background image

Rev 0.0

 25

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

ES

 

ANOMALÍA

DESCRIPCIÓN

E6

Anomalía en descarga del agua

No se obtiene la descarga del agua o se verifi ca de 
modo anómalo. Controle que el tubo de descarga no 
esté doblado o aplastado y que el sifón o los fi ltros no 
estén obstruidos. Si el problema persiste, se ponga en 
contacto con el servicio técnico de asistencia clientes

.

E7

Anomalía en la turbina

La cantidad de agua cargada no se mide de modo 
preciso. Interrumpa el programa en ejecución y apague 
el lavavajillas. Encienda y programe nuevamente el 
lavavajillas y active el ciclo de lavado. Si el problema 
persiste, se ponga en contacto con el servicio técnico 
de asistencia clientes.

E8

Anomalía en el sistema de lavado alternado

Interrumpa el programa en ejecución y apague el 
lavavajillas. Encienda y programe nuevamente el 
lavavajillas y active el ciclo de lavado. Si el problema 
persiste, se ponga en contacto con el servicio técnico 
de asistencia clientes.

E9

Anomalía en el sistema de carga del agua

Es necesario contactarse con el servicio técnico de 
asistencia clientes.

Tab. 6-01b

 

Piloto apagado

Piloto encendido

Piloto parpadeante

 

En caso de que se produzca una situación de alarma, el lavavajillas interrumpe 
el programa en ejecución señalando la anomalía. 

   Las alarmas 

E1, E2, E3, E4, E8 y E9

 provocan la fi nalización inmediata del 

programa en ejecución.
Las alarmas 

E5 y E6

 interrumpen el programa en ejecución y, una vez re-

suelta la causa, reanudan la ejecución del programa.
La alarma 

E7

 se visualiza al fi nal del ciclo, que de todos modos es llevado a 

cabo dado que no se perjudica el funcionamiento del lavavajillas.

   Para desactivar una alarma proceda de la siguiente manera:

   abra y vuelva a cerrar la puerta o bien apague y vuelva a encender el apara-
to. Luego podrá programar nuevamente el lavavajillas.

    

 En caso de que no logre resolver esta anomalía, recurra al Centro de 
Asistencia Técnica autorizado.

           

AUTO

AUTO

AUTO

AUTO

Содержание LFA086XL

Страница 1: ...gram 16 3 2 4 Interrupting a program 16 3 2 5 Changing the current program 16 3 2 6 Canceling the current program 17 3 2 7 Options 17 3 2 8 Switching off 19 3 3 Additional functions 19 3 3 1 Adjusting the water softener 19 4 ENERGY SAVING AND ENVIRONMENTAL RESPECT 21 4 1 Reducing the consumption of detergent and respecting the environment 21 5 REMOVING THE DISHES 22 6 TROUBLESHOOTING 23 7 INSTALLA...

Страница 2: ...endations 34 8 4 Using the racks 36 8 4 1 Lower rack 37 8 4 2 Cutlery basket 39 8 4 3 Upper rack 40 9 CLEANING AND USER MAINTENANCE 43 9 1 General warnings and recommendations 43 9 2 Cleaning the water intake filter 44 9 3 Cleaning the spray arms 44 9 4 Cleaning the filter unit 46 9 5 General warnings and recommendations for correct maintenance 47 9 6 Troubleshooting minor problems 48 10 TECHNICAL...

Страница 3: ...a list of warnings concerning safety and use of the dishwasher INSTALLATION INSTRUCTIONS for the qualified technician who must carry out the installation hook up and testing of the appli ance USER INSTRUCTIONS instructions on using the dishwasher pro grams and information about all the dishwasher functions Nomenclature of figures and tables The progressive number of each figure is shown in the bot...

Страница 4: ...nings which if not observed may compromise personal safety or damage to appliance DANGER OF ELECTROCUTION This symbol highlights information and warnings of an electrical nature which if not observed may compromise personal safety or damage to appliance This symbol highlights general information and warnings Table 1 01 ...

Страница 5: ...RYING OF DISHES ANY OTHER USE SHALL BE CONSIDERED IMPROPER THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR USES OTHER THAN THOSE DE SCRIBED ABOVE THE NAME PLATE FEATURING THE TECHNICAL DATA SERIAL NUMBER AND MARKINGS IS VISIBLY POSITIONED ON THE IN NER EDGE OF THE DOOR THE NAME PLATE MUST NEVER BE REMOVED THIS APPLIANCE IS NOT SUITABLE FOR USE ON BOATS CARA VANS OR THE LIKE DISHWASHERS CERTIFIED ...

Страница 6: ...N CHAPTER 7 THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PERSONS OR PROPERTY RESULTING FROM THE FAILURE TO EARTH THE APPLIANCE OR FROM A DE FECTIVE EARTH CONNECTION ALWAYS SWITCH OFF THE DISHWASHER AFTER EACH USE TO AVOID WASTING ELECTRICITY IN THE EVENT OF A FAULT DISCONNECT THE DISHWASHER FROM THE ELECTRICAL POWER SUPPLY AND SHUT OFF THE WATER TAP DO NOT USE APPLIANCES WHICH HAVE B...

Страница 7: ...ON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY DO NOT ALLOW CHILDREN TO APPROACH AND OR PLAY IN OR ON THE DISHWASHER THE APPLIANCE MAY CONTAIN RESI DUES OF DETERGENT WHICH CAN CAUSE PERMANENT DAM AGE TO THE EYES MOUTH AND THROAT AS WELL AS POS SIBLE DEATH BY SUFFOCATION IF THE ABOVE OCCURS SEEK MEDICAL ASSISTANCE IMMEDIATELY BEWARE IT IS POSSIBLE FOR CHILDREN TO GET TRAPPED IN SIDE THE DISHWASHER DO NOT INTRODUC...

Страница 8: ...ND DO NOT TOUCH THE COMPONENTS IN SIDE WAIT 20 MINUTES AFTER THE END OF THE WASHING CYCLE OR AFTER INTERRUPTING IT BEFORE REMOVING THE DISHES TO ALLOW THEM TO DRY IN CERTAIN SITUATIONS HYDROGEN MAY BE GENERATED IN SIDE A HOT WATER SYSTEM THAT HAS NOT BEEN USED FOR OVER TWO WEEKS HYDROGEN IS AN EXPLOSIVE GAS IF THE HOT WATER SYSTEM HAS NOT BEEN USED FOR TWO WEEKS OR MORE OPEN ALL THE HOT WATER TAPS...

Страница 9: ...ON THE DISPLAY CALL IN A QUALIFIED TECHNICIAN TO IDENTIFY AND REPAIR THE PROBLEM IN MODELS EQUIPPED WITH THE AQUA STOP DEVICE THERE IS A SOLENOID VALVE INSIDE THE WATER INTAKE HOSE DO NOT CUT THE HOSE AND DO NOT ALLOW THE SOLENOID VALVE TO DROP INTO THE WATER IN THE EVENT OF DAMAGE TO THE WATER INTAKE HOSE DISCONNECT THE APPLIANCE FROM THE ELECTRICAL POWER SUPPLY AND FROM THE WATER SUPPLY IMMEDIAT...

Страница 10: ...ECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT DISPOSAL MUST BE CARRIED OUT IN ACCOR DANCE WITH LOCAL ENVIRONMENTAL REGULATIONS FOR WASTE DISPOSAL FOR MORE DETAILED INFORMATION ABOUT TREATMENT RECOVERY AND RECYCLING OF THIS PRODUCT PLEASE CONTACT YOUR LOCAL CITY OFFICE YOUR HOUSE HOLD WASTE DISPOSAL SERVICE OR THE SHOP WHERE YOU PURCHASED THE PRODUCT BY ENSURING THIS PRODUCT IS DISPOSED OF CORRECTLY YOU WILL H...

Страница 11: ...ishwasher controls are grouped on the upper panel see fig 3 01 The dishwasher can only be switched on programmed switched off etc with the door open A brief description see table 3 01 of the various controls on the upper panel is provided on the table below END P AUTO Sanitized Sanitized FIG 3 01 ...

Страница 12: ...ator light Shows that one of the five supplementary programs will be run see table 3 02b 8 Sanitation indicator light Shows that the function is active 9 Half load wash button Press to select the half load wash option 10 Half load indicator lights One of the lights shines to show that the half load wash function has been selected in the upper or lower rack 11 Program delay button Press to delay th...

Страница 13: ... 64 2 CRYSTAL Moderately dirty Wash at 45 C 113 F Cold rinse Rinse at 69 C 156 2 F Dry 70 min 10 8 l 2 85 gal 0 6 3 AUTO AUTO SUPER WASH ETL SANITATION LISTED Moderately dirty including dried on residue Cold pre wash depends on the type of dirt Wash at 65 C 149 F Cold rinse Hot rinse at 70 C 158 F Dry 115 130 min 11 15 l 2 91 3 96 gal 1 1 2 4 NORMAL Moderately dirty Cold pre wash Wash at 55 C 131 ...

Страница 14: ... pans and dishes including dried on residue Wash at 70 C 158 F 2 cold rinses Rinse at 70 C 158 F Dry 102 min 15 1 l 3 99 gal 1 0 Table 3 02b 1 Average water consumption with the softener set to level 0 zero Any other setting will increase water consumption to 2 5 l 0 66 gal cycles with setting 5 2 The cycle times listed in the use and care manual are based on normal soil loads and 49 C 120 F incom...

Страница 15: ...g program make sure that The water supply tap is open There is regenerating salt in the water softener tank The correct amount of detergent has been added to the di spenser to add detergent see the instructions in the general manual The spray arms are able to rotate freely and without obstruction The racks have been correctly loaded The dishwasher door is securely closed 3 2 1 Switching on Press t...

Страница 16: ...rams to the ones that can be directly selected with the program selection button Press the supplementary program button the indicator light turns on after selecting the main program see 1 2 3 4 5 in table 3 02a As the function is memorized press the button again the indicator light turns off if you wish to run one of the 5 main programs for the next cycle 3 2 3 End of program The end of the progra...

Страница 17: ...ricity Before selecting the half load wash option open the dishwasher door and choose the required washing program see para 3 2 Setting the washing pro gram and switching it on and off The half load wash cycle can be selected in two different ways using the half load wash button ref 9 fig 3 02 press the button once to select washing in the upper rack This is confir med by the appropiate indicator ...

Страница 18: ...es place This makes it possible to use the dishwasher at a certain time of day Before programming a delay open the door of the dishwasher select the required washing program see para 3 2 Setting the washing program and switching it on and off Select the day by pressing the Program delay button ref 11 fig 3 02 each time you press the button the display increases the delay by 1 hour before the appli...

Страница 19: ...ng program from soak must be used to make the following adjustment Press and hold down the program delay button ref 11 fig 3 05 until the preset value appears followed by a dot normally 3 Release the button and then press it again and again until the required value is displayed as indicated in the table see table 3 03 The 6 possible adjustment levels will appear in this sequence 3 4 5 0 1 2 When t...

Страница 20: ...40 14 6 23 5 2 24 31 41 60 23 6 35 3 32 47 61 80 35 1 46 5 4 48 58 81 100 46 6 58 5 5 Table 3 03 Contact your local water board for information on the hardness of your water supply If it is necessary to open the door during the washing cycle the program will be interrupted the relative indicator light will continue to flash and a beep will indicate that the cycle has not terminated Wait for about ...

Страница 21: ...140 F When possible skip the drying cycle by opening the door after washing the air and the residue heat will dry the dishes to perfection 4 1 Reducing the consumption of detergent and respecting the environment The phosphates contained in dishwasher detergents are harmful to the en vironment To avoid using excessive amounts of detergent and to save on electricity Separate the more delicate items ...

Страница 22: ... the end of the washing program wait at least 20 minute before removing the dishes in order to allow them to cool To prevent any water droplets on the upper rack from falling onto the dishes in the lower rack empty the lower rack first and then the upper one ...

Страница 23: ...cle and press start If the problem persists contact the technical assistance center E3 AUTO Water heating malfunction The water is not heated or is incorrectly heated Repeat the washing program if the problem persists contact the technical assistance center E4 AUTO Water temperature monitoring malfunction Interruptthecurrentprogram Switchoffthedishwasher switch it back on again program a new cycle...

Страница 24: ...itch off the dishwasher Switch it back on again program a new cycle and press start If the problem persists contact the technical assistance center E9 AUTO Water intake system malfunction Contact the technical assistance center Table 6 01b Light off Light on Light flashing If an alarm situation occurs the dishwasher interrupts the current program and signals the fault Alarms E1 E2 E3 E4 E8 E9 imme...

Страница 25: ...AL ELECTRIC CODE IN CANADA THE CANADIAN ELEC TRIC CODE C22 1 LATEST EDITION PROVINCIAL AND MUNICI PAL CODES AND OR LOCAL CODES BUILDING IN A DISHWASHER UNDERNEATH A CERAMIC HOB IS ABSOLUTELY FORBIDDEN A DISHWASHER CAN BE BUILT IN UNDERNEATH A CONVENTIONAL HOB PROVIDED THERE IS NO BREAK IN THE KITCHEN WORKTOP AND THE DISHWASHER AND HOB ARE INSTALLED AND SECURED CORRECTLY SO THAT NO HAZARDS ARE GENE...

Страница 26: ...H A SUPPLY CORD CONTAINING AN EARTH WIRE AND PLUG FIT THE PLUG INTO A SUITABLE SOCKET INSTALLED AND EARTHED IN COMPLIANCE WITH THE LAWS IN FORCE IN THE COUNTRY OF INSTALLATION AN INCORRECTLY CONNECTED EARTH WIRE MAY CAUSE OF ELECTROCUTION IF IN DOUBT AS TO THE CORRECT EARTHING OF THE APPLIANCE CALL A QUALIFIED ELECTRICIAN OR THE TECHNICAL ASSISTANCE CENTER DO NOT CHANGE THE PLUG ATTACHED TO THE AP...

Страница 27: ...PPLIANCE MAKE SURE YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL THE WARNINGS IN CHAPTER 2 IM PORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Once the dishwasher has been correctly installed prepare for use as follows adjust the water softening system add the regenerating salt add the rinse aid and detergent ...

Страница 28: ...ter approximately 20 washing cycles The salt container can hold approximately 1 7 Kg 3 75 lb of salt in grains Some mod els are equipped with an optical no salt indicator In these models the cap of the salt container contains a green float which descends as the salt concen tration in the water drops When the green float can no longer be seen the container must be topped up with regenerating salt T...

Страница 29: ...be in validated Only use regenerating salt specially formulated for domestic dishwashers If using salt tablets do not fill the container completely Do not use table salt as it contains insoluble substances which over time may damage the water softening system When necessary refill the regenerating salt container before starting the washing program This way the excess saline solution will be immedi...

Страница 30: ... of the door the detergent dispenser ref A fig 8 03 is on the left and the rinse aid dispenser ref B fig 8 03 is on the right A B WITH THE EXCEPTION OF THE SOAK PROGRAM BEFORE EV ERY WASH CYCLE IT IS NECESSARY TO ADD THE REQUIRED AMOUNT OF DETERGENT TO THE DETERGENT DISPENSER THE RINSE AID ON THE OTHER HAND SHOULD ONLY BE ADD ED AS REQUIRED Fig 8 03 ...

Страница 31: ...tor becomes clear again or when the rinse aid warning light illuminates see para Description and use of controls Replace the cover ref A fig 8 04 by turning it in a clockwise direction until it is fully closed Use a cloth to remove any spillage of rinse aid which might lead to the forma tion of excess foam 8 2 2 Adjusting the rinse aid dispenser setting The rinse aid dispenser can be set to one of...

Страница 32: ...tergent DO NOT INHALE OR SWALLOW DETERGENT AS THIS MAY CAUSE BURNS AND OR PERMANENT DAMAGE TO THE NOSE MOUTH AND THROAT AND EVEN LEAD TO SUFFOCATION KEEP DETER GENT AWAY FROM YOUR EYES IF ONE OF THE ABOVE SITUA TIONS OCCURS SEEK MEDICAL ASSISTANCE IMMEDIATELY PREVENT CHILDREN FROM COMING INTO CONTACT WITH DE TERGENT KEEP THEM AWAY FROM THE DISHWASHER WHEN THE DOOR IS OPEN AS IT MAY CONTAIN DETERGE...

Страница 33: ...Add the correct amount of detergent An insufficient amount of detergent will result in a partial removal of dirt from the dishes whereas an excessive amount is wasteful and does not improve the washing results The market offers liquid and powder detergents with differing chemical com positions which may contain phosphates or be phosphate free but con tain natural enzymes Detergents containing phos...

Страница 34: ...which may clog the filter or damage the wash pump soak any pots or pans with burnt on food remains on the bottom to facilitate removal then load them into the LOWER RACK Use the load wash option if available for washing small amounts of dish es it saves water and electricity When using this function only load the rack selected for the load wash the other rack must remain empty There is no need to ...

Страница 35: ...Aluminum dishes items made from anodized aluminum may lose their color Silverware silver items may stain Glass and crystal in general glass and crystal objects can be washed in the dishwasher However certain types of glass and crystal may become dull and lose their clearness after many washings Therefore for these items we recommend using the least aggressive program available see para De scriptio...

Страница 36: ...8 4 Using the racks The dishwasher has a capacity of 12 place settings including serving dish es Examples of loading 12 place settings in the upper rack see fig 8 07 and in the lower rack see fig 8 08 are shown below Fig 8 07 Fig 8 08 ...

Страница 37: ...t items with a heavier degree of soiling All types and combinations of loads are permitted provided that the dishes pots and pans are arranged with all the soiled surfaces exposed to the water jets coming from the bottom To make the most of the space inside the rack when loading large items is equipped with tip up supports for plates see fig 8 09 Fig 8 09 ...

Страница 38: ... plates dessert and serving dishes position ing them vertically Pots pans and their covers must be loaded upside down When loading soup plates and dessert bowls be sure to leave a gap between them Esempi di caricamento Disposizione 1 2 carico solo su alcuni modelli Fig 8 10 LOADING EXAMPLES 1 2 LOAD ...

Страница 39: ...m in the upper rack making sure that knife tips do not protrude The dishwasher is complete with two cutlery baskets which means that one of them can be removed freeing space in the bottom rack if there is not much cutlery to be washed or if a load program is being used on models with this function The baskets feature an exclusive system of independent sliding tip up sup ports offering a choice of ...

Страница 40: ...lates tea or coffee cups shallow bowls and light objects made from heat resistant plastic If the upper rack is used in the lowermost position it can also be loaded with serving dishes provided they are only slightly soiled The top rack is fitted on the left with two plastic racks which can be raised to make room for tall glasses such as stem glasses Fig 8 12 ...

Страница 41: ... plates facing forward cups bowls etc must always be facing down war ds The left hand side of the rack can be loaded with two layers of cups and glasses The center can be filled with plates and side plates fitted upright into the supports provided Fig 8 13 LOADING EXAMPLES ...

Страница 42: ...fig 8 14 lift it with the two handles e g ref B fig 8 14 to the first or second catch depending on the height required To lower it ref C fig 8 14 pull up the two release levers e g ref D fig 8 14 This is also possible with the rack loaded but in this case when lowering the rack it should be held steady with one hand to avoid knocking the dishes A B D C Fig 8 14 ...

Страница 43: ...brasive and or corrosive suitable for painted surfaces Clean the door gaskets with a damp sponge Periodically once or twice a year it is advisable to clean the tank and gaskets using a soft cloth and water to remove any deposits Do not clean the controls with too much water as this may leak onto the elec tronic components and damage them After cleaning dry the appliance with a soft lint free cloth...

Страница 44: ...les to prevent possible clogging Wash them under running water at room tem perature and carefully replace them in their seats checking that their rotary movement is in no way impeded if this is not the case make sure they have been mounted properly Removing the spray arms To remove the upper spray arm ref A fig 9 02 unscrew the locking ring ref B fig 9 02 by turning it clockwise After cleaning rem...

Страница 45: ...Rev 0 0 45 USER INSTRUCTIONS EN A B A Fig 9 02 Fig 9 03 ...

Страница 46: ...move it from the micro filter separate the two parts which make up the plastic center filter by pressing the body of the filter in the zone shown by the arrows ref B fig 9 05 remove the center filter by lifting it upwards after cleaning remount the filter unit joining the two parts comprising the centre filter by pushing slightly until they click into place insert the centre filter into the micro ...

Страница 47: ...take care that there are no food residues on it If any residues fall into the washing pit ref A fig 9 06 they might block hydraulic components or foul the spray arm nozzles It is essential to thoroughly clean the filters according to the above in structions the dishwasher cannot function if the filters are clogged Carefully replace the filters in their seats to avoid damaging the wash pump Fig 9 0...

Страница 48: ...n some cases it is possible to remedy minor problems by referring to the fol lowing instructions If the program fails to start check that the dishwasher is connected to the electrical power supply there is no power failure the water tap is open the dishwasher door is properly closed If water remains inside the dishwasher check that the drain hose is not kinked the drain siphon is not obstructed th...

Страница 49: ... tank is made of steel and therefore any rust marks are due to external elements fragments of rust from the water pipes pots cutlery etc Special products are commercially available to remove such marks check that the amount of detergent being used is correct Certain deter gents can be more corrosive than others check that the cap of the salt container is securely closed and that the water softenin...

Страница 50: ...1 2 23 37 64 Depth measured flush with the outer edge of the control panel 55 cm 21 21 32 Height from 86 cm to 91 cm from 33 55 64 to 35 53 64 Capacity 12 standard place settings Water supply pressure min 7 max 130 PSI min 0 5 max 9 bar Electrical characteristics See rating plate Table 10 01 ...

Страница 51: ...ramme 17 3 2 5 Sélection d un autre programme 17 3 2 6 Annulation du programme en cours d exécution 18 3 2 7 Options 18 3 2 8 Arrêt 20 3 3 Fonctions supplémentaires 20 3 3 1 Réglage de l adoucisseur 20 4 POUR ÉCONOMISER DE L ÉNERGIE ET RESPECTER L ENVIRONNE MENT 22 4 1 Pour réduire les consommations de produit de lavage et respecter l environ nement 22 5 VIDER LE LAVE VAISSELLE 23 6 GUIDE DE DÉPAN...

Страница 52: ... généraux 36 8 4 Utilisation des paniers 38 8 4 1 Panier inférieur 39 8 4 2 Panier à couverts 41 8 4 3 Panier supérieur 42 9 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ET L ENTRETIEN 45 9 1 Avertissements et conseils généraux 45 9 2 Nettoyage du filtre d arrivée d eau 46 9 3 Nettoyage des bras de lavage 46 9 4 Nettoyage du groupe filtrant 48 9 5 Instructions et conseils pour un entretien correct 49 9 6 Élimin...

Страница 53: ...tions généri ques concernant le manuel AVERTISSEMENTS cette section contient une série d avertisse ments concernant la sécurité et l utilisation du lave vaisselle INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l installation la mise en ser vice et l essai de l appareil INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR cette section contient des conseils utiles sur l ...

Страница 54: ... ne pas compromettre la sécurité des personnes ou endommager l appareil DANGER ÉLECTRIQUE Ce symbole indique des informations et avertissements concernant les circuits électriques qui doivent impérativement être respectés pour ne pas compromettre la sécurité des personnes ou endommager l appareil Ce symbole indique des informations et avertissements de caractère général Tab 1 01 ...

Страница 55: ...APPAREIL EST FABRIQUÉ POUR EXÉCUTER LA FONC TION SUIVANTE LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE TOUTE AUTRE UTILISATION DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME INCORRECTE LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR UNE UTILISATION AUTRE QUE DE CELLES INDIQUÉES LA PLAQUE D IDENTIFICATION AVEC LES DONNÉES TECHNI QUES LE NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST PO SITIONNÉE DE FAÇON VISIBLE SUR LE BORD INTERNE DE LA PO...

Страница 56: ...RIVATEURS CAR ILS PEUVENT PROVOQUER DES SUR CHAUFFES OU S ENFLAMMER EN ENTRAÎNANT DES RISQUES D INCENDIE PENDANT L INSTALLATION FAIRE ATTENTION AUX BORDS TRANCHANTS SUR LE LAVE VAISSELLE POUR ÉVITER DE SE BLESSER METTRE DES GANTS DE SÉCURITÉ LA MISE À LA TERRE CONFORMÉMENT AUX MODALITÉS PRÉ VUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE L INSTALLATION ÉLECTRIQUE EST OBLIGATOIRE EN CAS DE DOUTE FAIRE CONTRÔLER...

Страница 57: ... NEZ À LA BOUCHE ET À LA GORGE ET MÊME PROVO QUER L ASPHYXIE ÉVITER QUE LE PRODUIT DE LAVAGE ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX SI LES SITUATIONS SUSMEN TIONNÉES SE PRODUISENT FAIRE IMMÉDIATEMENT APPEL À UN MÉDECIN AFIN D ÉVITER QUE LES ENFANTS ENTRENT EN CONTACT AVEC LES PRODUITS DE LAVAGE CHARGER CEUX CI JUSTE AVANT DE DÉMARRER LE PROGRAMME DE LAVAGE PUIS LES RANGER HORS DE LEUR PORTÉE LE LAVE VAISS...

Страница 58: ...DOMMAGER NE PAS UTILISER DES PRODUITS DE LAVAGE POUR USAGE IN DUSTRIEL ILS PEUVENT ENDOMMAGER LES MATÉRIAUX QUI CONSTITUENT L APPAREIL ET PROVOQUER DES RÉACTIONS CHIMIQUES VIOLENTES PAR EX GAZ EXPLOSIF NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES DE CIRE OU DE PEINTURE VERNIS NE PAS INTRODUIRE DANS L APPAREIL DE LA VAISSELLE EN PLASTIQUE SENSIBLE AUX TEMPÉRATURES ÉLEVÉES COMME PAR EXEMPLE D...

Страница 59: ... AVANT D UTILISER LE LAVE VAIS SELLE IL FAUT OUVRIR TOUS LES ROBINETS DE L EAU CHAU DE ET LAISSER L EAU COULER PENDANT QUELQUES MINUTES CELA PERMET L ÉLIMINATION DES ÉVENTUELLES ACCUMULA TIONS D HYDROGÈNE CE GAZ ÉTANT INFLAMMABLE NE PAS FUMER NI UTILISER DES FLAMMES NUES PENDANT CETTE OPÉRATION SI L ON S APPUIE SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE VAIS SELLE OU QUE L ON MONTE DESSUS LE LAVE VAISSELLE PEUT...

Страница 60: ...UAS TOP LE TUYAU D ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNE ÉLEC TROVALVE NE PAS COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L ÉLECTROVALVE DANS L EAU SI LE TUYAU D ALI MENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ DÉBRANCHER L APPA REIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE IMMÉDIATEMENT APRÈS L INSTALLATION EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L APPAREIL VOIR MAN INSTALLATION EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT DÉBRANCHER L APPAREIL DU ...

Страница 61: ...ECTRONIQUES POUR LA MISE AU REBUT RESPECTER LES NORMES RELATIVES À L ÉLIMINATION DES DÉCHETS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D INSTALLATION POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS AU SUJET DU TRAI TEMENT DE LA RÉCUPÉRATION ET DU RECYCLAGE DE CET AP PAREIL S ADRESSER AU BUREAU COMPÉTENT DE LA COMMU NE ÀLASOCIÉTÉDECOLLECTEDESDÉCHETSOUDIRECTEMENT AU REVENDEUR EN PROCÉDANT CORRECTEMENT À LA MISE AU REBUT DE CET A...

Страница 62: ...ve vaisselle sont réunis sur le bandeau de commande supérieur voir fig 3 01 Toutes les opérations de mise en mar che programmation arrêt etc doivent être exécutées avec la porte ouverte Une brève description voir tab 3 01 des différentes commandes disponibles depuis le bandeau de commande est reportée ci après END P AUTO Sanitized Sanitized Fig 3 01 ...

Страница 63: ...rammes supplémentaires voir tableau 3 02b 7 Voyant programmes supplémentaires Le voyant allumé indique que c est l un des cinq programmes supplémentaires voir tableau 3 02b qui sera exécuté 8 Voyant désinfection Quand il est allumé ce voyant indique que la fonction correspondante a été activée 9 Touche demi charge Quand on appuie sur cette touche on sélectionne l option lavage demi charge 10 Voyan...

Страница 64: ...rmalement sale Lavage à 45 C 113 F Rinçage à froid Rinçage à 69 C 156 2 F Séchage 70 10 8 l 2 85 gal 0 6 3 AUTO LAVAGE SUPER AUTO ETL SANITATION LISTED Vaisselle normalement sale y compris avec des résidus secs Prélavage à froid En fonction du type de salissures Lavage à 65 C 149 F Rinçage à froid Rinçage à chaud à 70 C 158 F Séchage 115 130 11 15 l 2 91 3 96 gal 1 1 2 4 NORMAL Vaisselle normaleme...

Страница 65: ...58 F 2 rinçages à froid Rinçage à 70 C 158 F Séchage 102 15 1 l 3 99 gal 1 0 Tab 3 02b 1 Consommation d eau moyenne avec l adoucisseur réglé sur le niveau 0 zéro Toutes les autres sélections font augmenter la consommation d eau jusqu à un maximum de 2 5 l 0 66 gal cycle en cas de sélection du niveau 5 2 Les durées des cycles indiquées sur le manuel d utilisation et entretien sont calculées pour le...

Страница 66: ...el le lave vaisselle est raccordé est ouvert il y a du sel régénérant dans le réservoir de l adoucisseur pour l ajout du sel voir les instructions sur le manuel général le distributeur contient une dose adéquate de produit de la vage pour l ajout du produit de lavage voir les instructions sur le manuel général les bras de lavage tournent librement et sans obstacles les paniers ont été chargés corr...

Страница 67: ... à l aide de la touche sélection programmes Il faut appuyer sur cette touche le voyant s allume après que l on a sélec tionné le programme principal voir 1 2 3 4 5 sur tab 3 02a La fonction reste mémorisée c est pourquoi il faut appuyer de nouveau sur la touche programmes supplémentaires le voyant s éteint si l on veut effectuer l un des 5 programmes principaux au cycle successif 3 2 3 Fin du prog...

Страница 68: ...et d énergie électrique Avant de sélectionner le lavage demi charge ouvrir la porte du lave vaisselle et sélectionner le programme de lavage souhaité voir paragr 3 2 Sélection du programme de lavage mise en marche et arrêt La sélection du lavage demi charge s effectue au moyen de la touche demi charge réf 9 fig 3 02 selon deux options différentes en appuyant une fois sur la touche on sélectionne l...

Страница 69: ...met de faire fonctionner le lave vaisselle à l heure souhaitée Avant de sélectionner le départ différé ouvrir la porte du lave vaisselle et sé lectionner le programme de lavage souhaité voir paragr 3 2 Sélection du pro gramme de lavage mise en marche et arrêt La sélection du temps de retard s effectue en appuyant sur la touche Départ différé réf 11 fig 3 02 quand on appuie plusieurs fois sur la to...

Страница 70: ...e lavage autre que le trempage Appuyer sur la touche départ différé réf 11 fig 3 05 et la maintenir appuyée jusqu à ce que la valeur réglée précédemment apparaisse suivie d un point normalement 3 Relâcher la touche puis appuyer de nouveau dessus le nombre de fois qu il faut pour afficher la valeur désirée à choisir en se référant au tableau voir tab 3 03 Les 6 niveaux de réglage possibles s affich...

Страница 71: ... 5 2 24 31 41 60 23 6 35 3 32 47 61 80 35 1 46 5 4 48 58 81 100 46 6 58 5 5 Tab 3 03 Demander les informations relatives au degré de dureté de l eau à la société de distribution de l eau Si l on ouvre la porte au cours de la phase de lavage le program me est interrompu tandis que le voyant correspondant continue à clignoter et qu un signal acoustique avertit que le cycle n est pas terminé Avant de...

Страница 72: ...st possible exclure le séchage en laissant la porte en tr ouverte à la fin du lavage l air et la chaleur résiduelle sécheront parfaite ment la vaisselle 4 1 Pour réduire les consommations de produit de lavage et respecter l environnement Les phosphates présents dans le produit de lavage pour lave vaisselle consti tuent un problème du point de vue écologique Pour éviter une consommation excessive d...

Страница 73: ...s 20 minutes avant de vider le lave vaisselle afin que la vaisselle ait le temps de refroidir Pour éviter que les éventuelles gouttes d eau res tées dans le panier supérieur tombent sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur il est conseillé de vider d abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur ...

Страница 74: ...eau et démarrer le cycle de lavage Si le problème persiste s adresser au service après vente E3 AUTO Anomalie chauffage de l eau Le chauffage de l eau n est pas effectué ou est effectué d une façon anormale Exécuter de nouveau le programme de lavage si le problème persiste s adresser au service après vente E4 AUTO Anomalie détection température de l eau Interrompre le programme en cours arrêter le...

Страница 75: ... vaisselle le programmer de nouveau et démarrer le cycle de lavage Si le problème persiste s adresser au service après vente E9 AUTO Anomalie système d arrivée de l eau S adresser au service après vente Tab 6 01b Voyant éteint Voyant allumé Voyant clignotant Quand une situation d alarme se produit le lave vaisselle interrompt le pro gramme en cours en signalant l anomalie Les alarmes E1 E2 E3 E4 E...

Страница 76: ...DU LAVE VAISSELLE ET À DÉFAUT DE CELLES CI AUX ÉTATS UNIS LE NATIONAL ELECTRIC CODE AU CANADA LE CANADIAN ELEC TRIC CODE C22 1 LATEST EDITION PROVINCIAL AND MUNICI PAL CODES AND OR LOCAL CODES IL EST FORMELLEMENT INTERDIT D ENCASTRER LE LAVE VAISSELLE SOUS UNE TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMI QUE IL EST POSSIBLE D ENCASTRER LE LAVE VAISSELLE SOUS UNE TABLE DE CUISSON TRADITIONNELLE À CONDITION QUE ...

Страница 77: ...NTRÔLER QUE L INSTALLATION ÉLECTRIQUE DU LIEU D INS TALLATION EST CONFORME AUX LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D UTILISATION DE L APPAREIL ET QU ELLE EST DOTÉE DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER EST MUNI D UN CORDON D ALIMENTATION DOTÉ DE CONDUCTEUR ET FICHE POUR LA MISE À LA TERRE LA FICHE DOIT ÊTRE INSÉRÉE DANS UNE PRI SE ADAPTÉE INSTALLÉE ET BRANCHÉE À LA TERRE CONFOR MÉMENT AUX LOIS E...

Страница 78: ...MENT DU CORDON D ALIMENTATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE FABRICANT OU PAR UN CENTRE SAV AGRÉÉ AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE NE PAS UTILISER DES PROLONGATEURS ADAPTATEURS OU DÉRIVATEURS CAR ILS PEUVENT PROVOQUER DES SUR CHAUFFES EN ENTRAÎNANT DES RISQUES D INCENDIE ...

Страница 79: ...MPRIS TOUS LES AVERTISSEMENTS REPORTÉS DANS LE CHAPITRE 2 AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ET L UTILI SATION Après avoir installé correctement le lave vaisselle le mettre en service en effec tuant les opérations suivantes régler l adoucisseur d eau remplir de sel régénérant remplir de liquide de rinçage et charger le produit de lavage ...

Страница 80: ...e l adoucisseur a une capacité d environ 1 7 kg 3 75 lb de sel en grains Certains modèles sont dotés d un indicateur optique du niveau du sel Dans ces modèles le bouchon du réservoir à sel contient un flotteur de couleur verte qui descend lorsque la concentration de sel dans l eau diminue Lorsque le flotteur vert n est plus visible depuis le bouchon transparent il faut ajouter le sel régénérant Le...

Страница 81: ...selle domestiques Si l on utilise du sel en pastilles ne pas remplir complètement le réser voir Ne pas utiliser du sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui avec le temps peuvent compromettre le fonctionnement de l adoucisseur Quand cela est nécessaire effectuer l opération de chargement du sel juste avant de démarrer le programme de lavage la solution saline en excès sera ai...

Страница 82: ...eur du liquide de rinçage se trou vent du côté interne de la porte le distributeur à gauche réf A fig 8 03 et le doseur à droite réf B fig 8 03 A B À L EXCEPTION DU PROGRAMME TREMPAGE IL FAUT INTRO DUIRE DANS LE DISTRIBUTEUR LA DOSE ADÉQUATE DE PRO DUIT DE LAVAGE AVANT CHAQUE LAVAGE LE LIQUIDE DE RIN ÇAGE DOIT EN REVANCHE ÊTRE AJOUTÉ UNIQUEMENT QUAND CELA EST NÉCESSAIRE Fig 8 03 ...

Страница 83: ... clair ou que le symbole qui signale l absence de liquide de rinçage s al lume sur l afficheur voir paragr Description et utilisation des commandes Remettre le bouchon réf A fig 8 04 et le visser dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à le fermer complètement À l aide d un chiffon nettoyer le liquide de rinçage qui a éventuellement dé bordé car il peut produire de la mousse 8 2 2 Réglage du...

Страница 84: ...vage NE PAS INHALER NI INGÉRER LE PRODUIT DE LAVAGE IL PEUT PROVOQUER DES BRÛLURES ET OU DES LÉSIONS IRRÉPARA BLES AU NEZ À LA BOUCHE ET À LA GORGE ET MÊME PROVO QUER L ASPHYXIE ÉVITER QUE LE PRODUIT DE LAVAGE ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX SI LES SITUATIONS SUSMEN TIONNÉES SE PRODUISENT FAIRE IMMÉDIATEMENT APPEL À UN MÉDECIN IL FAUT ÉVITER QUE LES ENFANTS PUISSENT ENTRER EN CONTACT AVEC LE PRODUI...

Страница 85: ...sse et peuvent compromettre le fonctionne ment du lave vaisselle Doser correctement la quantité de produit de lavage car une quantité in suffisante provoque une élimination incomplète de la saleté tandis qu une quantité excessive n augmente pas l efficacité du lavage et ne constitue qu un gaspillage Dans le commerce il existe des produits de lavage liquides et en poudre qui se différencient par le...

Страница 86: ... dans les paniers Il n existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d usage domestique mais dans certains cas il faut tenir compte de ses caractéristiques Avant de mettre la vaisselle dans les paniers il faut éliminer les restes de nourriture les plus gros comme les os ou les arêtes qui pourraient non seulement engorger le filtre mais aussi endommager la pompe de lavage faire...

Страница 87: ...s relativement élevées de l eau et les produits de lavage utilisés peuvent les endommager Objets légers les objets légers doivent être lavés dans le panier supérieur où la pression de l eau est plus faible Vaisselle et objets en cuivre étain zinc et laiton ils tendent à se ta cher Vaisselle en aluminium la vaisselle en aluminium anodisé peut se déco lorer Argenterie la vaisselle en argent peut se ...

Страница 88: ... des paniers Le lave vaisselle a une capacité de 12 couverts y compris la vaisselle de service Nous reportons ci après des exemples pour le chargement des 12 couverts sur le panier supérieur voir fig 8 07 et sur le panier inférieur voir fig 8 08 Fig 8 08 Fig 8 07 ...

Страница 89: ...sale Toutes les combinaisons et variétés de chargement sont permises à condition que l on prenne soin de disposer la vaisselle les casseroles et les poêles de façon à ce que toutes les surfaces soient exposées aux jets d eau provenant du bas Pour exploiter au maximum l espace dans le panier lorsque l on charge de la vaisselle de grandes dimensions sont dotés de supports pour assiettes rabat tables...

Страница 90: ...ement et verticalement les assiettes plates creuses à des sert et les plats Les casseroles les poêles et leurs couvercles doivent être tournés vers le bas Disposer les assiettes creuses et à dessert en ayant tou jours soin de laisser un espace entre elles Esempi di caricamento EXEMPLES DE CHARGEMENT DISPOSITION CHARGE ...

Страница 91: ... supérieur doivent être placés dans le pa nier supérieur en veillant à ce que la pointe des couteaux ne dépasse pas du panier Le lave vaisselle est équipé de deux paniers à couverts cette solution permet d en enlever un en libérant de l espace dans le panier inférieur quand les cou verts sont peu nombreux ou que l on a choisi le programme demi charge sur les modèles qui ont cette fonction Les pani...

Страница 92: ...es petites assiettes des tasses à café ou à thé des bols et des objets légers en plastique résistant à la chaleur Si le panier supérieur est utilisé dans la position la plus basse on peut égale ment y charger des plats à condition qu ils ne soient pas trop sales Le panier supérieur est doté sur la gauche de deux grilles en plastique rabattables pour laisser la place à des verres hauts par ex des v...

Страница 93: ...t les tasses et les récipients creux doi vent être placés avec l ouverture orientée vers le bas Le côté gauche du panier peut être chargé avec les tasses et les verres disposés sur deux niveaux Au centre on peut enfiler les assiettes et les soucoupes verticalement dans les supports prévus à cet effet Fig 8 13 EXEMPLES DE CHARGEMENT ...

Страница 94: ...les deux poi gnées prévues à cet effet ex réf B fig 8 14 jusqu au premier ou deuxième déclic selon la hauteur désirée Pour le baisser réf C fig 8 14 il faut en re vanche tirer vers le haut les deux leviers de déblocage ex réf D fig 8 14 Ces opérations peuvent également être effectuées avec le panier chargé dans ce cas quand on le baisse il est préférable de le retenir avec une main pour éviter que...

Страница 95: ...étanchéité de la porte devront être nettoyés avec une éponge humide Il est conseillé de nettoyer périodiquement une ou deux fois par an la cuve et les joints pour éliminer la saleté qui peut se déposer en utilisant un chiffon doux et de l eau Éviter d utiliser trop d eau pour nettoyer les commandes l eau peut pénétrer dans la partie électronique et endommager les composants Une fois le nettoyage t...

Страница 96: ...rs sièges S assurer qu ils tournent librement en cas contraire contrôler qu ils ont été montés correctement Démontage des bras de lavage Pour démonter le bras de lavage supérieur réf A fig 9 02 il faut dévisser la bague de retenue réf B fig 9 02 en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Une fois le nettoyage exécuté remonter le bras de lavage dans son siège puis visser la bague de ret...

Страница 97: ...Rev 0 0 47 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FR A B A Fig 9 02 Fig 9 03 ...

Страница 98: ...pour l extraire du microfiltre séparer les deux pièces qui constituent le filtre central en appuyant sur le corps du filtre dans la zone indiquée par les flèches estampillées réf B fig 9 05 retirer le filtre central en le soulevant Une fois le nettoyage exécuté remonter le groupe filtrant après avoir assem blé les deux pièces du filtre central en exerçant une légère pression de façon à ce qu elles...

Страница 99: ...s de lavage Il est indispensable de nettoyer avec soin les filtres conformément aux indications susmentionnées le lave vaisselle ne peut pas fonctionner si les filtres sont encrassés Remettre correctement les filtres dans leur siège afin d éviter d endom mager la pompe de lavage Si le lave vaisselle reste inutilisé pendant longtemps Effectuer le programme de trempage deux fois de suite Débrancher ...

Страница 100: ...u stagne dans le lave vaisselle contrôler que le tuyau d évacuation n est pas étranglé le siphon de vidange n est pas bouché les filtres du lave vaisselle ne sont pas encrassés Si la vaisselle n est pas propre contrôler que le produit de lavage a été introduit en quantité suffisante il y a du sel régénérant dans le réservoir spécifique la vaisselle a été disposée correctement le programme sélectio...

Страница 101: ...éliminer ces taches il existe dans le commerce des produits spécifiques Contrôler que les doses de produit de lavage utilisées sont correctes Cer tains produits de lavage peuvent être plus corrosifs que d autres Contrôler que le bouchon du réservoir à sel est fermé correctement et que le réglage de l adoucisseur d eau est correct SI LES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT PERSISTENT MÊME APRÈS L APPLICATI...

Страница 102: ...9 cm 23 1 2 23 37 64 Profondeur mesurée au profil extérieur du bandeau de commande 55 cm 21 21 32 Hauteur de 86 cm à 91 cm de 33 55 64 à 35 53 64 Capacité 12 couverts standards Pression eau d alimentation min 7 max 130 PSI min 0 5 max 9 bar Données électriques Voir plaque des caractéristiques Tab 10 01 ...

Страница 103: ... Interrupción de un programa 17 3 2 5 Cambio del programa en ejecución 17 3 2 6 Borrado del programa en ejecución 18 3 2 7 Opciones 18 3 2 8 Apagado 20 3 3 Funciones suplementarias 20 3 3 1 Regulación del descalcificador 20 4 CÓMO AHORRAR ENERGÍA Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE 22 4 1 Cómo reducir el consumo de detergente y respetar el medio ambiente 22 5 EXTRACCIÓN DE LA VAJILLA 23 6 REMEDIOS PARA E...

Страница 104: ...ncias y consejos generales 36 8 4 Uso de los cestos 38 8 4 1 Cesto inferior 39 8 4 2 Cesto para cubiertos 41 8 4 3 Cesto superior 42 9 INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO 45 9 1 Advertencias y consejos generales 45 9 2 Limpieza del filtro de entrada del agua 46 9 3 Limpieza de las toberas de rociado 46 9 4 Limpieza del grupo filtrante 48 9 5 Advertencias y consejos para el correcto m...

Страница 105: ...l manual ADVERTENCIAS se indica una serie de advertencias sobre la segu ridad y el uso del lavavajillas INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR están destinadas al téc nico competente que deberá llevar a cabo la instalación la puesta en servicio y el control del aparato INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO se ofrecen útiles consejos para la utilización de cestos toberas de rociado recipientes y fil tros Nomencl...

Страница 106: ...ncias cuyo incumplimiento puede perjudicar la seguridad de las personas o dañar el aparato PELIGRO ELÉCTRICO Este símbolo se refiere a información y advertencias de tipo eléctrico cuyo incumplimiento puede perjudicar la seguridad de las personas o dañar el aparato Este símbolo se refiere a información y advertencias generales Tab 1 01 ...

Страница 107: ...EVAR A CABO LA SIGUIENTE FUNCIÓN LAVADO Y SE CADO DE VAJILLA CUALQUIER OTRO TIPO DE USO SE DEBE CONSIDERAR IMPROPIO EL FABRICANTE RECHAZA CUAL QUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE EMPLEO DEL APA RATO PARA TAREAS QUE NO SEAN LAS INDICADAS EN LAS PRESCRIPCIONES DE USO LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y LA MARCA ESTÁ SI TUADA EN UNA POSICIÓN BIEN VISIBLE ...

Страница 108: ...LIGRO DE INCEN DIO DURANTE LA INSTALACIÓN TENGA CUIDADO CON LOS BOR DES CORTANTES PRESENTES EN EL LAVAVAJILLAS PARA EVI TAR HERIDAS LLEVE GUANTES DE SEGURIDAD ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN DE TIERRA CON ARREGLO A LAS INDICACIONES SUMINISTRADAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN CASO DE DUDAS HAGA CONTROLAR LA INSTALACIÓN POR UN ELECTRICISTA COMPETENTE VÉANSE TAMBIÉN L...

Страница 109: ... PARA EVITAR QUE LOS NIÑOS ENTREN EN CONTACTO CON LOS DETERGENTES CARGUE LOS DETERGENTES INMEDIATAMENTE ANTES DE INICIAR EL PROGRAMA DE TRABAJO LUEGO MAN TÉNGALOS LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS EL LAVAVAJILLAS DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADUL TAS SU USO POR PARTE DE PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS Y O MENTALES REDUCIDAS ESTÁ PERMITIDO SÓLO BAJO LA SUPERVISIÓN DE UN RESPONSABLE DE SU SEGURI DA...

Страница 110: ... LAR PARA LOS OBJETOS QUE NO LLEVAN ESTA MARCA CON TROLE LAS INDICACIONES DEL PRODUCTOR DE NO TENER IN FORMACIÓN NO LAVE ESTOS OBJETOS EN EL LAVAVAJILLAS NO PONGA ANIMALES EN EL LAVAVAJILLAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO CUANDO SE ABRE LA PUERTA DEL LAVAVAJILLAS EXISTE EL PELIGRO DE QUEMADURAS CAU SADAS POR EL CALOR PRESENTE EN SU INTERIOR NO SE EX PONGA AL VAPOR QUE EL LAVAVAJILLAS EMANA Y NO TOQUE L...

Страница 111: ...ERTOS CON LAS PUNTAS DIRIGIDAS HACIA ABAJO O BIEN EN POSICIÓN HORIZONTAL EN EL CESTO SUPERIOR PRESTAN DO ATENCIÓN A NO SUFRIR HERIDAS Y A QUE NO SOBRESAL GAN DEL CESTO EVITANDO ASÍ HERIDAS DE CORTE SITÚE LOS OBJETOS CORTANTES PUNTIAGUDOS DE TAL FOR MA QUE SE EVITE DAÑAR LAS JUNTAS DE LA PUERTA NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL LAVAVAJILLAS SI TODOS LOS PANELES QUE LA CUBREN NO ESTÁN SITUADOS CORREC TA...

Страница 112: ...ERTIRSE EN UNA FUENTE DE POTENCIAL PELIGRO PARA EL USUARIO EN CASO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO ANTES DE EFECTUAR EL MANTENIMIENTO DEL APARATO DESCONECTE EL ENCHUFE O BIEN DESCONECTE LA TENSIÓN MEDIANTE EL DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN OMNIPOLAR QUITE LA PUERTA DEL VANO DE LAVADO Y DESCONECTE LA ALI MENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO DESMONTE EL VIEJO LAVAVA JILLAS PARA FINES DE ASISTENCIA O SUST...

Страница 113: ...E Y LA SALUD EL FABRICANTE NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILI DAD EN CASO DE DAÑOS SUFRIDOS POR PERSONAS CO SAS Y ANIMALES PROVOCADOS POR EL INCUMPLIMIEN TO DE LAS PRESCRIPCIONES CITADAS O DEBIDOS A LA VIOLACIÓN DE ALGUNA PIEZA DEL APARATO O AL EMPLEO DE REPUESTOS NO ORIGINALES EN CASO DE DUDAS SOBRE LO DESCRITO EN ESTE MA NUAL PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ...

Страница 114: ...ontrol del lavavajillas están situados en el panel superior véase la fig 3 01 Las operaciones de encendido progra mación apagado etc se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta A continuación se describen brevemente véase la tab 3 01 los diferentes mandos presentes en el panel superior END P AUTO Sanitized Sanitized FIG 3 01 ...

Страница 115: ...bla 3 02b 7 Piloto de programas suplementarios El piloto encendido indica que se ejecutará uno de los cinco programas suplementarios véase la tabla 3 02b 8 Piloto de esterilización El piloto encendido indica que la función está activada 9 Pulsador de media carga Pulsando este pulsador se selecciona la opción de lavado a media carga 10 Pilotos de media carga Uno de los pilotos encendido indica que ...

Страница 116: ...TALES Vajilla con suciedad normal Lavado a 45 C 113 F Aclarado en frío Aclarado a 69 C 156 2 F Secado 70 10 8 litros 2 85 gal 0 6 3 LAVADO SUPER AUTO ETL SANITATION LISTED Vajilla con suciedad normal también con residuos secos Prelavado en frío Según el tipo de suciedad Lavado a 65 C 149 F Aclarado en frío Aclarado en calor a 70 C 158 F Secado 115 130 11 15 litros 2 91 3 96 gal 1 1 2 4 NORMALE Vaj...

Страница 117: ...Lavado a 70 C 158 F 2 aclarados en frío Aclarado a 70 C 158 F Secado 102 15 1 litros 3 99 gal 1 0 Tab 3 02b 1 Consumo hídrico medio con un nivel de suavizante programado en 0 cero Cualquier otra programación hará aumentar el consumo hídrico hasta 2 5 l 0 66 gal ciclo en caso de programación del nivel 5 2 Las duraciones de los ciclos que se indican en el manual de uso y mantenimiento se calculan so...

Страница 118: ...l agua a la cual está conectado el lavavajillas esté abierta En el depósito del descalcificador haya sal regeneradora para la adición de la sal véanse las instrucciones en el manual gene ral En el dispensador se haya colocado la cantidad adecuada de detergente para la adición del detergente véanse las instruccio nes en el manual general Las toberas de rociado giren libremente sin ningún atasco Los...

Страница 119: ...nte mediante el pulsador de selección programas El pulsador se debe pulsar el piloto se enciende después de haber seleccio nado el programa principal véanse 1 2 3 4 y 5 en la tab 3 02a La función permanece memorizada y por lo tanto será necesario pulsar nuevamente el pulsador el piloto se apaga si en el ciclo siguiente se desea ejecutar uno de los 5 programas principales 3 2 3 Fin del programa El ...

Страница 120: ...el lavado a media carga abra la puerta del lavavajillas y seleccione el programa de lavado deseado véase el apdo 3 2 Configuración del programa de lavado encendido y apagado La selección del lavado a media carga se gestiona mediante el pulsador de media carga ref 9 fig 3 02 con dos opciones pulsando el pulsador por primera vez se selecciona el lavado en el cesto superior que se confirma mediante e...

Страница 121: ...cer funcionar el lavavajillas en los horarios que le resulten más convenientes Antes de programar el retraso del programa abra la puerta del lavavajillas y seleccione el programa de lavado deseado véase el apdo 3 2 Configuración del programa de lavado encendido y apagado La selección del retraso se realiza pulsando el pulsador de Retraso del programa ref 11 fig 3 02 pulsando repetidas veces el pul...

Страница 122: ...egulación es necesario que el pro grama de lavado sea diferente al de remojo Pulse y mantenga pulsado el pulsador de retraso del programa ref 12 fig 3 05 hasta que aparezca el valor predefinido seguido del punto en general 3 Suelte el pulsador luego vuelva a pulsarlo repetidas veces para visualizar el valor deseado según la tabla véase la tab 3 03 Los 6 niveles de regulación posibles aparecerán en...

Страница 123: ...0 14 6 23 5 2 24 31 41 60 23 6 35 3 32 47 61 80 35 1 46 5 4 48 58 81 100 46 6 58 5 5 Tab 3 03 Solicite las informaciones relativas a la dureza del agua a la empresa hídrica de distribución En caso de que fuera necesario abrir la puerta durante la fase de lavado el programa será interrumpido el piloto correspondiente se guirá parpadeando y una señal acústica avisará que el ciclo no está finalizado ...

Страница 124: ...e posible deshabilite el secado dejando la puerta abierta al final del lavado el aire y el calor residual secarán la vajilla a la perfección 4 1 Cómo reducir el consumo de detergente y respetar el medio ambiente Eventuales fosfatos presentes en los detergentes para lavavajillas representan un problema grave para la ecología A fin de evitar consumos excesivos de detergentes e incluso de energía elé...

Страница 125: ...nal del programa de lavado espere por lo menos 20 minutos antes de sacar la vajilla para dejar que se enfríe Para evitar que eventuales gotas de agua del cesto superior caigan sobre la vajilla del cesto inferior le aconsejamos vacíe primero el cesto inferior y luego el superior ...

Страница 126: ...ma persiste se ponga en contacto con el servicio técnico de asistencia clientes E3 Anomalía en calentamiento agua No se obtiene el calentamiento del agua o se efectúa de modo anómalo Active nuevamente el programa de lavado si el problema persiste se ponga en contacto con el servicio técnico de asistencia clientes E4 Anomalía en detección temperatura agua Interrumpa el programa en ejecución y apagu...

Страница 127: ...o Si el problema persiste se ponga en contacto con el servicio técnico de asistencia clientes E9 Anomalía en el sistema de carga del agua Es necesario contactarse con el servicio técnico de asistencia clientes Tab 6 01b Piloto apagado Piloto encendido Piloto parpadeante En caso de que se produzca una situación de alarma el lavavajillas interrumpe el programa en ejecución señalando la anomalía Las ...

Страница 128: ... CASO DE QUE FALTEN EN ESTA DOS UNIDOS EL NATIONAL ELECTRIC CODE EN CANADÁ EL CA NADIAN ELECTRIC CODE C22 1 LATEST EDITION PROVINCIAL AND MUNICIPAL CODES AND OR LOCAL CODES ESTÁ ABSOLUTAMENTE PROHIBIDO EMPOTRAR EL LAVAVAJI LLAS DEBAJO DE UNA ENCIMERA DE VITROCERÁMICA ES PO SIBLE EMPOTRAR EL LAVAVAJILLAS DEBAJO DE UNA ENCIMERA TRADICIONAL A CONDICIÓN DE QUE LA SUPERFICIE DE TRABAJO DE LA COCINA SEA...

Страница 129: ...GAR DE INSTALACIÓN SEA CONFORME A LOS REQUISITOS DE LA LEY EN VIGOR PREVISTOS EN EL PAÍS DE UTILIZACIÓN DEL APARA TO Y QUE ESTÉ DOTADA DE UNA PUESTA A TIERRA APROPIA DA ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ EQUIPADO CON UN CABLE DOTADO DE CONDUCTOR Y ENCHUFE PARA LA PUESTA A TIE RRA EL ENCHUFE SE DEBE INTRODUCIR EN UNA TOMA ADE CUADA INSTALADA Y CONECTADA A TIERRA CON ARREGLO A LAS LEYES VIGENTES EN EL PAÍS ...

Страница 130: ...LE DE ALIMENTACIÓN DEBE SER EFECTUADA POR EL FABRICANTE O POR UN CENTRO DE ASIS TENCIA AUTORIZADO A FIN DE PREVENIR TODO POSIBLE RIES GO NO UTILICE PROLONGADORES ADAPTADORES O DERIVADO RES YA QUE PODRÍAN PROVOCAR RECALENTAMIENTOS CON EL CONSIGUIENTE PELIGRO DE INCENDIO ...

Страница 131: ...OMPRENDIDO TODAS LAS ADVERTENCIAS PRESENTES EN EL CAPÍTULO 2 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO Una vez instalado correctamente el lavavajillas lleve a cabo las siguientes ope raciones para que pueda funcionar correctamente regule el descalcificador de agua coloque la sal regeneradora coloque el abrillantador y el detergente ...

Страница 132: ...egeneradora cada 20 lavados aproximadamente El depósito del descalcificador tiene una capacidad de aprox 1 7 kg 3 75 lb de sal gruesa Algunos modelos están equipados con un indicador óptico de falta de sal En estos modelos el tapón del compartimiento sal contiene un flotador de color verde que baja al reducirse la concentración de sal en el agua Cuando el indicador verde deja de estar visible se d...

Страница 133: ...avavajillas domésticos En caso de que utilice sal en pastillas no llene completamente el depósito No utilice sal para alimentos porque contiene sustancias no solubles que con el tiempo pueden perjudicar la instalación de descalcificación Cuando sea necesario lleve a cabo la operación de llenado de la sal an tes de iniciar el programa de lavado de esta manera la solución sali na excedente será elim...

Страница 134: ...uados en la parte interior de la puerta a la izquierda se encuentra el dispensador ref A fig 8 03 y a la derecha el dosificador ref B fig 8 03 A B EXCLUYENDO EL PROGRAMA DE REMOJO ANTES DE CADA LAVADO SE DEBERÁ COLOCAR EN EL DISPENSADOR LA DO SIS ADECUADA DE DETERGENTE EL ABRILLANTADOR PARA EL ACLARADO EN CAMBIO SE DEBERÁ AÑADIR ÚNICAMENTE SE GÚN LAS EXIGENCIAS Fig 8 03 ...

Страница 135: ...e debe oscurecer completamente Agregue nuevamente el abrillantador cuando el indicador óptico se ponga claro o cuando se ilumine el piloto que señala la falta de abrillantador situado en el display véase el man descripción de los man dos Vuelva a situar el tapón ref A fig 8 04 y gírelo en sentido horario hasta cerrarlo completamente Elimine con un paño eventuales residuos de abrillantador ya que p...

Страница 136: ...lte pegajosa o presente manchas blancas estriadas 8 2 3 Carga del detergente NO INHALE NI TRAGUE EL DETERGENTE EL DETERGENTE PUE DE CAUSAR QUEMADURAS Y O DAÑOS IRREPARABLES A LA NARIZ LA BOCA Y LA GARGANTA E INCLUSO LA SOFOCACIÓN ASEGÚRESE DE QUE EL DETERGENTE NO ENTRE EN CONTAC TO CON LOS OJOS DE PRODUCIRSE LAS SITUACIONES QUE SE ACABA DE INDICAR DIRÍJASE PRONTAMENTE A UN MÉDICO IMPIDA A LOS NIÑO...

Страница 137: ...l uso de detergentes de buena calidad es importante para conseguir excelentes re sultados de lavado Guarde los envases de detergente bien cerrados y en lugar seco para evitar que se formen grumos que comprometerían los resultados de lavado Una vez abiertos los envases trate de no conservarlos por mucho tiempo ya que el detergente suele perder eficacia No use detergentes para lavar los platos a man...

Страница 138: ...ente durante el ciclo de lavado Por lo tanto la tableta no se disuelve completamente Esto podría provocar lo siguiente cantidad insuficiente de detergente disuelto durante el ciclo con escasos resultados de lavado el detergente se compacta en el dispensador y se disuelve durante el ciclo de aclarado final LA INTRODUCCIÓN DE DETERGENTE INCLUSO LÍQUIDO EN EL DEPÓSITO DEL ABRILLANTADOR PERJUDICA EL L...

Страница 139: ...avar en el lavavaji llas Cacerolas y vajilla de madera se pueden arruinar a causa de las altas tempe raturas de lavado Objetos artesanales por lo general no se pueden lavar en el lavavajillas Las altas temperaturas del agua y los detergentes pueden arruinarlos Objetos livianos los objetos livianos se deben lavar en el cesto superior donde la presión del agua es menor Vajilla y objetos de cobre est...

Страница 140: ...estos El lavavajillas tiene una capacidad de 12 cubiertos incluyendo la vajilla de servir A continuación se dan algunos ejemplos para la carga de los 12 cubier tos en el cesto superior véase la fig 8 07 y en el cesto inferior véase la fig 8 08 Fig 8 07 Fig 8 08 ...

Страница 141: ... lavar Están permitidas todas las combinaciones y variedades en la carga de la vajilla sucia teniendo siempre cuidado de colocarla junto a cacerolas y sartenes de manera que todas las superficies sucias estén expuestas a los chorros de agua procedentes desde abajo Para aprovechar al máximo el espacio dentro del cesto en caso de vajilla de gran tamaño cuentan con soportes para platos basculantes vé...

Страница 142: ...l los platos llanos hondos de postre y de servir Las cacerolas las ollas y sus tapas se deben colocar boca abajo Coloque los platos hondos y los de postre teniendo cuidado de que quede siempre espacio entre los mismos Esempi di caricamento Disposizione 1 2 carico solo su alcuni modelli Fig 8 10 EJEMPLOS DE CARGA COLOCACIÓN DE 1 2 CARGA ...

Страница 143: ...el cesto superior teniendo cuidado de que la punta de las cuchillas no sobresalga del cesto El lavavajillas está provisto de dos cestos para cubiertos solución que permite retirar uno de ellos dejando así espacio libre en el cesto inferior para el caso de que los cubiertos a lavar sean pocos o en caso de utilizarse un programa de media carga Los cestos están equipados con un exclusivo sistema con ...

Страница 144: ...e té tazones que no sean muy hondos y objetos livianos de plástico pero que sean resistentes al calor En caso de que utilice el cesto superior en la posición más baja recuerde que lo podrá llenar incluso con platos de servir siempre que no estén muy sucios El cesto superior está equipado a la izquierda con dos rejillas de plástico que se pueden levantar para dejar espacio a vasos altos por ejemplo...

Страница 145: ...elante las tazas y los recipientes cón cavos se deberán colocar siempre con la abertura orientada hacia abajo El lado izquierdo del cesto se podrá cargar con tazas y vasos dispuestos en dos pisos En el centro se pueden colocar platos y platillos insertándolos vertical mente en los soportes correspondientes Fig 8 13 EJEMPLOS DE CARGA ...

Страница 146: ...évelo mediante las dos asas correspon dientes p ej ref B fig 8 14 hasta el primero o segundo disparo según la altura deseada para bajarlo ref C fig 8 14 es necesario tirar hacia arriba de las dos palancas de desbloqueo p ej ref D fig 8 14 Estas operaciones son posibles incluso con el cesto cargado en este caso al bajarlo es preferible retenerlo con una mano para evitar que se golpee la vajilla A B...

Страница 147: ... Las juntas de sellado de la puerta se deberán limpiar con una esponja humedecida en agua Periódicamente una o dos veces por año limpie la cuba y las juntas eliminan do eventuales residuos de suciedad con un paño suave y un poco de agua No utilice una cantidad excesiva de agua para limpiar los mandos ya que po dría alcanzar la parte electrónica y dañar los componentes Al final de la limpieza seque...

Страница 148: ...as con cuidado en su lugar controlando que su movimiento circular no sufra ninguna obstrucción de no ser así compruebe que estén colocadas correctamente Desmontaje de las toberas de rociado Para retirar la tobera de rociado superior ref A fig 9 02 desenrosque la virola de retención ref B fig 9 02 en sentido horario Una vez efectuada la limpieza vuelva a instalar la tobera de rociado situándola en ...

Страница 149: ...Rev 0 0 47 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ES A B A Fig 9 02 Fig 9 03 ...

Страница 150: ...o del mi crofiltro separe las dos partes que componen el filtro central de plástico empujando el cuerpo del filtro hacia la zona indicada por las flechas presentes en el mismo ref B fig 9 05 retire el filtro central levantándolo una vez efectuada la limpieza vuelva a instalar el grupo filtrante uniendo las dos partes que componen el filtro central ejerciendo una ligera presión para permitir el enc...

Страница 151: ...de rociado Es indispensable que la limpieza de los filtros se lleve a cabo aten tamente según las indicaciones recién indicadas el lavavajillas no puede funcionar con los filtros atascados Vuelva a colocar los filtros en su lugar con mucho cuidado a fin de evi tar daños en la bomba de lavado Si el lavavajillas permanece inutilizado por mucho tiempo Lleve a cabo el programa de remojo dos veces cons...

Страница 152: ... cortado la llave del agua esté abierta la puerta del lavavajillas esté cerrada correctamente Cuando el lavavajillas esté lleno de agua estancada controle que el tubo de descarga no esté doblado el sifón de descarga no esté obstruido los filtros del lavavajillas no estén obstruidos Si la vajilla no queda limpia controle que haya colocado el detergente y en la cantidad adecuada haya sal regenerador...

Страница 153: ... pedacitos de herrumbre de las tuberías del agua de cacerolas cubiertos etc Para eliminar estas manchas existen algunos productos específicos Controle que la cantidad de detergente sea adecuada ya que algunos de tergentes pueden ser más corrosivos que otros Controle que el tapón del depósito de sal esté bien cerrado y que la regula ción del descalcificador se haya efectuado correctamente EN CASO D...

Страница 154: ...59 9 cm 23 1 2 23 37 64 Espesor medido al ras exterior del panel de mandos 55 cm 21 21 32 Altura de 86 cm a 91 cm de 33 55 64 a 35 53 64 Capacidad 12 cubiertos estándar Presión del agua de alimentación min 7 max 130 PSI min 0 5 max 9 bar Características eléctricas Véase la placa de características Tab 10 01 ...

Отзывы: