background image

 

15 

Der OFF-Status wird erreicht, indem die Taste “-“ betätigt 
und  somit  die  Geschwindigkeit  verringert  wird,  bis 
schließlich der Motor ausgeht. 

5. „-“ Taste der Geschwindigkeitssteigerung / Motor ON 

 

Den  ON-Status  erreicht  man  durch  das  Betätigen  der 
Taste  „+“.  Der  Motor  läuft  auf  der  ersten 
Geschwindigkeitsstufe an. 
Bei  jedem  Betätigen  der  Taste  „+“  geht  der  Motor  zur 
nächsten  Geschwindigkeitsstufe  über.  Es  gibt  folgende 
Geschwindigkeitsstufen: 1-2-3-4. 
Wenn  sich  der  Motor  auf  der  4.  Geschwindigkeitsstufe 
befindet  und  die  Taste  „+“  betätigt  wird,  ertönt  ein 
akustisches Signal. 
 
Die  höchste  Geschwindigkeitsstufe  des  Motors  ist  die 
Stufe Nummer 4. Sie ist zeitgeschaltet. 
Die  Standardeinstellung  der  Zeitschaltung  beträgt  5’. 
Nach  dem  Ablaufen  dieser  Zeitspanne  wird  die 
Dunstabzugshaube  auf  der  2.  Geschwindigkeitsstufe 
aktiviert. 
Um die Funktion vor dem Ablaufen dieses Zeitraums zu 
deaktivieren, muss die Taste „-“ betätigt werden. 
 

SONDERFUNKTIONEN 

 
„Clock“-Programmierung  

Das  Einstellen  der  „Clock“  ist  jederzeit  möglich,  es  sei 
denn, es ist die Timer-Funktion aktiviert. 
Die Zeit kann im 12-Stunden-Format und zwar in einem 
Bereich, der zwischen 1:00 und 12:59 Uhr liegt, angezeigt 
werden. 
Zum Einstellen der Zeit muss zuerst die „Timer“-Taste 5 
Sekunden  lang  betätigt  und  danach  die  Uhrzeit  mittels 
der Tasten „+“ und  „-“  reguliert werden. 
Die Zeit kann in Schritten von 1 Minute erhöht/verringert 
werden.  Werden  die  Tasten  „+“/„-“  hingegen  eine  1 
Sekunde lang betätigt, erfolgt die Erhöhung/Verringerung 
in  Schritten  von  5  Minuten.  Hierbei  wird  die  Zeit 
automatisch auf die nächstliegenden 5 Minuten erhöht. 
Die Einstell-Phase kann durch das Betätigen der „Timer“-
Taste beendet werden. 
Sollte eine Minute lang keine Taste betätigt werden, wird der 
eingestellte Wert vom System angenommen, welches 1 
Minute zu dem entsprechenden Wert addiert und dann mit 
dem Zählen beginnt. 
 

Fettfilter-Anzeige 

Nach 

40

 

Betriebsstunden des Motors wird auf dem Display 

der Schriftzug „Grease Filter“ angezeigt. Sollte diese Anzeige 
auf dem Display erscheinen, dann muss der Filter gereinigt 
werden. 
Um  die  Fettfilter-Anzeige  zurückzustellen,  muss  die 
Taste  „+“  5  Sekunde  lang  betätigt  werden.  Danach 
erlischt  die  Anzeige  „Grease  Filter“,  ein  akustischer 
Signalton  weist  darauf  hin,  dass  der  Vorgang 
abgeschlossen  wurde  und  auf  dem  Display  werden 
wieder die normalen Betriebsfunktionen angezeigt. 

Zum Schluss wird der Zähler des Fettfilters automatisch 
genullt. 

 
Kohlefilter-Anzeige 

Nach 

160

 

Betriebsstunden des Motors wird auf dem Display 

der Schriftzug „Charcoal Filter“ angezeigt. Sollte diese 
Anzeige auf dem Display erscheinen, dann muss der Filter 
ausgewechselt werden. 
Um  die  Kohlefilter-Anzeige  zurückzustellen,  muss  die 
Taste  „+“  5  Sekunden  lang  betätigt  werden.  Danach 
erlischt  die  Anzeige  „Charcoal  Filter“,  ein  akustischer 
Signalton  weist  darauf  hin,  dass  der  Vorgang 
abgeschlossen  wurde  und  auf  dem  Display  werden 
wieder die normalen Betriebsfunktionen angezeigt. 
Nun wird der Zähler des Kohlefilters automatisch genullt. 
 

Aktivierung/Deaktivierung der Kohlefilter-Anzeige 

Zum Aktivieren und Deaktivieren des Kohlefilters müssen 
die  Tasten  „-“  und  „+“  gleichzeitig  5  Sekunden  lang 
betätigt  werden.  Die  Aktivierung bzw.  Deaktivierung  des 
Kohlefilters  muss  bei  stillstehendem  Motor  und 
ausgeschalteter Lampe erfolgen. 
Wenn der Kohlefilter ausgeschaltet ist, wird auch der Alarm 
des Filters deaktiviert. 
 

Aktivierung/Deaktivierung des akustischen Signaltons  

Sämtliche  akustischen  Signaltöne  können  aktiviert  bzw. 
deaktiviert  werden,  indem  die  „Light“-Taste  5  Sekunden 
lang betätigt wird.  
Wenn der akustische Signalton aktiviert ist, muss ein Ton 
ausgestoßen  und  auf  dem  Display  das  Symbol  „Snd“  2 
Sekunden lang angezeigt werden.  
Ist der akustische Signalton hingegen deaktiviert, muss das 
Symbol „Snd“ 2 Minuten lang auf dem Display erscheinen und 
es darf kein Ton ausgestoßen werden. 

 
Temperatur-Alarm 

Die  Dunstabzugshaube  ist  mit  einem  Temperatursensor 
ausgestattet, durch welchen die Geschwindigkeitsstufe 2 
des  Motors  aktiviert  wird,  sobald  die  Temperatur  im 
Display-Bereich  über  70°C  liegen  sollte  (die  Daten 
werden vom System alle 250 ms überprüft). 

 

Wenn der Motor ausgeschaltet ist bzw. wenn er sich auf 
der 1. Geschwindigkeitsstufe befindet und der Alarm 
ausgelöst wird, geht der Motor auf die 2. 
Geschwindigkeitsstufe über und auf dem Display wird der 
Schriftzug „care“ angezeigt.  Während der Alarmphase 
kann die Motorengeschwindigkeit lediglich erhöht (3. und 
4. Geschwindigkeitsstufe) werden.  Sobald die 
Temperatur der Haube dann wieder unter der 
Alarmschwelle liegt, kehrt der Motor in die  Situation 
zurück, die vor dem Auslösen des Alarms geherrscht hat.  
3 Minuten nach dem Auslösen des Alarms wird die 
Temperatur des Displaybereichs vom System erneut 
überprüft: Liegt sie unter 70°C werden sämtliche 
Betriebsfunktionen auf ihre ursprünglichen Einstellungen 
zurückgesetzt. 

 

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 3CFT-DEEP90 X

Страница 1: ...ebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen CZ N vod na mont a pou v n SK N vod k mont i a u it HU Felszerel si...

Страница 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 3: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 4: ...ot located in an accessible area apply a bi polar switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in ac...

Страница 5: ...the chimney support G 12b using 2 screws 12a 13 Slide the bottom section of the chimney down until it completely covers the suction unit and slots into the housing provided on top of the hood Remount...

Страница 6: ...ion of the charcoal filter must be selected while the motor and light are OFF Charcoal filter excluded the filter alarm is disabled Enabling disabling the sound signal The sound signals may be activat...

Страница 7: ...he use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating...

Страница 8: ...ns une prise murale conforme aux normes en vigueur et plac e dans une zone accessible Si aucune prise n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une z...

Страница 9: ...ui se trouve sur le d flecteur F 11 Effectuer le raccordement lectrique 12 Appliquer les chemin es et fixer ces derni res en haut l aide de 2 vis 12a sur le support des chemin es G 12b 13 Faire glisse...

Страница 10: ...retourne aux fonctions de fonctionnement courantes Apr s cette op ration le compteur du filtre charbon se remet z ro Activation D sactivation Signal de saturation du filtre charbon L activation ou la...

Страница 11: ...r la hotte du circuit lectrique en retirant la prise ou en coupant l interrupteur g n ral de l habitation L appareil n est pas destin une utilisation par des enfants ou des personnes capacit s physiqu...

Страница 12: ...des quipements lectriques et lectroniques Pour la mise au rebut respectez les normes relatives l limination des d chets en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples d tails au su...

Страница 13: ...en entsprechende Steckdose anzuschlie en Bei einer Haube ohne Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zug nglich ist ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen der unte...

Страница 14: ...hlossen werden die den Rauch in Freie leitet Soll die Haube mit Umluftbetrieb arbeiten anschlie end das Umlenkgitter F am Kaminhalteb gel G befestigen und das andere Rohrende mit dem auf das Umlenkgit...

Страница 15: ...ezeigt Zum Schluss wird der Z hler des Fettfilters automatisch genullt Kohlefilter Anzeige Nach 160 Betriebsstunden des Motors wird auf dem Display der Schriftzug Charcoal Filter angezeigt Sollte dies...

Страница 16: ...vorgegangen werden Ersetzten der L mpchen Bild 4 Das Gerat von Stromnetz abschalten Hinweis Vor Ber hren der Lampen sich vergewissern dass sie abgek hlt sind 1 Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines klei...

Страница 17: ...Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Ger t einer gesonderten Abfallsammlung zuf hren Im unsortierten Siedlungsm ll k nnte ein solches Ger t durch unsachgem e Entsorgung ne...

Страница 18: ...ufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bi...

Страница 19: ...alizar la conecci n el ctrica 12 Poner las chimeneas y con 2 tornillos 12a fijarlas sobre el soporte de las chimeneas G 12b 13 Deslizar la secci n inferior de la chimenea de cobertura total del grupo...

Страница 20: ...l Filtro de Carb n La habilitaci n y deshabilitaci n del filtro de carb n se puede realizar presionando simult neamente los botones y durante 5 segundos La inclusi n o exclusi n del filtro de carb n s...

Страница 21: ...rte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile para la v...

Страница 22: ...ada de ficha conex o directa rede ou a tomada n o se encontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da ca...

Страница 23: ...o deflector F 11 Executar a conex o el ctrica 12 Aplique as chamin s e fixe as em cima com 2 parafusos 12a no suporte das chamin s G 12b 13 Fa a deslizar a sec o inferior da chamin para cobrir complet...

Страница 24: ...ar as normais fun es de funcionamento Depois desta ac o o contador do filtro de carv o ir voltar ao zero Habilita o Desabilita o Sinaliza o Filtro de Carv o A habilita o e a desabilita o do filtro de...

Страница 25: ...te de crian as ou pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas e com falta de experi ncia e conhecimento excepto se as mesmas n o estiverem sendo supervisionadas ou instru das no us...

Страница 26: ...nformidade com as normas ambientais locais para a elimina o de desperd cios Para obter informa es mais detalhadas sobre o tratamento a recupera o e a reciclagem deste produto contacte o Departamento n...

Страница 27: ...wasemkap Als de wasemkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is d...

Страница 28: ...hen aan de bovenkant vast met 2 schroeven 12a aan de steun van de schouwdelen G 12b 13 Laat het onderste schouwdeel dalen om de afzuiggroep helemaal af te dekken totdat hij goed op zijn plaats boven...

Страница 29: ...ul Inschakelen Uitschakelen Signalering Koolstoffilter Het in of uitschakelen van de signalering van het koolstoffilter vindt plaats door tegelijkertijd 5 seconden lang op de toetsen en te drukken Het...

Страница 30: ...uit te schakelen Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis tenzij dit niet...

Страница 31: ...elektronische apparaten Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en rec...

Страница 32: ...mi p m p ipojen k s ti nebo se z suvka nenach z ve snadno dosa iteln m prostoru je t eba aplikovat dvojp lov vyp na odpov daj c norm m kter zaru pln odpojen od s t v podm nk ch kategorie p ep t III v...

Страница 33: ...ny a upevn te je 3 rouby 12a na dr k kom n G 12b 13 Nechte sklouznout doln st kom nu a do pln ho zakryt ods vac ho za zen a vsu te ho do p slu n ho ulo en nad digesto Namontujte zp t r mec uhl kov ho...

Страница 34: ...k a na dobu 5 sekund Za azen uhl kov ho filtru do innosti nebo jeho vylou en z innosti m e b t zvoleno s VYPNUT M motorem a rovkami Vylou en uhl kov filtr alarm filtru je zru en Aktivace Zru en akusti...

Страница 35: ...b t NIKDY pou v n jako odkl dac plocha M e se tak st t pouze ve specificky uveden ch p padech M stnost mus b t vybavena dostate nou ventilac v p pad e je kuchy sk kryt pou v n sou asn s jin mi p stroj...

Страница 36: ...m zem pripoji dvojp lov vyp na zhodn s predpismi ktor zaru uj kompletn odpojenie sa zo siete pod a podmienok kateg rie nadmiern ho nap tia III v zhode s pravidlami in tal cie UPOZORNENIE pred napojen...

Страница 37: ...2 skrutkami 12a k nosnej konzole kom nov G 12b 13 Spus te spodn as kom na aby ste plne zakryli ods vaciu jednotku a k m sa nezasunie do pr slu n ho ulo enia nad ods va om Znovu namontova r m uho n ho...

Страница 38: ...ovaniu po tadla hod n uhl kov ho filtra Aktiv cia Zru enie Signaliz cie uhl kov ho filtra Aktiv cia a vyradenie uhl kov ho filtra m e by nastaven s asn m stla en m tla idiel a po dobu 5 sek nd Aktiv c...

Страница 39: ...u en o u van zariadenia osobou zodpovednou o ich bezpe nos Deti musia by pod doh adom aby sa nehrali so zariaden m Nepou va NIKDY ods va pary bez spr vne namontovanej mrie ky Ods va pary sa nesmie NIK...

Страница 40: ...h l zathoz vagy a dugaszol aljzat nem hozz f rhet szereljen fel egy szabv nyos k tp lus megszak t t amely III t l ram kateg ria eset n biztos tja a h l zatr l val teljes lev laszt s t a telep t si sz...

Страница 41: ...Helyezze f l a k m ny cs veit s 2 csavarral 13A r gz tse a k m ny G tart kengyel hez 13B 14 Cs sztassa r a teljes burkolattal ell tott k m ny als r sz t az elsz v egys gre m g az elsz v fels r sz n ta...

Страница 42: ...hoz illetve kikapcsol s hoz 5 m sodpercig tartsa lenyomva a Light vil g t s gombot Amennyiben a hangjelz st bekapcsolja a k sz l k hangjelz st ad ki a kijelz n pedig 2 m sodpercig megjelenik a Snd ha...

Страница 43: ...d lerak fel letnek haszn lni kiv ve ha kifejezetten fel van t ntetve ez a lehet s g A helyis gnek elegend szell z ssel kell rendelkeznie amennyiben a konyhai elsz v t g z s m s t zel anyaggal m k dtet...

Страница 44: ...44 RU B F G B F 50cm 65cm 3 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 45: ...45 5 1 2 3 2 1 2 5 45 4 G 2 8 2 5 2 5 45 6 7 8 9 10 G F F 11 12 2 12 G 12b 13 1 1 2 3 4 5 6 7 5 15 1 1 10 1 20 5 5 5 2 3 4 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 46: ...2 12 1 00 12 59 5 1 1 5 5 1 1 40 Grease Filter 5 Grease Filter 160 Charcoal Filte 5 Charcoal Filter 5 Light 5 2 Snd Snd 2 2 70 C 250 1 2 care 3 4 3 70 C All manuals and user guides at all guides com a...

Страница 47: ...47 2 90 g 3 65 10 100 3 4 1 2 12V 20W G4 3 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 48: ...48 2002 96 EC WEEE All manuals and user guides at all guides com...

Страница 49: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 50: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 51: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 52: ...LI263A Ed 06 07 All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: