar el sistema de filtros regularmente Por este motivo se recomienda quitar las partículas grandes de alimentos atrapadas por los filtros después de cada ciclo de lavado...

Страница 47: ...a de ningún tipo ADVERTENCIA No utilice pulverizadores para limpiar el panel de la puerta puesto que podría dañar el cierre y los componentes eléctricos No se recomienda utilizar productos abrasivos ni servilletas de papel porque pueden rayar la superficie de acero inoxidable y dejar marcas Protección contra la congelación Adopte las siguientes medidas de protección contra la congelación en invier...

Страница 48: ...n los cierres herméticos Para evitarlo límpielos regularmente con una esponja húmeda 8 Instrucciones de instalación Colocación del lavavajillas Nivelado del aparato Acerca de la conexión eléctrica Requisitos eléctricos Conexión eléctrica Coloque el aparato en la ubicación deseada La parte posterior se debe situar contra la pared posterior y los laterales a lo largo de los muebles o paredes adyacen...

Страница 49: ...rontal Tubo de desagüe Encimera NOTA La parte superior de la manguera no debe superar 100 cm MÁX 1000 mm Conexión de agua Conexión de agua fría Conecte la manguera de suministro de agua fría a un conector de rosca 3 4 pulgadas y asegúrelo fijamente en su lugar Si las mangueras de agua son nuevas o no se han utilizado durante un tiempo prolongado deje correr el agua para que llegue limpia De esta f...

Страница 50: ...etros de lo contrario se reduciría la potencia de limpieza del lavavajillas Conexión del sifón La conexión debe situarse a una altura inferior de 1 m máximo desde la parte inferior del lavavajillas La manguera de desagüe debe estar sujetada Puesta en marcha del lavavajillas Antes de poner en marcha el lavavajillas deberá comprobar los siguientes aspectos El lavavajillas está nivelado e instalado c...

Страница 51: ...do Asegúrese de que el detergente no contiene colorante Para limpiar el interior utilice una esponja húmeda con detergente para lavavajillas y utilice guantes de goma No utilice nunca ningún otro limpiador que no sea detergente para lavavajillas para evitar el riesgo de formación de espuma Ejecute siempre el programa de lavado rápido con el lavavajillas vacío y sin seleccionar la función Turbo si ...

Страница 52: ...e Utilice menos detergente si tiene agua blanda y seleccione un ciclo más corto para limpiar la cristalería y obtener un resultado óptimo Utilice un limpiador abrasivo suave para eliminar las marcas Vuelva a cargar los platos correctamente Carga incorrecta Cantidad insuficiente de abrillantador Se ha vaciado el lavavajillas demasiado pronto Se ha seleccionado un programa inadecuado Uso de cuberter...

Страница 53: ...m Anchura 598 mm Profundidad 605 mm con la puerta cerrada Presión del agua 0 04 1 0 MPa Alimentación véase etiqueta de especificaciones Capacidad 1 servicios 2 I 598 598 845 845 1175 1175 605 with the door closed 605 with the door closed ...

Страница 54: ... 280 ciclos estándar de limpieza con agua fría y consumo en los modos de potencia mínima El consumo real de energía dependerá del modo en que se utilice este aparato Consumo de agua de 0 litros al año basado en 280 ciclos estándar de limpieza El consumo real de agua dependerá del modo en que se utilice este aparato A eficiencia máxima a G eficiencia mínima Este programa es adecuado para limpiar va...

Страница 55: ...Tenedores Cuchillos Cucharitas Cucharas de postre Cucharas de servir Tenedores de servir Cucharones Información para las pruebas de compatibilidad de acuerdo con la norma EN50242 Capacidad servicios Posición de la cesta superior posición inferior Programa ECO Ajuste del abrillantador 6 Ajuste del descalcificador H 1 Cesta superior 12 3 10 1 1 2 1 2 2 2 1 2 1 4 4 4 4 4 4 8 7 3 3 1 1 1 2 1 2 2 2 1 2...

Страница 56: ...Spanish user manual LVF11A LVF11AX 7605S FAGOR_20150513 ...

Страница 57: ...1 pessoas 2 Manual de Instruções LVF11A LVF AX Máquina de lavar louça 11 C P u u G E a Es Se Ins O de fa O ...

Страница 58: ... 4 B Carregar o sal no descalcificador 5 C Encher o dispensador de abrilhantador 5 D Função do detergente 6 Precauções antes e depois de carregar a máquina de lavar louça 9 Carregar o cesto superior 10 Carregar o cesto inferior 10 Cesto para talheres 10 Tabela de ciclo de lavagem 11 Ligar o aparelho 12 Mudar o programa 12 Ao fim do ciclo de lavagem 12 Sistema de filtragem 13 Cuidados com a máquina...

Страница 59: ...r com a máquina A limpeza e manutenção da mesma não deve ser efetivada por crianças sem supervisão Para EN60335 1 Esta máquina não está desenhada para o uso de pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento exceto que tenham recebido supervisão ou instrução referente ao seu uso por uma pessoa responsável pela sua segurança ...

Страница 60: ...da com fio terra Não modifique a tomada original No caso de que não caiba na tomada de encaixe proceda à uma nova instalação com a ajuda de um eletricista qualificado Não faça mau uso do equipamento não sentar se encima do mesmo tampouco colocar se de pé na porta ou bandeja do lava louças Não ligue a lava louças exceto que os painéis de trava estejam em seu lugar apropriado No caso de abertura da ...

Страница 61: ...gem à mão em sua máquina lava louças As crianças não deveriam utilizar o produto sem supervisão Não deixe a porta aberta poderia haver risco de inversão da máquina Se o cabo está danificado troque por peças de reposição original Durante a instalação elétrica a tomada não deve estar torcida ou achatada de maneira perigosa Não force nem manipule os comandos A máquina deve ser conectada à rede princi...

Страница 62: ... e inutilize a porta O papelão está fabricado com materiais reciclados e deveria ser reciclado como papel Ao assegurar se de que o produto é reciclado corretamente você ajuda a prevenir possíveis consequências negativas contra o meio ambiente e a saúde que poderiam ser causados pelo mau uso dos resíduos do produto Para informação detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contate com sua...

Страница 63: ...ontrário o detergente pode já ter sido libertado e a água escoada Neste caso o dispensador de detergente deve ser recarregado 2 Prima o botão Arranque Pausa depois prima o botão Programa durante mais de 3 segundos A máquina passa ao modo de espera Pode então mudar o programa para o ciclo pretendido Acrescentar louças esquecidas na máquina Abra a porta com cuidado O vapor quente pode escapar quando...

Страница 64: ...de arranque retardado pressionar o botão para arranque retardado 4 Half load function Button To select Half load functions With this function only be used with programmes Intensive Normal Eco Glass and 90 min when you have only about or less than 7 place settings dishes and it can save water and energy consumption 5 Extra Drying function select Button To select Extra Drying function With this func...

Страница 65: ...is que o aparelho foi ligado as luzes avisadoras do sal e do abrilhantador irão acender se periodicamente durante o modo de ajuste 3 Prima o botão Arranque Pausa para selecionar o ajuste adequado em função do ambiente local Os ajustes mudarão na seguinte sequência H1 H2 H3 H4 H5 H6 4 Prima o botão On Off ou Nenhuma operação durante 5 segundos para sair do modo de ajuste DUREZA DA ÁGUA Posição do s...

Страница 66: ...apesar de o depósito de sal estar cheio Se não houver luz indicadora no painel de controlo alguns modelos pode estimar quando introduzir sal no descalcificador consoante o número de ciclos realizados pela máquina 2 No caso de existir sal derramado é possível executar um programa de enxaguamento ou de lavagem rápida para o remover 3 Se a máquina tiver de ser esvaziada para ser transportada reparada...

Страница 67: ...echar a porta da máquina Ajustar o dispensador de abrilhantador O dispensador de abrilhantador tem 6 ou 4 posições de regulação Comece sempre com o dispensador na posição 4 Se a sua louça tiver manchas ou não ficar bem seca aumente a quantidade de abrilhantador retirando a tampa de rodando o marcador para 5 Se a louça continuar a não secar convenientemente ou possuir manchas ajuste o marcador para...

Страница 68: ...entes em pastilhas de diferentes marcas dissolvem a diferentes velocidades Por este motivo alguns detergentes em pastilha não se dissolvem e não desenvolvem totalmente a sua ação de limpeza durante os programas curtos Utilize programas longos ao utilizar detergentes em pastilhas para garantir a remoção de todos os resíduos de detergentes Dispensador de detergente O dispensador deve ser enchido ant...

Страница 69: ... armazenamento indicadas na embalagem Baixe e prima a tampa até fechá la corretamente Se a louça estiver muito suja coloque uma dose adicional de detergente no compartimento de pré lavagem Esse detergente será libertado na etapa de pré lavagem Encontrará informações sobre a quantidade de detergente a utilizar num programa individual Tenha em conta que os valores podem variar consoante o nível de s...

Страница 70: ...etos como chávenas copos tachos frigideiras etc virados para baixo 2 Objetos curvos ou ocos devem ficar inclinados por forma a permitir que a água circule no seu interior 3 Todos os utensílios devem ser colocados de forma segura para não cair 4 Todos os utensílios devem ser colocados por forma que os braços aspersores possam rodar livremente durante a lavagem Objetos muito pequenos não devem ser l...

Страница 71: ...er baixadas conforme apresentado na figura abaixo Os talheres devem ser colocados no cesto com os cabos para baixo Se a prateleira possuir cestos laterais as colheres devem ser colocadas individualmente nas ranhuras apropriadas especialmente os utensílios grandes devem ser colocados horizontalmente na parte anterior do cesto superior conforme apresentado na figura O método para carregar louça norm...

Страница 72: ...de lavagem NOTA Ligar o aparelho 11 1 90 Min Indica que é necessário carregar o dispensador de abrilhantador NOTA Programa Informações acerca do ciclo selecionado Detergente Pré princi pal Tempo funciona mento min Energi a Kwh Água l Abri lhan tador Descrição do ciclo Pré lavagem 50 Lavagem 60 Intensivo Normal Para cargas com sujidade normal tais como panelas pratos copos e caçarolas pouco sujas E...

Страница 73: ... que a louça arrefeça durante 15 minutos antes de a retirar da máquina Abra a porta da máquina deixe a entreaberta e aguarde alguns minutos antes de retirar a louça Deste modo a louça arrefecerá e os resultados de secagem serão melhores Retirar a louça É normal que a máquina esteja molhada no interior Esvazie primeiro o cesto inferior e depois o superior Isto evitará que as gotas de água do cesto ...

Страница 74: ...que voltem a depositar se na louça durante a lavagem O filtro remove eficazmente os resíduos de comida da água de lavagem permitindo que esta seja reciclada durante o ciclo Para melhores desempenhos e resultados o filtro deverá ser limpo regularmente Por este motivo deve retirar os resíduos maiores dos alimentos presos no filtro após cada ciclo de lavagem enxaguando o filtro semicircular e o copo ...

Страница 75: ...ficar o bloqueio da porta e os componentes elétricos Não deverá utilizar agentes abrasivos ou alguns tipos de papel de cozinha uma vez que poderá riscar ou deixar manchas na superfície do aço inoxidável Proteger contra o frio Tome medidas de proteção contra o frio durante o inverno Depois de cada ciclo de lavagem proceda da seguinte maneira 1 Corte a energia elétrica da sua máquina 2 Feche a rede ...

Страница 76: ...máquina deverá encostada à parede e as partes laterais junto aos móveis adjacentes ou à parede A máquina de lavar louça dispõe de tubos para a entrada e descarga de água que podem ser orientados quer para a direita quer para a esquerda por forma a facilitar a instalação Após o aparelho se encontrar posicionado regule os pés para ajustar a altura da máquina de modo a que fique totalmente na horizon...

Страница 77: ...rada da água ficar obstruída e danificar a máquina Ligação da água Ligação da água fria Feche a torneira depois da utilização ADVERTÊNCIA Introduza o tubo de descarga a uma conduta de descarga com um diâmetro mínimo de 40 mm ou coloque o junto ao lava louças certificando se de que este não se encontra dobrado ou curvo A extremidade superior da mangueira deve estar a uma altura inferior a 1000 mm B...

Страница 78: ...iza um tubo de descarga similar Não deverá ser superior a 4 metros caso contrário o efeito de limpeza da máquina poderá ser reduzido Ligação ao sifão A ligação de descarga deverá estar a uma altura inferior a 1 000 mm máximo desde a base inferior da máquina O tubo de descarga da água deverá ser fixo Antes de iniciar a máquina deve verificar se 1 A máquina está nivelada e fixa adequadamente 2 A tor...

Страница 79: ...mediatamente Problemas gerais Foi utilizado detergente com corantes Minerais provenientes de água dura Os objetos afetados não são resistentes à corrosão Nenhum programa foi iniciado depois da carga de sal Vestígios de sal Certifique se de que detergente não possui corantes Para limpar o interior utilize uma esponja húmida e utilize luvas de borracha Nunca utilize outro produto de limpeza que não ...

Страница 80: ...ouça corretamente Carregue a máquina de acordo com as instruções sugeridas Aumente a quantidade de abrilhantador encha o dispensador de abrilhantador Não retire a louça imediatamente depois da lavagem Abra ligeiramente a porta para que o vapor escape Comece a retirar a louça apenas quando já estiver tépida ao toque Esvazie o cesto inferior primeiro Isso evitará o gotejamento da louça depositada no...

Страница 81: ...argura 598 mm Profundidade 605 mm com a porta fechada Pressão da água 0 04 1 0 MPa Alimentação elétrica consulte a placa sinalética Capacidade 1 pessoas 2 Informações técnicas 20 598 845 1175 605 with the door closed ...

Страница 82: ... 290 kWh por ano com base em 280 ciclos de limpeza padrão com água fria e baixo consumo O consumo de energia real irá depender de como esse aparelho for utilizado Consumo de água de 0 litros ao ano com base em 280 ciclos de limpeza padrão O consumo de água real irá depender de como esse aparelho for utilizado 322 A mais alta eficiência a G mais baixa eficiência Este programa é adequado para a limp...

Страница 83: ...1 2 1 2 2 2 1 2 1 4 4 4 4 4 4 8 7 3 3 1 1 1 2 1 2 2 2 1 2 1 5 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 6 2 2 1 3 1 3 3 6 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 12 H3 1 3 1 4 5 6 2 2 1 3 1 8 7 7 7 9 10 7 ...

Страница 84: ...LVF11A LVF11AX 7605S FAGOR_20150513 ...

Страница 85: ...Mode d emploi 12 couverts LVF11A LVF AX 11 ...

Страница 86: ... sans avis préalable 1 Informations concernant la sécurité 1 2 2 3 Fonctionnement 3 Panneau de Contrôle 3 Description du lave vaisselle 3 4 Avant la première utilisation A Adoucisseur d eau 4 B B Remplissage du sel dans l adoucisseur 5 C Ajout du liquide de rinçage 5 D F onction du détergent Attention avant et après le chargement des paniers Chargement du panier du haut 10 Chargement du panier du ...

Страница 87: ......

Страница 88: ......

Страница 89: ...1 2 ...

Страница 90: ...1 4 ...

Страница 91: ... 10 secondes environ Pour changer de programme Pour rajouter des assiettes oubliées dans le lave vaisselle Si le lave vaisselle a été éteint pendant un cycle de lavage Si le lave vaisselle a été éteint pendant un cycle de lavage puis rallumé veuillez choisir à nouveau le cycle de lavage et faire fonctionner le lave vaisselle comme s il venait d être mis en marche Δ AVERTISSEMENT Ouvrez la porte av...

Страница 92: ... lavage inférieur Système de filtration 5 6 7 8 Branchement de l arrivée d eau Tuyau de vidange 9 10 3 3 Fonctionnement IMPORTANT Pour tirer le meilleur parti de votre lave vaisselle veuillez lire avec soin toutes les instructions de fonctionnement avant de lʼutiliser pour la première fois Panneau de contrôle Description du lave vaisselle 1 ON OFF Allumer ou éteindre augmenter le temps de retard 2...

Страница 93: ...bouton Démarrage Pause pendant 5 secondes au moins pour lancer le réglage de l adoucisseur 3 Appuyez sur le bouton Démarrage Pause pour sélectionner le bon réglage pour votre situation locale Les réglages possibles défilent selon la séquence suivante H1 H2 H3 H4 H5 H6 4 Appuyez sur le bouton Démarrage Pause ou bien ne touchez à rien pendant 5 secondes pour confirmer le réglage DURETÉ DE L EAU dH f...

Страница 94: ...panneau de contrôle Il se peut que la lumière reste allumée un certain temps alors que le réservoir a été rempli cela dépend de la vitesse à laquelle le sel se dissout Si votre modèle ne comporte pas de témoin lumineux pour le sel sur le panneau de contrôle vous pouvez savoir à peu près quand remettre du sel dans l adoucisseur à partir du nombre de cycles de lavage effectués 2 Si le sel a un peu d...

Страница 95: ...est entièrement sombre Au fur et à mesure que le niveau baisse la taille du point sombre diminue Ne laissez jamais le niveau de liquide de rinçage baisser au delà de plein C Indicateur de liquide de rinçage Au fur et à mesure que le niveau de liquide de rinçage baisse la taille du point sombre diminue comme indiqué sur l illustration ci dessous Plein plein plein plein rajouter du liquide de rinçag...

Страница 96: ...ttez le détergent en poudre dans le lave vaisselle que juste avant de démarrer le programme de lavage Détergents Il y a trois sortes de détergents 1 Avec phosphates et avec Javel 2 Avec phosphates et sans Javel 3 Sans phosphates et sans Javel Normalement les détergents récents en poudre sont sans phosphates Ils n ont pas d action adoucissante liée aux phosphates Dans ce cas nous vous recommandons ...

Страница 97: ...utilisez que des détergents de marques pour votre lave vaisselle Ajout de détergent Remplissez le compartiment du distributeur de détergent avec du détergent Des inscriptions vous indiquent les niveaux corrects comme illustré à droite A Emplacement du détergent pour le lavage principal B Emplacement du détergent pour le prélavage Veuillez aussi suivre pour le dosage et le stockage les recommandati...

Страница 98: ...x du manuel Retirez tout reste important de nourriture Faites ramollir tout résidu brûlé dans les poêles ou casseroles Il n est pas nécessaire de rincer les assiettes à l eau courante Disposez la vaisselle dans le lave vaisselle comme suit 1 Les articles tels que les tasses verres casseroles poêles etc se placent à l envers 2 Ceux qui comportent des courbes ou des creux de biais pour que l eau pui...

Страница 99: ...doivent être placés dans le panier correspondant avec leurs manches vers le bas Si le panier comporte des compartiments latéraux les cuillers doivent être disposées séparément dans les trous prévus à cet effet et les ustensiles les plus longs doivent être placés à plat sur le devant du panier du haut comme indiqué sur l image AVERTISSEMENT Ne laissez aucun couvert traverser jusqu à toucher Dispose...

Страница 100: ...e Durée du cycle Energie Kwh Eau L Liquide de lavage i Normal Pour la vaisselle raisonnablement sale par exemple assiettes verres et poêles pas trop sales Prélavage 45 Lavage 55 C Rinçage Rinçage Séchage 18 1 1 Intensif Pour la vaisselle très sale et les casseroles poêles et plats avec des résidus alimentaires séchés Prélavage 50 C Lavage 60 C Rinçage Rinçage 70 Séchage 1 1 1 E N 5 02 4 2 Cycle qu...

Страница 101: ... pause pour arrêter le lavage Entrouvrez la porte Une fois que les bras d aspersion ont cessé de tourner vous pouvez ouvrir la porte complètement Rajoutez les assiettes oubliées Refermez la porte Appuyez sur le bouton Démarrage Pause le lave vaisselle redémarre après 10 secondes environ A la fin du cycle de lavage Une fois le cycle de lavage terminé un signal sonore sera émis pendant 8 secondes pu...

Страница 102: ...déposent sur la vaisselle en cours de lavage Le dispositif de filtrage permet de retirer efficacement les particules de nourriture de l eau de lavage pour permettre le recyclage de celle ci pendant le cycle Pour une performance et un résultat optimal le filtre doit être nettoyé régulièrement Pour cette raison c est une bonne idée de retirer tout résidu important de nourriture pris dans le filtre a...

Страница 103: ...toyants en aérosol quels qu ils soient AVERTISSEMENT N utilisez jamais de produits nettoyants en aérosol pour nettoyer la porte car cela endommager le dispositif de verrouillage de la porte et les composants électriques N utilisez aucun agent de nettoyage abrasif ni même certaines serviettes en papier qui risqueraient de laisser des marques ou des rayures sur la surface en inox pourrait Protection...

Страница 104: ...gulier des joints avec une éponge humide permet de prévenir l apparition d odeurs 8 Instructions d installation Mise en place Placez le lave vaisselle dans la position désirée Sa face arrière dos doit toucher le mur derrière lui et les côtés se placent le long du mur ou des meubles contigus Le lave vaisselle comporte des tuyaux d arrivée et d évacuation d eau qui se peuvent se placer à gauche ou à...

Страница 105: ... 40mm ou laissez le tuyau se déverser dans l évier à condition de ne pas le couder ni l écraser L extrémité haute du tuyau doit se trouver à moins de 1000mm de haut MAX 1000mm A 40mm B Front Counter NOTE The top of the hose must be less than 1000mm Drain pipe INSTALLATION DE L EVACUATION D EAU CHOISIR METHODE A OU B ...

Страница 106: ...e doit pas excéder 4 mètres de long sinon la capacité de nettoyage du lave vaisselle pourrait en être diminuée Branchement sur siphon Le branchement d évacuation doit être à une hauteur inférieure à 1000mm au dessus du fond du lave vaisselle Le tuyau d évacuation doit être bien fixé en place Démarrer le lave vaisselle Il convient de vérifier les points suivants avant de lancer le lave vaisselle Le...

Страница 107: ...eur utilisez une éponge humide avec du détergent pour lave vaisselle en utilisant des gants N utilisez aucun autre type de détergent que celui pour lave vaisselle à cause du risque de formation de mousse ou de bulles Les articles concernés ne sont pas inoxydables Le cycle de lavage recommandé n a pas été lancé après ajout de sel Des résidus de sel ont contaminé le cycle de lavage Après avoir rajou...

Страница 108: ... la vaisselle Des ustensiles en aluminium ont frotté contre la vaisselle Retirez les marques avec un nettoyant légèrement abrasif Résultat de lavage décevant Il reste du détergent dans les compartiments à détergent De la vaisselle mal disposée a gêné l ouverture du distributeur à détergent Disposez mieux la vaisselle Mauvais chargement Suivez bien les indications données pour le chargement de la m...

Страница 109: ...598mm Profondeur 605mm Pression d eau 0 04 1 0 MPa Alimentation électrique voir plaque signalétique Capacité couverts Spécifications techniques 0 1 598 598 845 845 1175 1175 605 with the door closed 605 with the door closed 2 ...

Страница 110: ...LVF11A LFV11AX 0 liter 0 1059 2010 0 4 W ErP 21 290 12 A 290 0 45W 9 190 17 0 2 00 W 84 5 cm 59 8 cm 60 5 cm 220 240 V 50 Hz 1 02 kWh 322 45 ECO 51 6 1 322 ...

Страница 111: ... Position basse Programme Eco Position de réglage du liquide de rinçage Réglage de l adoucisseur H3 1 cuillers à soupe 5 petites cuillers 2 fourchettes 6 cuillers à servir 3 couteaux 7 fourchettes à servir 4 cuillères à café 8 Louche 2 1 1 3 3 1 1 4 4 5 5 6 6 2 2 2 2 1 1 3 3 1 1 8 8 7 7 7 7 7 7 9 9 10 10 7 7 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 ...

Страница 112: ...French user manual LVF11A LVF11AX 7605S FAGOR_20150513 ...

Страница 113: ...Használati útmutató 1 személyes terí ték Mosogatógép 2 LVF11A LVF11AX ...

Страница 114: ...dosításokat hajthat végre Ezt a használati utasí tást a gyártótól vagy a megbí zott forgalmazótól kell megkapnia A kosarak bepakolása az EN50242 szabvány szerint 1 Biztonsági információk 1 2 Gyors útmutató 2 3 Használati útmutató 3 Vezérlőpanel 3 A mosogatógép funkciói 3 4 Az első használatbavétel előtt 4 Ví zlágyí tó 4 Só betöltése 5 Öblítőszer adagoló töltése 5 Mosogatószer 6 5 A mosogatógép kos...

Страница 115: ...l járó kockázatokat Ne engedje hogy a készüléket gyermekei játékszerként használják A tisztí tást és karbantartást gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett végezhetik Lásd EN60335 1 A készüléket gyermekek vagy korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező illetve a készülékkel kapcsolatos ismeretekkel és tapasztalattal nem rendelkező személyek nem használhatják csak ha e t...

Страница 116: ...l kérjen segítséget egy képzett szakembertől vagy szervizmunkatárstól Ne módosí tsa a készülék csatlakozóját ha az nem illik a hálózati aljzatba Szereltessen fel egy megfelelő hálózati aljzatot egy szakképzett villanyszerelővel Tilos a mosogatógép kosarára és ajtajára állni ülni vagy ezeket rendeltetési céljuktól eltérően használni Ne működtesse a mosogatógépet ha annak zárópaneljei nincsenek a he...

Страница 117: ...házathoz készült mosószert A gyermekeket mindig felügyelni kell hogy ne játszhassanak a készülékkel A készülék ajtaját nem szabad nyitva hagyni mert az megnöveli a gép felborulásának kockázatát Ha a hálózati kábel megsérült a gyártóval illetve a gyártó hivatalos szervizében vagy megfelelően képzett szakemberrel kell kicseréltetni hogy az áramütés veszélye elkerülhető legyen A telepí tés során tilo...

Страница 118: ...hhez vágja le a hálózati kábelt és tegye az ajtó zárszerkezetét használhatatlanná A karton csomagolóanyag újrahasznosí tott papí rból készült és az újrafeldolgozható papírt gyűjtőkonténerben kell elhelyezni A termék megfelelő ártalmatlanításával Ön hozzájárul azon esetlegesen a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros hatások megelőzéséhez amelyeket a termék szabálytalan hulladékkezelés...

Страница 119: ... Kifelejtett edény hozzáadása FIGYELMEZTETÉS Óvatosan nyissa ki a gép ajtaját A nyitott ajtón keresztül forró gőz csaphat ki Program közben kikapcsolt mosogatógép Ha a mosogatógépet a mosogatóprogram közben kikapcsolja a visszakapcsolás előtt kérjük válassza ki újra a megszakí tott mosogatóprogramot hogy a gép az eredeti programot futtassa le A mosogatógép kikapcsolása Ha a mosogatóprogram lejárt ...

Страница 120: ... feloldáshoz hajtsa végre ugyanezt a műveletet 4 Féltöltet gomb A féltöltet funkció kiválasztására Ez a funkció csak az Intenzí v a Normál az Eco az Üveg és a 90 perces programokkal használható ha 7 személyes vagy kevesebb terí téket kí ván elmosogatni A funkció vizet és energiát takarí that meg 5 Extra szárí tás gomb Az Extra szárí tás funkció kiválasztására szolgáló gomb Ez a funkció csak az Int...

Страница 121: ...2 17 21 30 15 21 2 1 3 0 H3 12 18 22 31 40 22 28 3 1 4 0 H4 20 23 34 41 60 29 42 4 1 6 0 H5 30 35 55 61 98 43 69 6 1 9 8 H6 60 Megjegyzés 1 1 dH 1 25 Clarke 1 78 fH 0 178mmol l dH Német keménységi fok fH Francia keménységi fok Clark Angol keménységi fok Megjegyzés 2 Gyári beállí tás H EN 50242 3 A víz keménységét illető tájékoztatásért forduljon a helyi vízművekhez MEGJEGYZÉS Ha az Ö n által vásár...

Страница 122: ... részeit Ebben az esetben a garancia érvényét veszti MEGJEGYZÉS 1 A sótartályt csak akkor kell feltölteni ha a só alacsony szintjére figyelmeztető jelzőfény a vezérlőpanelen világítani kezd A só oldódásának mértékétől függően a jelzőfény a sótartály feltöltését követően is világíthat Ha néhány modell esetében a vezérlőpanelen nincsen jelzőfény a só utántöltésének ideje kiszámítható a mosogatógépbe...

Страница 123: ...taját becsukja Öblítőszer adagoló beállí tása Szintbeállí tás öblí tés Az öblítőszer adagolót négy vagy hat pozícióba lehet állítani A kapcsolót először mindig a 4 állásba kell állítani Ha foltképződést vagy elégtelen száradást tapasztal növelje az öblítőszer mennyiségét azaz az adagoló fedelének eltávolí tása után állítsa a kapcsolót az 5 állásba Ha az edények továbbra sem megfelelően száradnak v...

Страница 124: ...jú mosogatószer tabletták eltérő sebességgel oldódnak fel Emiatt egyes mosogatószer tabletták a rövid mosogatóprogramok alatt nem képesek kifejteni teljes tisztí tóhatásukat Ezért kérjük hogy mosogatószer tabletták használata esetén hosszú mosogatóprogramokat válasszon hogy biztosí tsa a mosogatószer maradványok teljes eltávolí tását Mosogatószer adagoló A mosogatószer adagolót minden mosogatóprog...

Страница 125: ...i Zárja le a fedelet és nyomja a helyére Ha az edények erősen szennyezettek töltsön további mosogatószert az előmosogatásra szolgáló mosogatószer adagolóba Ez a mosogatószer az előmosogatás fázisában fejti ki hatását MEGJEGYZÉS Az egyes programokhoz szükséges mosogatószer mennyiségére vonatkozó információt a 11 oldalon találja Kérjük vegye figyelembe hogy az edények szennyezettségétől és a víz kem...

Страница 126: ...nyeken található nagyobb ételmaradékokat Áztassa fel az edényekben leégett ételmaradékot Az edényeket nem szükséges folyó ví z alatt leöblí teni A mosogatni kívánt eszközöket a következő módon helyezze el a mosogatógépben 1 A bögréket poharakat fazekakat lábasokat stb nyí lásukkal lefelé fordí tva 2 Í ves vagy mélyedésekkel rendelkező tárgyakat rézsút hogy a víz lefolyhasson róluk 3 Az összes evőe...

Страница 127: ...r a jobb oldali képen látható módon lehajtható Az alsó kosár akasztósorainak módosí tása A lábasok és fazekak jobb elhelyezése érdekében az akasztósor a jobb oldali képen látható módon lehajtható Evőeszköztartó kosár Az evőeszközöket nyelükkel felfelé kell a kosárban elhelyezni Ha a gép oldalsó kosárral is rendelkezik a kanalakat elkülöní tve a számukra kialakí tott helyre kell tenni A hosszú eszk...

Страница 128: ...mosogatáshoz Mosogatás 65 C Ö blí tés Ö blí tés 65 C Szárí tás 90 1 35 MEGJEGYZÉS EN 50242 Ez egy tesztprogram Az EN502424 szabványnak megfelelő összehasonlító tesztre vonatkozó információk Kapacitás 1 személyes terí ték Felső kosár pozíciója síneken futó felső kerekek Öblítőszer adagoló beállí tás 6 Fogyasztás kikapcsolva 0 49 W Fogyasztás készenlétben 0 45 W Bekapcsolás Mosogatóprogram indí tása...

Страница 129: ... 1 Nyissa ki a gép ajtaját Kapcsolja ki a gépet ON OFF KI BE gomb megnyomásával 2 Zárja el a ví zcsapot Ó vatosan nyissa ki a gép ajtaját A forró edények érzékenyek az ütődésre Emiatt a mosogatógép kipakolása előtt hagyja az edényeket kb 15 percig lehűlni Nyissa ki a gép ajtaját hagyja félig kinyitva majd az edények eltávolítása előtt várjon néhány percet Így az edények lehűlnek és alaposabban meg...

Страница 130: ...yokat és megakadályozza hogy visszakerüljenek az edényekre Szűrőszerelvény A szűrő a mosogatóvízbe került ételmaradványok hatékony összegyűjtésére szolgál és megakadályozza hogy ezek a szennyeződések visszakerüljenek a mosogatóvízkörbe A legjobb mosogatási teljesí tmény és eredmény eléréséhez a szűrőket rendszeresen meg kell tisztítani Ennek érdekében a szűrőbe került nagyobb ételmaradványokat ajá...

Страница 131: ...sználjon tisztí tó sprayt az ajtópanelek tisztí tásához mert az károsí thatja az ajtózárat és a gép elektromos egységeit Súrolószereket és bizonyos típusú papírtörlőket nem szabad használni mert felsérthetik a rozsdamentes acélfelületeket vagy ezeken foltot hagyhatnak Óvja a gépet a fagyveszélytől Kérjük télen tartsa be a fagyvédelemre vonatkozó utasí tásokat Minden mosogatás után az alábbiak szer...

Страница 132: ...gy nedves szivaccsal 8 Telepí tési útmutató A gép elhelyezése Helyezze a mosogatógépet a kívánt helyre A gép hátsó részének a mögötte lévő falhoz oldalainak a mellette található szekrényekhez vagy falakhoz kell érnie A mosogatógép befolyó és kifolyócsővel rendelkezik melyeket a telepí tés megkönnyí tése érdekében jobb vagy bal oldalra is el lehet helyezni A gép ví zszintbe helyezése Ha a gépet a h...

Страница 133: ...és a befolyócső eldugulásának és ezáltal a mosogatógép megrongálódásának elkerülése érdekében szükséges FIGYELMEZTETÉS Kérjük használat után zárja el a vízcsapot Kifolyócsövek csatlakoztatása Illessze a lefolyótömlőt egy minimum 40mm átmérőjű lefolyócsőbe és vezesse a mosogatóba Ügyeljen arra hogy a cső ne hajoljon el és ne törjön meg A cső felső része nem lehet 1000 mm nél magasabban KÉRJÜK A LEF...

Страница 134: ...számí tva 1000 mm nél magasabban található a csőben található vízfelesleget nem lehet közvetlenül a mosogatócsőbe ereszteni Emiatt a felesleges vizet egy külső a mosogatónál alacsonyabb szinten található tálba vagy tartályba kell leereszteni Kifolyócső Csatlakoztassa a kifolyócsövet A szivárgások elkerülése érdekében a kifolyócsövet megfelelően kell felszerelni Győződjön meg arról hogy a befolyócs...

Страница 135: ...reteszelje le a mosogatógépet majd válasszon ki egy mosogatóprogramot Első lépésként a mosogatógép leereszti a vizet A leeresztés után nyissa ki a gép ajtaját és ellenőrizze hogy a hab eltűnt e Ismételje meg a műveletet ha szükséges Kiömlött öblítőszer Mindig azonnal törölje fel a kiömlött mosogatószert A dob foltos Szí nezéket tartalmazó mosogatószert használt Ellenőrizze hogy a mosogatószer nem ...

Страница 136: ...on Az edények nem szárazak Nem megfelelő bepakolás Pakolja be a mosogatógépet a javasolt irányok betartásával Túl kevés öblítőszer Növelje az öblítőszer mennyiségét töltse meg az öblítőszer adagolót Nem megfelelő száradás Az edényeket túl hamar pakolta ki Ne ürí tse ki a mosogatógépet közvetlenül a mosogatás után Nyissa résnyire a gép ajtaját hogy a gőz eltávozhasson Csak akkor kezdje meg az edény...

Страница 137: ...zaki jellemzők Magasság 845mm Szélesség 598 mm Mélység 605 mm zárt ajtókkal Ví znyomás 0 04 1 0 MPa Tápegység lásd adattábla Kapacitás 1 személyes terí ték 2 20 598 598 845 845 1175 1175 605 zárt ajtókkal ...

Страница 138: ...ramigényű program energiafelhasználását alapul véve került kiszámí tásra A tényleges energiafelhasználás függ a készülék használatának a módjától 80 290 kWh energiafelhasználás 2 3 A 3220 literes ví zfogyasztás 280 szabvány ciklust alapul véve került kiszámí tásra A tényleges ví zfelhasználás függ a készülék használatának a módjától 4 A legnagyobb hatékonyság G legkisebb hatékonyság 5 Ez a program...

Страница 139: ...Mély tányérok Ovális tál Az EN50242 szabványnak megfelelő összehasonlító tesztre vonatkozó információk Kapacitás 1 személyes terí ték A felső kosár pozíciója alsó pozíció Mosogatóprogram ECO Ö blítőszer adagoló beállí tás 6 Ví zlágyí tó beállí tás H 3 Evőeszköztartó kosár 1 Evőkanalak 2 Villák 3 Kések 4 Teáskanalak 5 Desszertkanalak 6 Merőkanalak 7 Tálalóvillák 8 Szószos kanalak BE BE 22 2 3 ...

Страница 140: ...EDESA INDUSTRIAL S L Barrio Garagarza s n 20500 Mondragon Gipuzkoa Spain LVF11A LVF11AX 7605S FAGOR_20150513 Hungray user manual ...

Страница 141: ...Návod na obsluhu 1 nastavenímiest 2 Umývačka riadu LVF11A LVF11AX ...

Страница 142: ...produktu Tento návod na obsluhu musíte takisto získať od výrobcu alebo príslušného predajcu Naloženie košov podľa EN50242 1 Bezpečnostné informácie 1 2 Rýchly návod na obsluhu 2 3 Návod na obsluhu 3 Ovládacípanel 3 Vlastnosti umývačky riadu 3 4 Pred prvým použitím 4 Zmäkčovač vody 4 Plnenie soli do zmäkčovača 5 Naplnenie dávkovača na leštidlo 5 Funkcia čistiaceho prostriedku 6 5 Naloženie koša umý...

Страница 143: ...ia spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu možné riziká spojené s jeho používaním Deti sa nesmú so spotrebičom hrať Čistenie a údržbu nesmú robiť deti ak nie sú pod dohľadom dospelej osoby Podľa EN60335 1 Prístroj nie je určený na používanie osobami vrátane detí s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak tieto osoby nie sú pod dohľadom ...

Страница 144: ...je zariadenie správne uzemnené nechajte zapojenie spotrebiča skontrolovať kvalifikovaným elektrikárom alebo servisným zástupcom Neupravujte zástrčku dodávanú so spotrebičom ak sa nehodí do zásuvky Nechajte si správnu zásuvku nainštalovať kvalifikovaným elektrikárom Nezneužívajte spotrebič nesadajte si na neho alebo nestúpajte na dvere alebo policu na riad umývačky Nepoužívajte umývačku pokiaľ nie ...

Страница 145: ...nepoužívajte mydlo pracie čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky na ručné umývanie Dozrite na to aby sa deti so zariadení m nehrali Dvere nenechávajte otvorené pretože sa tým zvyšuje nebezpečenstvo zakopnutia Poškodený napájací kábel musí vymeniť výrobca servisný technik či iná kvalifikovaná osoba aby nedošlo k vzniku nebezpečenstva Počas inštalácie nesmie byť napájací kábel nadmerne aleb...

Страница 146: ...recyklačného strediska Za týmto účelom odrežte prívodný kábel a znefunkčnite zatváracie zariadenie dverí Kartónové obaly sú vyrobené z recyklovaného papiera a musia byť odnesené do zberu starého papiera na recykláciu Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie ku ktorým by mohlo dôjsť v prípade nesprávnej likvidá...

Страница 147: ...dávkovač umývacieho prostriedku znovu naplnený Pridanie zabudnutého riadu do umývačky VAROVANIE Opatrne otvárajte dvere Pri otvorení dverí môže unikať horúca para Ak sa zariadenie vypne počas umývacieho cyklu Ak sa zariadenie vypne počas umývacieho cyklu tak pri opätovnom zapnutíznovu nastavte umývací cyklus a nechajte umývačku pracovať v pôvodnom stave ako pri zapnutí Vypnutie spotrebiča Po skonč...

Страница 148: ...o pre polovičné naplnenie Výber funkcie polovičného naplnenia Túto funkciu môžete používať iba pri programoch intenzívny normálny ekologický sklo a 90 min keď budete mať nastavené umiestnenie riadu na 7 miest a menej čím môžete ušetriť spotrebu vody a energie 5 Tlačidlo voľby funkcie pre extra sušenie Ak chcete zvoliť funkciu extra sušenie Táto funkcia sa môže používať iba pri programoch intenzí v...

Страница 149: ...14 1 0 2 0 H2 9 12 17 21 30 15 21 2 1 3 0 H3 12 18 22 31 40 22 28 3 1 4 0 H4 20 23 34 41 60 29 42 4 1 6 0 H5 30 35 55 61 98 43 69 6 1 9 8 H6 60 Poznámka 1 1 dH 1 25 Clarke 1 78 fH 0 178 mmol l dH nemecký stupeň fH francúzsky stupeň Clark britský stupeň Poznámka 2 Výrobné nastavenie H3 EN 50242 Obráťte sa na vášho miestneho dodávateľa vody pre informácie o tvrdosti vody vo vašom zdroji POZNÁMKA Ak ...

Страница 150: ...iné dôležité časti stroja môžu byť poškodené slanou vodou Toto záruka nepokrýva POZNÁMKA 1 Zásobník soli sa musí doplniť len vtedy keď sa rozsvieti výstražná kontrolka soli na ovládacom paneli Výstražná kontrolka soli môže stále svietiť aj po doplnení zásobníka soli v závislosti na tom ako dobre sa soľ rozpustí Ak sa na ovládacom paneli nenachádza kontrolka úrovne soli pre niektoré modely môžete o...

Страница 151: ... umývačky Nastavenie dávkovača na leštidlo Nastavovacia páčka oplachovanie Dávkovač leštidla má šesť alebo štyri nastavenia Vždy začnite s dávkovačom nastaveným na 4 Ak existuje problém so škvrnami a slabým schnutím zvýšte množstvo vypúšťaného leštidla odstránením viečka dávkovača a otočením kolieska na 5 Ak riad stále nie je správne vysušený alebo sa ukazujú škvrny nastavte koliesko na najbližšiu...

Страница 152: ... sa rozpúšťajú rôzne rýchlo Z tohto dôvodu niektoré sa čistiace tablety nedokážu rozpustiť a plne rozvinúť svoju čistiacu silu počas krátkych programov Preto používajte dlhé programy pri použití čistiacich tabliet aby ste dosiahli úplné odstránenie zvyškov čistiaceho prostriedku Dávkovač čistiaceho prostriedku Dávkovač musí byť doplnený pred zahájením každého umývacieho cyklu podľa pokynov uvedený...

Страница 153: ... čistiaceho prostriedku Zatvorte veko a zatlačte pokiaľ nezapadne na svoje miesto Ak sú riady silne znečistené doplňte ďalšiu dávku čistiaceho prostriedku do zásobníka predbežného umývania Tento čistiaci prostriedok sa prejaví už vo fáze predbežného umývania POZNÁMKA Informácie o množstve čistiaceho prostriedku pre jeden program nájdete na strane 11 Tabuľka umývacieho cyklu Uvedomte si že sú možné...

Страница 154: ...u líšiť od vášho modelu Zoškrabte akékoľvek nadmerné množstvo zvyškov jedla Zmäkčite zvyšky spálených potravín na panviciach Nie je nutné oplachovať riad pod tečúcou vodou Umiestnite predmety do umývačky nasledujúcim spôsobom 1 Predmety ako sú šálky poháre hrnce panvice atď smerom nadol 2 Zakrivené predmety alebo s priehlbinou položte šikmo aby voda mohla odtekať 3 Všetok riad naskladajte bezpečne...

Страница 155: ...kazuje obrázok vpravo Sklopenie hrotov dolného koša Pre lepšiu naskladanie hrncov a panvíc možno hroty sklopiť dole ako ukazuje obrázok vpravo Stojan na prí bory Príbory majú byť umiestnené v koši na príbory s rukoväťami nadol V prípade že má stojan postranné koše lyžice majú byť vložené samostatne do príslušných otvorov a najmä dlhý riad má byť umiestnený v horizontálnej polohe v prednej časti ho...

Страница 156: ... nasledovne Nosnosť 1 nastavení Polohovanie horného koša horné kolieska na koľajniciach Nastavenie leštidla 6 PI 0 49 w Po 0 45 w Zapnutie spotrebiča Spustenie umývacieho cyklu 1 Vytiahnite spodný a horný kôš vložte riad a zatlačte ich späť Odporúčame najprv naložiť spodný kôš potom horný kôš pozrite si kapitolu s názvom Naloženie koša umývačky 2 Nalejte čistiaci prostriedok pozrite si kapitolu s ...

Страница 157: ...ukončil 1 Otvorte dvere Vypnite umývačku stlačením tlačidla ON OFF ZAP VYP 2 Zatvorte vodovodný kohútik Opatrne otvárajte dvere Horúci riad je náchylnejší na rozbitie Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad vychladnúť asi 15 minút Otvorte dvere umývačky nechajte ich pootvorené a počkajte niekoľko minút pred vyberaním riadu Týmto spôsobom sa ochladia a lepšie preschnú Vyloženie umývačky Je normál...

Страница 158: ...otravín v priestore odpadovej nádržky a zabraňuje ich opätovnému zachytávaniu na riade počas umývacieho cyklu Zostava filtra Filter účinne odstraňuje čiastočky potravy z umývacej vody čo umožňuje jej recykláciu počas cyklu Pre dosiahnutie najlepšieho výkonu a výsledkov je potrebné filter pravidelne čistiť Z tohto dôvodu je vhodné aby sa odstraňovali väčšie častice jedla zachytené vo filtri po každ...

Страница 159: ...ruhu VAROVANIE Nikdy nepoužívajte čistiaci prostriedok v spreji na čistenie panelu dverí pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu dverného zámku a elektrických súčastí Brúsne čistiace prostriedky alebo niektoré papierové utierky sa nesmú používať kvôli nebezpečenstvu poškriabania alebo zanechania škvŕn na povrchu z nehrdzavejúcej ocele Chráňte pred zamrznutím Venujte pozornosť ochranným opatreniam pre ...

Страница 160: ...bráni 8 Pokyny na inštaláciu Umiestnenie spotrebiča Umiestnite spotrebič na požadované miesto Zadná strana sa má opierať o stenu za ním a bočné steny majú byť pozdĺž priľahlých skriniek alebo stien Umývačka je vybavená prívodnou a odtokovou hadicou ktoré môžu byť umiestnené buď na pravej alebo ľavej strane pre zjednodušenie správnej inštalácie Vyrovnanie spotrebiča Keď je spotrebič umiestnený na v...

Страница 161: ...stili že je čistá Toto opatrenie je nutné aby sa zabránilo riziku VAROVANIE Zatvorte prívod vody po použití Pripojenie odtokových hadí c Vložte vypúšťaciu hadicu do odpadového potrubia s minimálnym priemerom 40 mm alebo nechajte odtekať do drezu Uistite sa že nedošlo k ohnutiu alebo stlačeniu hadice Horná časť hadice musí byť vo výške do 1000 mm PRIPOJTE ODTOKOVÚ HADICU SPÔ SOBOM A ALEBO B Predná ...

Страница 162: ...nie je možné vypustiť prebytočnú vodu v hadiciach priamo do drezu Bude potrebné aby prebytočná voda z hadíc odtiekla do misy alebo inej vhodnej nádoby ktorá je nižšie položená ako drez Odtok vody Pripojte odtokovú hadicu Odtoková hadica musí byť správne nasadená aby nedochádzalo k úniku vody Uistite sa že prívodná hadica nie je zalomená alebo stlačená Predlžovacia hadica Ak potrebujete predĺženie ...

Страница 163: ...ky Zatvorte a zaistite umývačku potom vyberte akýkoľvek cyklus Umývačka vypustí vodu v prvom kroku Otvorte dvere po vypustení vody a skontrolujte či penenie ustalo V prí pade potreby zopakujte Rozliate leštidlo Vždy ihneď poutierajte rozliate leštidlo Škvrny na vnútrajšku Bol použitý čistiaci prostriedok s farbivom Uistite sa že čistiaci prostriedok je bez farbiva Všeobecné problémy Biely povlak n...

Страница 164: ...v dávkovačoch Riad zablokoval dávkovače Znovu správne vložte riad Riad nie je čistý Nesprávne naloženie Naložte umývačku podľa pokynov Príliš málo leštidla Zvýšte množstvo leštidla doplňte dávkovač leštidla Neuspokojivý výsledok sušenia Riad bol vybraný príliš skoro Nevyberajte umývačku ihneď po umývaní Mierne otvorte dvere tak aby mohla para uniknúť Začnite vyberať riad až keď bude len mierne tep...

Страница 165: ...údaje Výška 845 mm Šírka 598 mm Hĺbka mm so zatvorenými dverami 605 Tlak vody 0 04 1 0 MPa Napájanie pozrite si typový štítok Nosnosť 1 nastavenímiest 2 598 598 845 845 1175 1175 mm so zatvorenými dverami 605 20 ...

Страница 166: ...a energie 290 kWh za rok na základe 280 štandardných umývacích cyklov pri použití studenej vody a pri spotrebe pre nízke režimy napájania Skutočná spotreba energie závisí na tom ako sa spotrebič používa 3 Spotreba vody 0 litrov za rok na základe 280 štandardných umývacích cyklov Skutočná spotreba vody závisí na tom ako sa spotrebič používa 322 4 A najvyššia účinnosť až G najnižšia účinnosť 5 Tento...

Страница 167: ...ogram ECO Nastavenie leštidla 6 Nastavenie zmäkčovadla H 1 Polievkové lyžice 2 Vidličky 3 Nože 4 Lyžičky 5 Dezertné lyžice 6 Servírovacie lyžice 7 Servírovacie vidličky 8 Omáčkové naberačky 3 Stojan na prí bory Poháre Tanieriky Sklenené poháre Malé serví rovacie misy Stredné serví rovacie misy Veľké servírovacie misy Dezertné taniere Jedálenské taniere Polievkové taniere Oválne taniere 22 2 3 ...

Страница 168: ...EDESA INDUSTRIAL S L Barrio Garagarza s n 20500 Mondragon Gipuzkoa Spain LVF11A LVF11AX 7605S FAGOR_20150513 Slovakia user manual ...

Страница 169: ...Návod k obsluze 12 sad nádobí Myčka nádobí LVF11A LVF11AX ...

Страница 170: ...zího upozornění Tento návod je nutno si v případě potřeby vyžádat od výrobce nebo odpovědného prodejce Vkládání nádobí do košů dle EN50242 1 Bezpečnostní informace 1 2 Stručný průvodce obsluhou spotřebiče 2 3 Provoznípokyny 3 Ovládacípanel 3 Funkce myčky 3 4 Před prvním použitím 4 Změkčovač vody 4 Vkládání soli do změkčovače 5 Plnění zásobníku lešticího prostředku 5 Funkce mycího prostředku 6 5 Vk...

Страница 171: ...ečném používání spotřebiče a chápou možná rizika spojená s jeho používáním Děti si nesmí se spotřebičem hrát Čištění a údržbu nesmějí provádět děti pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby Pro EN60335 1 Spotřebič není určen pro používání osobami včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud tyto osoby nejsou pod dohledem nebo ne...

Страница 172: ... uzemněn obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře nebo servisního technika Neupravujte zástrčku dodávanou se spotřebičem pokud se nehodí do Vašíelektrické zásuvky Správnou zásuvku si nechejte nainstalovat kvalifikovaným elektrikářem Myčku nevyužívejte k jinému účelu než je předepsáno nesedejte ani nestoupejte na dvířka nebo na pojízdné přihrádky pro nádobí Myčku nepoužívejte pokud nejsou všechny ...

Страница 173: ...é myčky nádobí V myčce nádobí nikdy nepoužívejte mýdlo prací prostředky nebo prostředky pro ruční mytí nádobí Děti musejí být pod dozorem aby si se spotřebičem nehrály Dvířka spotřebiče by neměla zůstávat otevřená zvyšuje se tak riziko zakopnutí Poškozený síťový kabel musí vyměnit výrobce servisní technik či jiná kvalifikovaná osoba aby se zamezilo případným rizikům Během instalace nesmí být napáj...

Страница 174: ...disku na sběrném dvoře Za tímto účelem odpojte přívodní kabel a znemožněte zavírání dvířek Kartonové obaly jsou vyrobeny z recyklovaného papíru a měly by být likvidovány v rámci recyklace odpadní ho papí ru Zajištěním správného způsobu likvidace tohoto produktu pomůžete zabránit možnému negativnímu dopadu na životní prostředí nebo lidské zdraví k němuž by mohl vést nesprávný způsob nakládání s odp...

Страница 175: ...íslušného zásobníku Vložte nádobí které jste původně opomněli do myčky vložit UPOZORNĚNÍ Dvířka otevírejte opatrně Při otevření dvířek může unikat horká pára Pokud je přístroj vypnut během mycího cyklu Pokud přístroj během mycího cyklu vypnete při opětovném zapnutí prosím znovu vyberte požadovaný mycí cyklus a myčku provozujte podle původního zapnutého stavu Spotřebič vypněte Po dokončení provozní...

Страница 176: ...okud stejné tlačítko opět přidržíte na 3 sekundy funkci deaktivujete 4 Tlačítko funkce Poloviční náplň Pro volbu funkcí Poloviční náplně Tuto funkci lze používat pouze u programů Intenzivní Normální Eco Sklo a 90 min pokud máte přibližně 7 sad nádobí či méně Tato funkce je schopna ušetřit spotřebu vodu a energie 5 Tlačítko pro volbu funkce Extra sušení Pro volbu funkce Extra sušení Tuto funkci lze...

Страница 177: ...31 40 22 28 3 1 4 0 H4 20 23 34 41 60 29 42 4 1 6 0 H5 30 35 55 61 98 43 69 6 1 9 8 H6 60 Poznámka 1 1 dH 1 25 Clarke 1 78 fH 0 178mmol l dH německá stupnice fH francouzská stupnice Clark britská stupnice Poznámka 2 Továrnínastavení H EN 50242 3 Obraťte se na místní vodohospodářský orgán s dotazem na informace o tvrdosti vody ve Vašem zdroji POZNÁMKA Pokud váš konkrétní model myčky není vybaven zm...

Страница 178: ...ozeníse nevztahuje záruka POZNÁMKA 1 Zásobník soli se doplňuje pouze tehdy když se rozsvítí výstražná kontrolka na ovládacím panelu Závisí vždy na tom jak dobře se sůl rozpouští kontrolka tak může svítit přestože je zásobník soli naplněn Pokud není na ovládacím panelu kontrolka stavu soli u některých modelů můžete odhadnout kdy je zapotřebí sůl do změkčovače doplnit podle počtu cyklů které myčka p...

Страница 179: ...lu Nezapomeňte vrátit uzávěr zpět ještě před zavřením dvířek Nastavení dávkovače zásobníku lešticího prostředku Regulační páčka oplachování Zásobník lešticího prostředku má šest nebo čtyři možná nastavení Vždy začínejte s nastavením 4 Pokud máte problémy se skvrnami na nádobía sušení nádobí není dostatečné zvyšte množství dávkovaného lešticího prostředku Za tímto účelem vyjměte víčko zásobníku a o...

Страница 180: ...ostředek ve formě tablet Rychlost rozpouštění tablet se liší značku od značky Z tohoto důvodu se některé tablety nedokážou rozpustit a plně rozvinout své čisticí schopnosti během krátkých mycích programů Pokud používáte mycí prostředek ve formě tablet volte vždy dlouhé mycí programy abyste zajistili naprosté rozpuštění a odstranění zbytků mycího prostředku Zásobník mycího prostředku Zásobní k musí...

Страница 181: ...vřete víčko a stiskněte je až zapadne na své místo Pokud je nádobí jsou silně znečištěno vložte doplňkovou dávku mycího prostředku do oddílu pro předmytí Tato dávka mycího prostředku bude působit ve fázi předmytí POZNÁMKA Informace o množství mycího prostředku pro jeden mycí program naleznete na straně 11 Tabulka mycích cyklů Uvědomte si prosím tato množství se mohou lišit v závislosti na stupni z...

Страница 182: ... z nádobí Zběžně odstraňte spálené a napečené zbytky v pánvích Nenínutné oplachovat nádobípod tekoucívodou Nádobí a příbory umístěte do myčky následujícím způsobem 1 Předměty jako šálky sklenice hrnce pánve atd dnem vzhůru 2 Zakřivené předměty nebo předměty s drážkami výstupky a prohlubněmi by měly být uloženo šikmo aby z nich mohla stékat voda 3 Veškeré nádobí a náčiní je naskládáno stabilně a ne...

Страница 183: ...ak je znázorněno na obrázku vpravo Sklápění hrotů dolního koše Pro snadnější ukládání hrnců a pánví lze hroty sklopit dolů jak je znázorněno na obrázku vpravo Zásuvka koš na příbory Příbory by měly být umístěny v koši na příbory rukojeťmi směrem dolů Pokud má pojízdná přihrádka postranní koše lžíce by měly být lžíce naloženy odděleně do příslušných otvorů zejména dlouhé náčiní by mělo být umístěno...

Страница 184: ...dují cí Kapacita 1 sad nádobí 2 Poloha horní koš horní kolečka na kolejnicích Nastavení lešticího prostředku 6 Spotřeba elektrické energie při ponechání v zapnutém stavu 0 49 W Spotřeba elektrické energie ve vypnutém stavu 0 45 W Zapnutí spotřebiče Spuštění mycího cyklu 1 Vytáhněte dolní a horní koš vložte nádobí a koše zatlačte zpět do myčky Doporučujeme vkládat nádobí nejprve do dolního koše a p...

Страница 185: ...končil 1 Otevřete dvířka Stiskem hlavního vypínače vypněte myčku 2 Zavřete vodovodní kohoutek Dvířka otevírejte opatrně Horké nádobí je náchylnější k rozbití Nechte jej tedy asi 15 minut vychladnout než jej vyjmete z myčky Otevřete dvířka myčky nechte je pootevřené a vyčkejte několik minut než začnete vykládat nádobí ven Nádobí se tak ochladí a zlepší se i jeho sušení Vyjímání nádobí z myčky Je zc...

Страница 186: ...ostoru jímky a zabraňuje jejich usazení na nádobí v průběhu mycího cyklu Filtrační sestava Filtr účinně odstraňuje částečky potravin z mycí vody což umožňuje její recyklaci v průběhu celého cyklu Pro zajištění nejlepšího výkonu a výsledků filtrace je nutno filtr pravidelně čistit Z tohoto důvodu je vhodné odstraňovat větší částečky jídla zachycené ve filtru po každém mycím cyklu Opláchněte půlkruh...

Страница 187: ...NĚNÍ K čištění panelu dvířek nikdy nepoužívejte čisticí prostředky ve spreji mohlo by dojít k poškození dveřního zámku a elektrických součástek Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani některé druhy papírových utěrek hrozí poškrábání nerezového povrchu nebo vznik skvrn Ochrana před mrazem V zimním období podnikněte opatření pro ochranu spotřebiče před mrazem Po každém mycím cyklu proveďte nás...

Страница 188: ...bou 8 Pokyny k instalaci Umístění spotřebiče Umístěte spotřebič na požadované místo Zadní strana by se měla opírat o stěnu a boční strany by měly přiléhat k příčkám kuchyňské linky nebo ke stěnám Myčka je vybavena přívodní a vypouštěcí hadicí jež mohou být umístěny buď na pravé nebo na levé straně pro usnadnění správné instalace Vyrovnání myčky Jakmile je myčka připravena ke konečnému vyrovnání lz...

Страница 189: ...oškodí spotřebič UPOZORNĚNÍ Po používání uzavřete vodovodní zdroj Připojení vody Připojení vypouštěcích hadic Vložte vypouštěcí hadici do odpadního potrubí s minimálním průměrem 40 mm nebo nechejte hadici odtékat do dřezu Hadice však nesmí být v žádném případě ohnutá nebo stlačená Vrchol této hadice musí být méně než 1000 mm nad úrovnípodlahy UCHYŤTE PROSÍM VYPOUŠTĚCÍ HADICI NĚKTERÝM Z NÍŽE ZNÁZOR...

Страница 190: ...rovní podlahy nadbytečnou vodu nelze z hadic přímo vypustit do dřezu Bude nutné vypustit tuto vodu z hadic do připravené mísy či jiné vhodné nádoby umístěné mimo dřez a pod jeho úrovní Odvod vody Připojte vypouštěcí hadici Vypouštěcí hadice musí být správně nasazena aby nedocházelo k úniku vody Přívodní hadice nesmí být zalomená nebo přiskřípnutá Prodlužovací hadice Pokud potřebujete prodlužovací ...

Страница 191: ...myčku pak zvolte jakýkoliv cyklus Myčka nejprve vypustí všechnu vodu Po vypouštění otevřete dvířka a zkontrolujte zda mydliny zmizely Podle potřeby postup opakujte Rozlitý lešticí prostředek Okamžitě utřete rozlitý lešticí prostředek Skvrny ve vnitřním prostoru myčky Byl použit mycí prostředek obsahují cíbarvivo Používejte pouze mycí prostředek bez barviva Obecné problémy Bílý film na vnitřním pov...

Страница 192: ...polohy Nádobí se nevysouší Nesprávně naskládané nádobí Nádobí naskládejte do myčky způsobem navrženým v pokynech Příliš málo lešticího Zvyšte množství lešticího prostředku doplňte zásobník lešticího prostředku Neuspokojivý výsledek sušení Nádobí bylo z myčky vyjmuto příliš brzy Nevyprazdňujte myčku ihned po ukončení mycího cyklu Pootevřete dvířka tak aby jimi mohla unikat pára Myčku vyprazdňujte a...

Страница 193: ...Technické informace Výška 845mm Šířka 598 mm Hloubka 605 mm se zavřenými dvířky Tlak vody 0 04 1 0MPa Napájení viz štítek Kapacita 1 sad nádobí 2 20 598 598 845 845 1175 1175 605 se zavřenými dvířky ...

Страница 194: ...účinnost 2 Spotřeba energie ve výši 290 kWh za rok vychází z 280 standardních mycích cyklů využívajících studenou vodu při spotřebě nízkoenergetických režimů Skutečná spotřeba energie bude záviset na způsobu používání spotřebiče 3 Spotřeba vody ve výši 0 litrů za rok vychází z 280 standardních mycích cyklů Skutečná spotřeba vody bude záviset na způsobu používání spotřebiče 322 4 A Nejvyšší účinnos...

Страница 195: ...a příbory 1 Polévkové lžíce 2 Vidličky 3 Nože 4 Čajové lžičky 5 Dezertní lžičky 6 Servírovací lžíce 7 Servírovací vidličky 8 Naběračky na omáčku Vkládání nádobí do košů dle EN50242 1 Horní koš 2 Dolní koš Šálky hrnečky Podšálky Sklenice Malá serví rovací mí sa Střední servírovací mísa Velká serví rovací mí sa Dezertní talířky Mělké talíře Polévkové talíře Oválný tác SMĚR DOVNITŘ SMĚR DOVNITŘ 2 3 ...

Страница 196: ...EDESA INDUSTRIAL S L Barrio Garagarza s n 20500 Mondragon Gipuzkoa Spain LVF11A LVF11AX 7605S FAGOR_20150513 Czech user manual ...

Отзывы: