background image

 

Installation du modèle pour mur 
Fig. 5 
1.

  Au  moyen  d’un  crayon,  tracer  une  ligne  sur  la  paroi, 

jusqu’au plafond, en correspondance de la ligne médiane 
afin de faciliter les opérations d’installation. 

2.

  Appliquer le schéma de perçage contre la paroi: la ligne 

médiane  verticale  imprimée  sur  le  schéma  de  perçage 
devra  correspondre  à  la  ligne  médiane  dessinée  sur  le 
mur.  Le  bord  inférieur  du  schéma  de  perçage  devra 
également correspondre au bord inférieur de la hotte. 

3.

  Poser l’étrier de support inférieur sur le gabarit de forage 

en  le  faisant  coïncider  avec  le  rectangle  tracé,  marquer 
deux trous externes et  forer. 

 

Remarque:

 Réaliser toujours tous les trous indiqués sur 

le  gabarit:  les  2  supérieurs  servent  pour  accrocher  la 
hotte  tandis  que  les  trous  inférieurs  (généralement  1 
central  ou  plusieurs  latéraux)  servent  pour  la  fixation 
définitive et de sécurité.  

 

Enlever  le gabarit  de  forage,  insérer  les chevilles  à mur 
et fixer avec 2 vis 5x45mm l’étrier de support de la hotte.

 

4.

  Appliquer  l’étrier  de  support  cheminées 

G

  à  la  paroi qui 

colle  au  plafond,  utiliser  l’étrier  de  support  cheminée 
comme  gabarit  de  forage  (si  elle  est  présente,  la  petite 
fente située sur le support doit coïncider avec la ligne qui 
a été tracée précédemment sur le mur). et tracer avec le 
crayon    2  trous,  effectuer  les  trous  (Ø8mm),  insérer  2 
chevilles. 

5.

  Fixer la bride de support des cheminées contre la paroi, 

à l’aide de deux vis de 5x45 mm.  

6.

  Accrocher la hotte à l’étrier inférieur. 

7.

  Régler la distance de la hotte par rapport à la paroi.  

8.

  Régler la position horizontale de la hotte.  

9.

  Fixer  définitivement  la  hotte  contre  la  paroi  

(ABSOLUMENT NECESSAIRE). 

10.

  Effectuer la connexion entre le tuyau (tuyau et colliers de 

fixation  non  fournis,  à  acheter  séparément)  pour 
l’évacuation des fumées et la bague de connexion qui se 
trouve  au-dessus  de  l’unité  moteur  d’aspiration.  L’autre 
extrémité  du  tuyau  devra  être  connectée  à  un  dispositif 
d’évacuation des fumées vers l’extérieur, en cas d’emploi 
de  la  hotte  dans  la  version  aspirante.  Si  l’on  souhaite 
utiliser la hotte dans la version filtrante,fixer à la bride de 
support  des  cheminées 

G

  le déflecteur 

F

  et  effectuer  la 

connexion entre l’autre extrémité du tuyau et la bague de 
connexion qui se trouve sur le déflecteur 

F.

 

11.

  Effectuer le raccordement électrique. 

 

12.

  Appliquer les cheminées et fixer ces dernières en haut à 

l’aide  de  2  vis  (

12a

)  sur  le  support  des  cheminées

  „G“

 

(

12b

). 

13.

 Faire  glisser  la  section  inférieure  de  la  cheminée  pour 

couvrir  totalement  le  groupe  d’aspiration,  jusqu’à  ce 
qu’elle soit insérée dans son logement sur la hotte. 

Remonter  le  châssis  du  filtre  à  charbon  et  le/les  filtre(s)  à 
graisse et contrôler le fonctionnement parfait de la hotte. 

 

Description de la hotte 

Fig. 1 
1. 

Panneau de contrôle  

2. 

  Filtre anti-graisse  

3. 

  Poignée de décrochage du filtre anti-graisse  

4. 

  Lampe halogène  

5. 

  Écran vapeurs  

6. 

  Cheminée télescopique  

7. 

  Sortie  de  l’air  (uniquement  pour  emploi  dans  la  version 

filtrante) 

 

Fonctionnement 

Utiliser  la  puissance  d’aspiration  maximum  en  cas  de 
concentration  très  importante  des  vapeurs  de  cuisson.  Nous 
conseillons d’allumer le dispositif d’aspiration 5 minutes avant 
de  commencer  la  cuisson  et  de  le  faire  fonctionner  encore 
pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson. 
  

Panneau de contrôle 

 

 
1. Touche Timer 

Le réglage du temporisateur peut être effectué par 
augmentation ou diminution d’une minute, le temps 
sélectionné par défaut est de 10 minutes. 
La sélection varie de 20 minutes à 1 minute. 
Dans les 5 secondes qui suivent la pression de la touche 
“TIMER”, le système se place en mode sélection et l’utilisateur 
peut alors sélectionner la durée du compte à rebours du 
temporisateur à l’aide des touches “- “et “+”. Si aucune 
sélection n’est effectuée dans les 5 secondes qui suivent la 
sélection de la fonction Timer ou la sélection du temps, le 
compte à rebours démarre. 
Le  compte  à  rebours  du  temporisateur  peut  être  activé 
comme suit : 
- en appuyant pour la première fois sur la touche TIMER 
(valeur du temps par défaut); 
- en appuyant sur la touche TIMER dans les 5 secondes 
qui suivent la sélection de la durée du compte à rebours 
désirée.  
Une fois que le compte à rebours du temporisateur a 
commencé, il peut être annulé en appuyant sur la touche 
TIMER. 

2. Touche éclairage 

Touche ON/OFF éclairage. 

3. Afficheur 

Il montre l’état de la hotte. 

4. “-” Touche Diminution vitesse / OFF moteur 

La  condition  de  OFF  est  obtenue  par  pression  de  la 
touche  “-“  qui  fait  diminuer  la  vitesse  jusqu’à  l’arrêt  du 
moteur. 

5. “-” Touche Augmentation vitesse / ON moteur

 

La  condition  de  ON  est  obtenue  par  pression  de  la 
touche “+”, le moteur est activé à la vitesse 1. 

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 3CFT-DEEP90 X

Страница 1: ...ebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen CZ N vod na mont a pou v n SK N vod k mont i a u it HU Felszerel si...

Страница 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 3: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 4: ...ot located in an accessible area apply a bi polar switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in ac...

Страница 5: ...the chimney support G 12b using 2 screws 12a 13 Slide the bottom section of the chimney down until it completely covers the suction unit and slots into the housing provided on top of the hood Remount...

Страница 6: ...ion of the charcoal filter must be selected while the motor and light are OFF Charcoal filter excluded the filter alarm is disabled Enabling disabling the sound signal The sound signals may be activat...

Страница 7: ...he use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating...

Страница 8: ...ns une prise murale conforme aux normes en vigueur et plac e dans une zone accessible Si aucune prise n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une z...

Страница 9: ...ui se trouve sur le d flecteur F 11 Effectuer le raccordement lectrique 12 Appliquer les chemin es et fixer ces derni res en haut l aide de 2 vis 12a sur le support des chemin es G 12b 13 Faire glisse...

Страница 10: ...retourne aux fonctions de fonctionnement courantes Apr s cette op ration le compteur du filtre charbon se remet z ro Activation D sactivation Signal de saturation du filtre charbon L activation ou la...

Страница 11: ...r la hotte du circuit lectrique en retirant la prise ou en coupant l interrupteur g n ral de l habitation L appareil n est pas destin une utilisation par des enfants ou des personnes capacit s physiqu...

Страница 12: ...des quipements lectriques et lectroniques Pour la mise au rebut respectez les normes relatives l limination des d chets en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples d tails au su...

Страница 13: ...en entsprechende Steckdose anzuschlie en Bei einer Haube ohne Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zug nglich ist ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen der unte...

Страница 14: ...hlossen werden die den Rauch in Freie leitet Soll die Haube mit Umluftbetrieb arbeiten anschlie end das Umlenkgitter F am Kaminhalteb gel G befestigen und das andere Rohrende mit dem auf das Umlenkgit...

Страница 15: ...ezeigt Zum Schluss wird der Z hler des Fettfilters automatisch genullt Kohlefilter Anzeige Nach 160 Betriebsstunden des Motors wird auf dem Display der Schriftzug Charcoal Filter angezeigt Sollte dies...

Страница 16: ...vorgegangen werden Ersetzten der L mpchen Bild 4 Das Gerat von Stromnetz abschalten Hinweis Vor Ber hren der Lampen sich vergewissern dass sie abgek hlt sind 1 Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines klei...

Страница 17: ...Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Ger t einer gesonderten Abfallsammlung zuf hren Im unsortierten Siedlungsm ll k nnte ein solches Ger t durch unsachgem e Entsorgung ne...

Страница 18: ...ufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bi...

Страница 19: ...alizar la conecci n el ctrica 12 Poner las chimeneas y con 2 tornillos 12a fijarlas sobre el soporte de las chimeneas G 12b 13 Deslizar la secci n inferior de la chimenea de cobertura total del grupo...

Страница 20: ...l Filtro de Carb n La habilitaci n y deshabilitaci n del filtro de carb n se puede realizar presionando simult neamente los botones y durante 5 segundos La inclusi n o exclusi n del filtro de carb n s...

Страница 21: ...rte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile para la v...

Страница 22: ...ada de ficha conex o directa rede ou a tomada n o se encontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da ca...

Страница 23: ...o deflector F 11 Executar a conex o el ctrica 12 Aplique as chamin s e fixe as em cima com 2 parafusos 12a no suporte das chamin s G 12b 13 Fa a deslizar a sec o inferior da chamin para cobrir complet...

Страница 24: ...ar as normais fun es de funcionamento Depois desta ac o o contador do filtro de carv o ir voltar ao zero Habilita o Desabilita o Sinaliza o Filtro de Carv o A habilita o e a desabilita o do filtro de...

Страница 25: ...te de crian as ou pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas e com falta de experi ncia e conhecimento excepto se as mesmas n o estiverem sendo supervisionadas ou instru das no us...

Страница 26: ...nformidade com as normas ambientais locais para a elimina o de desperd cios Para obter informa es mais detalhadas sobre o tratamento a recupera o e a reciclagem deste produto contacte o Departamento n...

Страница 27: ...wasemkap Als de wasemkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is d...

Страница 28: ...hen aan de bovenkant vast met 2 schroeven 12a aan de steun van de schouwdelen G 12b 13 Laat het onderste schouwdeel dalen om de afzuiggroep helemaal af te dekken totdat hij goed op zijn plaats boven...

Страница 29: ...ul Inschakelen Uitschakelen Signalering Koolstoffilter Het in of uitschakelen van de signalering van het koolstoffilter vindt plaats door tegelijkertijd 5 seconden lang op de toetsen en te drukken Het...

Страница 30: ...uit te schakelen Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis tenzij dit niet...

Страница 31: ...elektronische apparaten Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en rec...

Страница 32: ...mi p m p ipojen k s ti nebo se z suvka nenach z ve snadno dosa iteln m prostoru je t eba aplikovat dvojp lov vyp na odpov daj c norm m kter zaru pln odpojen od s t v podm nk ch kategorie p ep t III v...

Страница 33: ...ny a upevn te je 3 rouby 12a na dr k kom n G 12b 13 Nechte sklouznout doln st kom nu a do pln ho zakryt ods vac ho za zen a vsu te ho do p slu n ho ulo en nad digesto Namontujte zp t r mec uhl kov ho...

Страница 34: ...k a na dobu 5 sekund Za azen uhl kov ho filtru do innosti nebo jeho vylou en z innosti m e b t zvoleno s VYPNUT M motorem a rovkami Vylou en uhl kov filtr alarm filtru je zru en Aktivace Zru en akusti...

Страница 35: ...b t NIKDY pou v n jako odkl dac plocha M e se tak st t pouze ve specificky uveden ch p padech M stnost mus b t vybavena dostate nou ventilac v p pad e je kuchy sk kryt pou v n sou asn s jin mi p stroj...

Страница 36: ...m zem pripoji dvojp lov vyp na zhodn s predpismi ktor zaru uj kompletn odpojenie sa zo siete pod a podmienok kateg rie nadmiern ho nap tia III v zhode s pravidlami in tal cie UPOZORNENIE pred napojen...

Страница 37: ...2 skrutkami 12a k nosnej konzole kom nov G 12b 13 Spus te spodn as kom na aby ste plne zakryli ods vaciu jednotku a k m sa nezasunie do pr slu n ho ulo enia nad ods va om Znovu namontova r m uho n ho...

Страница 38: ...ovaniu po tadla hod n uhl kov ho filtra Aktiv cia Zru enie Signaliz cie uhl kov ho filtra Aktiv cia a vyradenie uhl kov ho filtra m e by nastaven s asn m stla en m tla idiel a po dobu 5 sek nd Aktiv c...

Страница 39: ...u en o u van zariadenia osobou zodpovednou o ich bezpe nos Deti musia by pod doh adom aby sa nehrali so zariaden m Nepou va NIKDY ods va pary bez spr vne namontovanej mrie ky Ods va pary sa nesmie NIK...

Страница 40: ...h l zathoz vagy a dugaszol aljzat nem hozz f rhet szereljen fel egy szabv nyos k tp lus megszak t t amely III t l ram kateg ria eset n biztos tja a h l zatr l val teljes lev laszt s t a telep t si sz...

Страница 41: ...Helyezze f l a k m ny cs veit s 2 csavarral 13A r gz tse a k m ny G tart kengyel hez 13B 14 Cs sztassa r a teljes burkolattal ell tott k m ny als r sz t az elsz v egys gre m g az elsz v fels r sz n ta...

Страница 42: ...hoz illetve kikapcsol s hoz 5 m sodpercig tartsa lenyomva a Light vil g t s gombot Amennyiben a hangjelz st bekapcsolja a k sz l k hangjelz st ad ki a kijelz n pedig 2 m sodpercig megjelenik a Snd ha...

Страница 43: ...d lerak fel letnek haszn lni kiv ve ha kifejezetten fel van t ntetve ez a lehet s g A helyis gnek elegend szell z ssel kell rendelkeznie amennyiben a konyhai elsz v t g z s m s t zel anyaggal m k dtet...

Страница 44: ...44 RU B F G B F 50cm 65cm 3 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 45: ...45 5 1 2 3 2 1 2 5 45 4 G 2 8 2 5 2 5 45 6 7 8 9 10 G F F 11 12 2 12 G 12b 13 1 1 2 3 4 5 6 7 5 15 1 1 10 1 20 5 5 5 2 3 4 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 46: ...2 12 1 00 12 59 5 1 1 5 5 1 1 40 Grease Filter 5 Grease Filter 160 Charcoal Filte 5 Charcoal Filter 5 Light 5 2 Snd Snd 2 2 70 C 250 1 2 care 3 4 3 70 C All manuals and user guides at all guides com a...

Страница 47: ...47 2 90 g 3 65 10 100 3 4 1 2 12V 20W G4 3 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 48: ...48 2002 96 EC WEEE All manuals and user guides at all guides com...

Страница 49: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 50: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 51: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 52: ...LI263A Ed 06 07 All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: