background image

3

FR

Préservez le câble d’alimentation du chargeur :

- Ne pas porter le chargeur par son câble d’alimentation, et ne pas tirer sur le câble pour retirer la fiche de la prise de courant.

- Préservez le câble de la chaleur, des objets brûlants, coupants ou abrasifs et des liquides chimiques.

- Ne pas modifier la fiche de branchement.

- Inspecter le câble et la fiche avant chaque utilisation.

Protégez les batteries et manipulez-les avec précaution :

- Ne pas utiliser de batterie défectueuse ou déformée.

- Ne pas exposer les batteries au feu.
- Stockez votre machine et vos batteries dans un endroit où la température est inférieure à 40°C

.

- Ne pas ouvrir les batteries.

- Du liquide peut fuir d’un accumulateur dégradé : ne toucher en aucun cas ce liquide. En cas de contact, rincer longuement 

avec de l’eau ; en cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.

- Ne pas toucher aux contacts ni les court-circuiter.

- Ne mettez aucun objet métallique à proximité des contacts : risque de brûlure ou d’incendie.

Ne pas endommager le chargeur :

- Ne pas introduire de corps étrangers dans les fentes d’aération du chargeur.

- Ne pas laisser le chargeur branché en continu; le laisser refroidir entre 2 charges .

- Respecter les températures d’utilisation du chargeur.

- Chargez votre batterie dans un endroit sec et ventilé, la température idéale se situant entre 0°C et 45°C

Caractéristiques techniques

Il régule automatiquement lorsque l’accumulateur est chargé, ce qui évite de le détériorer si l’ensemble est laissé sous tension 

au delà du temps de charge nécessaire.

Note : le chargeur 

CL2.CH1419

 est compatible avec l’ensemble des machines électroportatives FACOM (

CL2.C1913D

CL2.P1913D

)

Batterie

   

CL2.BA19

Type   

 

LITHIUM-ION

Tension nominale 

19,2 V 

Capacité 

 

3 Ah

Masse de la batterie seule 

0,77 kg

Chargeur 

   

      

CL2.CH1419

Capacité de charge                      de 14,4 à 19,2 V

DC 

- 3 Ah

Température d’utilisation 

entre 0°C et 45°C 

Dimensions chargeur seul 

210 x 111 x 60 mm

Masse chargeur seul 

0,6 kg

1 : test charge batterie

2 : témoins de charge et d’alerte

3 : LED d’éclairage

4 : interrupteur d’éclairage

5 : contacts du chargeur

3

4

2

1

5

100 - 240 V

AC

 

50-60 Hz

75 W

Содержание CL2.BA19 809184

Страница 1: ...tions Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Consignas de seguridad Disposizioni di sicurezza Instru es de seguran a Sikkerhedsanvisninger S kerhetsanvisningar Notice d instructions Instruction...

Страница 2: ...2 FR page 3 EN page 6 DE Seite 9 NL pagina 12 ES pagina 15 IT pagina 18 PO p gina 21 DK side 24 SW sidan 27 GR 30...

Страница 3: ...acts risque de br lure ou d incendie Ne pas endommager le chargeur Ne pas introduire de corps trangers dans les fentes d a ration du chargeur Ne pas laisser le chargeur branch en continu le laisser re...

Страница 4: ...charge d charge Charge de la batterie Appuyer sur le levier rep re V de la machine Faire coulisser la batterie vers l avant de la machine Brancher le chargeur sur le secteur 100 240 VAC D brancher le...

Страница 5: ...voyant vert Il est cependant conseill d enlever la batterie une fois la charge termin e T moins de charge et d alerte Protection de l environnement Les batteries doivent suivre la fili re de r cup rat...

Страница 6: ...age the charger Do not insert foreign bodies into the charger s ventilation slots Do not leave the charger connected permanently it must cool down between 2 charges Observe the temperatures of use of...

Страница 7: ...charge discharge cycles Charging the battery Press the release button mark V on the battery to release it from the machine Slide the battery to the front of the machine Connect the charger to mains 10...

Страница 8: ...ing or over current cut out system This state is confirmed by all the LEDs flashing when test button 1 is pressed RECOMMENDATION To prolong battery life and increase performance completely discharge t...

Страница 9: ...kten fern Es besteht Verbrennungs und Brandgefahr Besch digen Sie das Ladeger t nicht Stecken Sie keine Fremdk rper in die L ftungsschlitze des Ladeger ts Lassen Sie das Ladeger t nicht st ndig am Net...

Страница 10: ...ngen Laden des Akkus Dr cken Sie auf die Verriegelungen Position V des Akkus um ihn von der Maschine zu l sen Schieben Sie den Akku Richtung Maschinenvorderseite Schlie en Sie das Ladeger t an das Net...

Страница 11: ...N NORMEN BEREINSTIMMEN EN 60745 EN 55014 EN 60335 20 01 2009 Qualit tsdirektor FACOM Li Ion Akkus Die Li Ion Akkus von FACOM haben keinen Speichereffekt daher ist es nicht notwendig sie vor dem Auflad...

Страница 12: ...brandwonden en brand kunnen leiden De oplader niet beschadigen Geen vreemde delen in de ventilatiegleuven van de oplader steken De oplader niet continu ingeschakeld laten laat hem tussen 2 oplaadbeur...

Страница 13: ...aden en ontladen Opladen van de batterij Druk op de grendels nummer V van de accu om deze van de machine los te maken Schuif de batterij naar de voorzijde van de machine Sluit de oplader aan op het sp...

Страница 14: ...oom zodra het groene controlelampje gaat branden Het wordt echter aanbevolen de batterij uit de oplader te halen zodra hij opgeladen is Controlelampje voor opladen en alarm Milieubehoud De batterijen...

Страница 15: ...ontactos riesgo de quemaduras o de incendio No da ar el cargador No introducir cuerpos extra os en las rendijas de ventilaci n del cargador No dejar el cargador conectado en continuo dejarlo enfriar e...

Страница 16: ...carga descarga Carga de la bater a Pulsar los cerrojos tem V de la bater a para liberarlos de la m quina Deslizar la bater a hacia adelante de la m quina Conectar el cargador en la red el ctrica 100 2...

Страница 17: ...ga desde el encendido del piloto verde Sin embargo se recomienda retirar la bater a una vez terminada la carga Testigo de carga y de alerta Protecci n del medio ambiente Las bater as deben seguir la r...

Страница 18: ...ature o di incendio Non danneggiare il caricabatterie Non introdurre corpi estranei nelle feritoie di aerazione del caricabatterie Non lasciare collegato di continuo il caricabatterie lasciarlo raffre...

Страница 19: ...ia Premere i punti di bloccaggio riferimento V della batteria per liberarli dalla macchina Fare scorrere la batteria verso la parte anteriore della macchina Collegare il caricabatterie alla rete 100 2...

Страница 20: ...ca si sostituisce una corrente di mantenimento Ci nonostante si consiglia di togliere la batteria una volta terminata la ricarica Spie di carica e di segnalazione Protezione dell ambiente Le batterie...

Страница 21: ...ha as baterias s chamas Guarde a m quina e as baterias num local onde a temperatura inferior a 40 C N o abrir as baterias Pode existir uma fuga de l quido de um acumulador avariado n o tocar em caso a...

Страница 22: ...qu ncias de carga descarga Carregamento da bateria Premir os ferrolhos marca V da bateria para os libertar da m quina Fazer deslizar a bateria na direc o da frente de m quina Ligar o carregador alimen...

Страница 23: ...r verde se acende No entanto recomendamos que retire a bateria quando o carregamento tiver terminado Luzes indicadoras de carga e de alerta Protec o do ambiente As baterias devem seguir o procedimento...

Страница 24: ...batteri Uds t ikke batterierne for ild Opbevar maskinen og batterierne et sted hvor temperaturen er lavere end 40 C bn ikke batterierne Der kan l be v ske ud af et beskadiget batteri R r under ingen o...

Страница 25: ...3 gange opladning afladning Opladning af batteri Tryk p knappen til frig relse af batteriet V skub batteriet fremad for at tage det af maskinen Skub batteriet p plads i ladeapparatet S t ladeapparate...

Страница 26: ...uden at beskadige det en stabilise ringsstr m afl ser opladningsstr mmen n r den gr nne kontrollampe t ndes Det tilr des dog at fjerne batteriet efter endt opladning Kontrollamper til opladning og adv...

Страница 27: ...brand Skada inte laddaren Stoppa inte in fr mmande f rem l i laddarens ventilationsh l L mna inte laddaren permanent ansluten till el n tet laddaren m ste svalna mellan 2 laddningar Observera temperat...

Страница 28: ...venser laddning urladdning Laddning av batteri Tryck p knapparna markering nr V p batteriet f r att avl gsna batteriet fr n maskinen Dra batteriet mot fronten av maskinen Koppla in laddaren till el n...

Страница 29: ...keringslampan r t nd Vi rekommenderar dock att du tar bort batteriet fr n laddaren n r det n tt full laddning Laddnings och varningsindikator F rs kran om verensst mmelse VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAV...

Страница 30: ...BA19 LITHIUM ION 19 2 V 3 Ah 0 77 kg CL2 CH1419 14 4 19 2 VDC 3 Ah 0 C 5 C 210 x 111 x 60 mm 0 6 kg 1 2 3 LED 4 5 3 4 2 1 5 100 240 VAC 50 60 Hz 75 W GR 40 C 2 0 C 45 C CL2 CH1419 FACOM CL2 C1913D CL2...

Страница 31: ...31 V 2 1 3 2 3 V 100 240 VAC Lithium Ion FACOM 19 2 Volts NTC C 45 C 0 C...

Страница 32: ...m RoHS 2002 95 CE WEEE 2002 96 CE CE FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE CL2 CH1419 19 2 VDC FACOM CL2 BA19 LI ION 19 2 VDC FACOM 2006 66 CE 73 23 CEE 2006 95 CEE CEM...

Страница 33: ...33 NOTA...

Страница 34: ...o Hahn Stra e 9 42369 Wuppertal DEUTSCHLAND 49 202 69 819 329 Fax 49 202 69 819 350 SUISSE STERREICH MAGYARORSZAG ESK REP FACOM WERKZEUGE GMBH Ringstrasse 14 8600 D BENDORF SUISSE 41 44 802 8093 Fax 4...

Отзывы: