background image

9

Manutenção

Antes de qualquer trabalho de manutenção desconectar a coifa da

rede elétrica.

Limpeza

A coifa deve ser limpa freqüentemente, interna e externamente.

Para a limpeza utilizar um pano umedecido em álcool desnaturado

ou  detergentes  líquidos  neutros.  Evitar  o  uso  de  produtos  que

contenham substâncias abrasivas.

Atenção

A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição

e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio. Recomendamos

seguir atentamente as

instrucções e os avisos.

Filtro antigordura

Deve ser limpo uma vez por mês (para o modelo com painel de

controlo electrónico, todas as vezes que o 

LED 4 

piscar - ver a

página anterior) com detergentes não agressivos, manualmente ou

em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve.

Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as

lavagens na máquina da loiça, as suas características de filtração

não se alteram.

Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação

com mola (

f

) - (Fig. 2).

Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante)

Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura.

O filtro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses considerando

a utilizaçao do filtro de 2,5 oras a dia (para o modelo com painel de

controlo electrónico, todas as vezes que o 

LED 5 

piscar - ver a

página anterior) em água quente e detergentes adequados ou em

máquina de lavar louça a 65 °C (para a lavagem em máquina, utilize

o ciclo completo sem colocar outra loiça na máquina).

Tire a água em excesso tomando cuidado para não estragar o filtro.

Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e

deixe-o secar definitivamente no forno durante 10 minutos a 100 °C.

Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos

no tecido.

Remover o chassis de suporte do filtro girando as manoplas 

(g)

 que

o fixam à coifa de 90° 

(Fig. 3)

.

Coloque o pano (

i

) de carvão no interior da estrutura (

h

) e reinstale

o conjunto na sede correspondente (

j

).

Substituição das lâmpadas  - Fig. 4

Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam

frias.

1.

Extraia a protecção servindo-se de uma pequena chave de

parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca. (

fig. 4B

).

2.

Substitua a lâmpada queimada.

Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 20 W máx.

(G4), tomando o cuidado para não as tocar com as mãos.

3.

Feche a cobertura (fixação por encaixe).

Se a iluminação não funcionar, verifique se as lâmpadas foram

correctamente  instaladas  na  sua  sede  antes  de  chamar  a

assistência técnica.

Advertências

Nunca utilizar a coifa sem a grelha corretamente montada! O ar

aspirado  não  deve  ser  transportado  em  um  duto  usado  para  a

descarga de fumos de aparelhos alimentados por energia que não

seja  elétrica.  Deve  ser  sempre  prevista  uma  aeração  do  local

quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente

da  elétrica  são  usados  contemporaneamente.  É  severamente

proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa. O

emprego  da  chama  livre  é  danoso  aos  filtros  e  pode  ocasionar

incêndios, portanto deve ser sempre evitado. A fritura deve ser feita

sob  controle  de  maneira  a  evitar  que  o  óleo  superaquecido  se

incendeie.  Para  as  medidas  técnicas  e  de  segurança  a  serem

adotadas  para  a  descarga  dos  fumos  ater-se  a  quanto  previsto

pelos regulamentos das autoridades competentes locais.

Содержание 4CFB Series

Страница 1: ...ntaje y modo de empleo P Instru es para montagem e utiliza o F Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use D Montage und Gebrauchsanweisung CZ INSTRUKCE PRO MONT A POU...

Страница 2: ...g g j h i g g f 6 7 4 5 1 2 3 1 2 3 4...

Страница 3: ...4 13 4 13 1 2 3 9 10 5 6 15 17a 17a 6 5 16 B H 8 8 7 17 F 18 5 6 9 10 7 14 14 11 17b F 12 G 17b 5...

Страница 4: ...ida de soporte sobre el esquema de taladrado de manera que coincida con el rect ngulo con trazo discontinuo marcar los dos orificios externos y taladrar Quitar el esquema de taladrado poner los 2 taco...

Страница 5: ...desactivarlo pulsar las dos teclas transcurridos 3 segundos el LED 5 p g 4 dejar de parpadear el dispositivo se encuentra desactivado 6 LED indicador de velocidad intensiva 7 Mando de conexi n de velo...

Страница 6: ...espu s quite el almohadillado situado en el interior del armaz n de pl stico y p ngalo en el horno a 100 C durante diez minutos para secarlo completamente Cambie el almohadillado cada 3 a os y cada ve...

Страница 7: ...iscos el ctricos e 75 cm se os queimadores forem a g s ou mistos 3 Apoie a pe a de suporte no esquema de perfura o fazendo com que coincida com o rect ngulo tra ado Marque os dois furos exteriores e f...

Страница 8: ...Para o desactivar premer de novo as duas teclas 3 segundos depois o LED 5 p ra de piscar significando assim que o dispositivo est desactivado 6 Indicador de velocidade intensa 7 Interruptor ON da velo...

Страница 9: ...guida tire o pano posto no interior da estrutura de pl stico e deixe o secar definitivamente no forno durante 10 minutos a 100 C Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos no te...

Страница 10: ...en cas de fourneaux gaz ou mixtes 3 Poserlabridedesupportsurlesch madeper age enlefaisant co ncider avec le rectangle hachur marquer les deux trous externes puis percer les trous retirer le sch ma de...

Страница 11: ...tion du filtre charbon actif appuyez simultan ment sur les touches 2 et 7 pendant 3 secondes lors de la premi re phase de cette proc dure la DEL 4 clignotera puis apr s 3 secondes laDEL5commencera cli...

Страница 12: ...t attention de ne pas ab mer le filtre ensuite enlever le coussinet pos l int rieur du ch ssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10 minutes 100 C pour le s cher d finitivement Remplacer l...

Страница 13: ...5 cm above the cooker top in the case of gas or mixed cookers 3 Rest the support bracket on the drilling template so that it coincides with the dotted rectangle mark the two outer holes and drill them...

Страница 14: ...tive To switch off the system re press the same two buttons after 3 seconds LED 5 will stop flashing and the device will be switched off 6 Intensive speed LED 7 Intensive speed ON switch This speed sh...

Страница 15: ...put it in the oven for 10 minutes at 100 C to dry completely Replace the mattress every 3 years and when the cloth is damaged Remove the filter holder frame by turning the knobs g 90 that affix the ch...

Страница 16: ...entfernt sein muss 3 Den Halteb gel auf den Bohrplan legen wobei dieser mit dem gestrichelten Rechteck bereinstimmen muss die beiden u eren Bohrl cher kennzeichnen und bohren den Bohrplan entfernen u...

Страница 17: ...eine Deaktivierung die beiden Tasten erneut dr cken nach 3 Sekungen stellt die LED 5 das Blinken ein und die Vorrichtung ist deaktiviert 6 Intensivstufe LED Anzeige 7 Einschalter Intensivstufe Die Int...

Страница 18: ...nen Das Vlies muss alle 3 Jahre ausgewechselt werden und weiterhin jedes Mal dann wenn es besch digt ist Das Gestell das den Filter tr gt abnehmen daf r die Kn ufe g die es an der Haube befestigen um...

Страница 19: ...c a ke stropu kter rozd l cel prostor a kter usnadn mont n operace 2 Um st te vrtac sch ma na st nu svisl d l c ra vyti t n na d rovac ablon mus odpov dat st edn d l c e vyzna en na st n mimo to okraj...

Страница 20: ...rov st vy i t n tukov ho filtru viz d le Po vy i t n tukov ho filtru a jeho zp tn m osazen do digesto e stla te tla tko 1 na min 3 vte iny dokud nezazn sign ln t n kontrolka 4 se vypne signalizovala z...

Страница 21: ...minut v elektrick troub Filtr s aktivn m uhl kem se mus p esto m nit ka d 3 roky a nav c v dy kdy je po kozen Pro demont filtru pooto te fixa n roubek r mu o 90 g viz obr 3 Novou vlo ku s aktivn m uhl...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...LI15PA Ed 09 03...

Отзывы: