background image

49

TERMINAL DE ANILLO DE CONEXIÓN RÁPIDA 

Los conectores de anillo colocados permanentemente en la batería proporcionan un fácil acceso 

para cargar rápidamente la batería. Esta aplicación es apropiada para motos, tractores cortacésped, 

vehículos todo terreno y motos de nieve. 

1.

 

Para colocarlos en modo permanente a la batería, afloje y extraiga las tuercas de los bulones    

 

de los terminales de la batería.

2.

 

Conecte el anillo conector positivo rojo al terminal positivo (POS, P, +) de la batería.

3.

 

Conecte el anillo conector negativo al terminal negativo (NEG, N, -) de la batería.

4.

 

Coloque y apriete las tuercas para fijarlas.

5.

 

Conecte el conjunto del cable del conector de anillo al cargador. Tenga cuidado de mantener    

 

ambos cables y el enchufe alejados de las piezas móviles y calientes.

6.

 

Enchufe el cable de alimentación del cargador en una toma de CA de pared. Asegúrese de  

 

 

colocar el cargador sobre una superficie seca y no inflamable. 

7.

 

Cuando el cargador arranca, el 

LED VERDE

 está fijo y en la pantalla aparece 

ANALIZANDO    

 BATERÍA

, mientras el cargador comprueba si la batería está conectada correctamente y el  

 

 

estado en que se encuentra.

8.

 

Cuando la batería está totalmente cargada, el 

LED VERDE

 se enciende a impulsos.

9.

 

Una vez finalizada la carga, desenchufe el cable de CA de la red de suministro, extraiga el  

 

 

conector negativo y, por último, el conector positivo. 

INDICADOR DE CONEXIÓN DE LA BATERÍA

Si el cargador no detecta una batería correctamente conectada, no inicia la carga y en la pantalla 

digital se muestra uno de los dos mensajes siguientes. Si la pantalla muestra 

CONECTAR LAS 

PINZAS

, compruebe que el cargador esté conectado a la batería y que los puntos de conexión 

estén limpios y hagan una buena conexión. Si la pantalla muestra 

ATENCIÓN - PINZAS INVERSAS

desenchufe el cargador de la toma de CA, invierta las conexiones en la batería y después vuelva a 

enchufar el cargador.

TIEMPO DE CARGA DE LA BATERÍA

CCA = Amperaje de arranque en frío      Ah = Amperios-hora

TAMAÑO/VELOCIDAD DE LA BATERÍA

TIEMPO DE CARGA 

 (10A)

AUTOMÓVILES Y 

CAMIONES

315-550 CCA

60-85 Ah

3½-4½ h

550-1200 CCA

85-230 Ah

5-8½ h

MARINA/CICLO PROFUNDO

80 Ah

5 h

140 Ah

7½ h

160 Ah

8½ h

200 Ah

10 h

Los tiempos están basados en baterías descargadas al 50% y pueden variar dependiendo de la antigüedad y las condiciones de la 
batería.

MODO DE CARGA AUTOMÁTICA

Cuando realiza una carga automática, el cargador cambia automáticamente a modo de 

mantenimiento apenas la batería está cargada. Para una batería con un voltaje de arranque inferior 

a 1 voltio, use un cargador manual para cargar previamente la batería durante cinco minutos, para 

obtener una tensión adicional en la batería.

CARGA ANULADA

Si la carga no finaliza normalmente, se anula. Cuando la carga se anula, la salida del cargador 

se apaga, parpadea el 

LED VERDE 

y la pantalla muestra 

CARGA ABORTADA - BATERÍA

 

DEFECTUOSA

. No vuelva a intentar cargar la batería. Controle la batería y, si es necesario, 

cámbiela.

FINALIZACIÓN DE LA CARGA Y MODO DE MANTENIMIENTO 

Al finalizar la carga empieza a pulsar el 

LED VERDE

 y en la pantalla digital aparece 

CARGA 

COMPLETA - MANTENIMIENTO AUTOMÁTICO

. Esto indica que el cargador ha cambiado al modo 

de funcionamiento de mantenimiento. En este modo, el cargador mantiene la batería totalmente 

cargada proporcionando una pequeña cantidad de corriente cuando es necesario. 

NOTA:

 Si el 

cargador tiene que proporcionar su corriente máxima de mantenimiento durante un periodo continuo 

de 12 horas, va en modo Anular (Consulte la sección Carga anulada). Esto se produce generalmente 

porque la batería está agotada o tiene algún fallo. Compruebe que la batería no tenga cargas. Si 

tiene, elimínelas. Si no tiene, haga controlar o cambiar la batería.

Содержание BC2410

Страница 1: ...ry read and understand these safety warnings and instructions before using the tool Keep these instructions with the tool for future reference If you have any questions contact your FACOM representative or distributor WARNING AUTOMATIC BATTERY CHARGER AUTOMATISCHES BATTERIELADEGERÄT AUTOMATISCHE ACCULADER CARGADOR DE BATERÍA AUTOMÁTICO CARICABATTERIE AUTOMATICO CARREGADOR DE BATERIA AUTOMÁTICO AUT...

Страница 2: ...ique une situation de risque potentiel qui pourrait engendrer si elle n est pas évitée la mort ou de graves blessures pour l utilisateur ou les personnes à proximité Indique une situation de risque potentiel qui pourrait engendrer si elle n est pas évitée des graves blessures moyennement graves ou légères pour l utilisateur ou les personnes à proximité Indique une situation de risque potentiel qui...

Страница 3: ...ion d une rallonge est indispensable assurez vous Que les broches de la prise de la rallonge sont au même nombre de la même taille et de la même forme que celles de la prise du chargeur Que la rallonge est correctement câblée et que son fonctionnement est sûr Que la taille des fils est suffisante par rapport à l ampérage du chargeur tel que spécifié dans la section 8 1 8 Afin de réduire le risque ...

Страница 4: ...hes couramment utilisées dans les appareils domestiques ou les batteries lithium ion utilisées dans les téléphones cellulaires les ordinateurs portables les outils électriques etc Ces batteries peuvent éclater et provoquer des blessures ou des dommages matériels 2 5 NE RECHARGEZ JAMAIS une batterie qui a gelé 2 6 Prévoyez une personne suffisamment proche pour pouvoir vous venir en aide lorsque vou...

Страница 5: ...e les pinces du câble du chargeur sont bien serrées RISQUE D EXPLOSION ET DE CONTACT AVEC L ACIDE DE LA BATTERIE 4 1 Positionnez le chargeur aussi loin que possible de la batterie en fonction de la longueur des câbles 12V 4 2 Ne placez jamais le chargeur directement sur la batterie à recharger Les gaz corrosifs de la batterie feraient corroder le chargeur et l endommageraient 4 3 Ne posez pas la b...

Страница 6: ...istante du châssis ou du bloc moteur 6 7 Branchez le cordon électrique du chargeur dans une prise secteur 6 8 Après la charge débranchez le chargeur de batterie du secteur Retirez ensuite le connecteur du châssis puis le connecteur de la batterie 6 9 Consultez la section Consignes d utilisation pour connaître la durée de la charge UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER L EXPLOSION...

Страница 7: ... rallonge de 2 08 mm2 14 jauge AWG 9 1 Retirez tous les emballages des câbles et déroulez les avant d utiliser le chargeur de batterie ÉCRAN DIGITAL L écran digital indique l état de la batterie et du chargeur Consultez la section Messages à l écran pour obtenir la liste complète des messages Bouton LANGUE L écran digital affiche la tension de la batterie et le pourcentage de charge Appuyez sur le...

Страница 8: ...nce du châssis du véhicule puis retirez la pince de la borne de la batterie COSSE A ANNEAU A RACCORD RAPIDE Les cosses à anneau fixées en permanence à la batterie permettent un accès simple pour rapidement recharger la batterie Elles conviennent pour les motos les tracteurs de tonte les véhicules tout terrain et les motoneiges 1 Pour les fixer de façon permanente à la batterie desserrez et retirez...

Страница 9: ...pendant une période continue de 12 heures il passe en mode Interruption voir la section Charge interrompue Cela est généralement provoqué en cas de fuite ou de mauvais état de la batterie Assurez vous que rien n est raccordé à la batterie Si ce n est pas le cas débranchez tout Sinon apportez la batterie pour la faire contrôler ou remplacer MAINTIEN DE LA CHARGE D UNE BATTERIE Le BC2410 maintient l...

Страница 10: ...sants du chargeur sont bien en place et qu ils fonctionnent correctement les manchons en plastique des pinces de batterie par exemple 13 5 La révision ne nécessite pas d ouvrir l appareil car ce dernier ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur 13 6 Toutes les autres opérations de révision doivent être réalisées par du personnel qualifié 13 7 Si le cordon d alimentation est endommagé il...

Страница 11: ...voyant vert est allumé et l écran affiche ANALYSE DE LA BATTERIE Le chargeur doit vérifier l état de la batterie Le voyant vers est allumé pendant que le chargeur contrôle l état de la batterie Ceci est un phénomène normal Le voyant vert clignote et l écran affiche CHARGE ARRÊTÉE BATTERIE DÉFECTUEUSE La capacité de la batterie est trop grande pour le chargeur La tension de la batterie est toujours...

Страница 12: ...MATIQUE PAR FACOM EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES DIRECTIVE BASSE TENSION 2014 35 EU DIRECTIVE CEM 2014 30 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A12 2017 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 ET CONFORME A LA DIRECTIVE 2011 65 CE Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et fait cette déclaration pour le compte de Facom responsable ingenierie 14 12 2017 ...

Страница 13: ...or serious injury to the operator or bystanders Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury to the operator or bystanders Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in moderate or minor injury to the operator or bystanders Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in ...

Страница 14: ...d in good electrical condition That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger as specified in section 8 1 8 To reduce the risk of electric shock unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning Simply turning off the controls will not reduce this risk 1 9 Do not operate the charger with a damaged cord or plug If the supply cord is damaged...

Страница 15: ...ing water for at least 10 minutes and get medical attention right away 2 10 If battery acid is accidentally swallowed drink milk the whites of eggs or water DO NOT induce vomiting Seek medical attention immediately RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID 3 1 If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it always remove the grounded ...

Страница 16: ...can cause injury 6 3 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post 6 4 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis The battery terminal not connected to the chassis has to be connected first The other connection is to be made to the chassis remote from the battery and fuel line See ste...

Страница 17: ...R FIRE 8 1 This battery charger is for use on a nominal 230V 50Hz circuit The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances The plug pins must fit the receptacle outlet Do not use with an ungrounded system 8 2 Never alter the AC cord or plug provided if it does not fit the outlet have a proper outlet installed by a qua...

Страница 18: ...ry inside a vehicle Section 6 or outside of the vehicle Section 7 USING THE QUICK CONNECT CABLE CONNECTORS Connect any of the output cable assemblies to the charger in seconds Never connect the clip and ring terminal connectors together for use in other applications such as external battery or other power source charging or to extend the output cable length as reverse polarity and or overcharge co...

Страница 19: ...315 550 CCA 60 85 Ah 3 4 h 550 1200 CCA 85 230 Ah 5 8 h MARINE DEEP CYCLE 80 Ah 5 h 140 Ah 7 h 160 Ah 8 h 200 Ah 10 h Times are based on a 50 discharged battery and may change depending on age and condition of battery AUTOMATIC CHARGING MODE When an Automatic Charge is performed the charger switches to the Maintain Mode automatically after the battery is charged For a battery with a starting volta...

Страница 20: ...uld cause an Abort situation during maintain The battery is severely sulfated or has a weak cell and will not hold a charge There is a large draw on the battery and the charger has to supply its maximum maintain current for a 12 hour period to keep the battery at full charge BATTERY DISCONNECTED No LED lit Clamps were unplugged during charging 13 1 Cleaning and user maintenance should not be done ...

Страница 21: ...heck power cord and extension cord for loose fitting plug I cannot select a language on the display Press the button for 5 seconds to select a language EN DE FR ES IT No problem this is normal Green LED is lit and the display shows ANALYZING BATTERY The charger needs to check the condition of the battery The green LED will be lit when the charger is checking the condition of the battery This is no...

Страница 22: ...GER BY FACOM COMPLIES WITH THE FOLLOWING STANDARDS Low Voltage Directive LVD 2014 35 EU EMC Directive 2014 30 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A12 2017 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 IS COMPLIANT TO THE DIRECTIVE 2011 65 EC The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Facom ENGINEERING MANAGER 14 12 2017 ...

Страница 23: ...hweren Verletzungen für den Bediener oderUmstehende führt Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen für den Bediener oder Umstehende führen kann Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu mittelschweren oder leichten Verletzungen für den Bediener oder Umstehende führen kann W...

Страница 24: ...mmer Größe und Form wie der Stecker am Ladegerät haben Das Verlängerungskabel muss ordnungsgemäß verdrahtet und in gutem Zustand sein Die Drahtgröße muss für die AC Nennleistung des Ladegeräts gemäß Abschnitt 8 ausgelegt sein 1 8 Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchführen Durch einfaches Ausschalt...

Страница 25: ...chten dass jemand in der Nähe ist um Ihnen zur Hilfe zu kommen wenn Sie in der Nähe einer Bleisäurebatterie arbeiten 2 7 Sicherstellen dass sich ausreichend Frischwasser und Seife in der Nähe befinden falls Batteriesäure in Kontakt mit Haut Kleidung oder Augen kommt 2 8 Tragen Sie vollständigen Augen und Körperschutz einschließlich Schutzbrille und Schutzkleidung Berühren der Augen bei Arbeiten in...

Страница 26: ...esäure auf das Ladegerät tropfen wenn Sie das spezifische Gewicht des Elektrolyten ablesen oder die Batterie auffüllen 4 5 Betreiben Sie das Ladegerät nicht in einem geschlossenen Bereich und beschränken Sie keinesfalls in irgendeiner Weise die Belüftung 5 1 Verbinden und trennen Sie die Gleichstromausgangsstecker erst nachdem Sie den Netzstecker aus der Steckdose gezogen haben Lassen Sie niemals ...

Страница 27: ...N DER NÄHE DER BATTERIE KANN DIE BATTERIE EXPLODIEREN SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON FUNKEN IN DER NÄHE DER BATTERIE 7 1 Überprüfen Sie die Polarität der Batteriepole Der POSITIVE POS P Batteriepol hat normalerweise einen größeren Durchmesser als der NEGATIVE NEG N Pol 7 2 Bringen Sie ein mindestens 61 cm 24 Zoll langes isoliertes 7 AWG 10 mm2 Batteriekabel am NEGATIVEN NEG N Batteriepol an 7 3 ...

Страница 28: ...für 5 Sekunden um die Sprache für das Display auszuwählen EN DE FR ES IT LED ANZEIGE GRÜNE LED leuchtend LADEN Das Ladegerät ist angeschlossen und lädt eine Batterie auf GRÜNE LED pulsierend AUFGELADEN LADESTATUS ERHALTEN Die Batterie ist vollständig geladen und das Ladegerät befindet sich im Erhaltungsmodus GRÜNE LED blinkend Der Ladevorgang wurde abgebrochen Siehe Abschnitt Ladevorgang abgebroch...

Страница 29: ...ieanschluss 3 Verbinden Sie den negativen Anschlussring mit dem negativen NEG N Batterieanschluss 4 Bringen Sie die Muttern wieder an und ziehen Sie sie fest 5 Verbinden Sie die Gruppe aus Ringkabel und Kabel mit dem Ladegerät Achten Sie darauf Kabel und Stecker von heißen und beweglichen Teilen fernzuhalten 6 Stecken Sie das Ladegerätkabel in eine Wechselstrom Wandsteckdose Stellen Sie das Ladege...

Страница 30: ...icher laden und den Ladestatus erhalten Probleme mit der Batterie elektrische Probleme im Fahrzeug falsche Anschlüsse oder andere unvorhergesehene Bedingungen können jedoch zu übermäßigen Stromentnahmen führen Daher wird gelegentlich eine Überwachung der Batterie und des Ladevorgangs empfohlen GEBLÄSE Ihr Ladegerät ist mit einem Lüfter ausgestattet Es ist normal dass der Lüfter läuft während das L...

Страница 31: ...ht wird achten Sie darauf dass Kabel Anschlüsse und Ladegerät dabei nicht beschädigt werden Eine Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit anderem Hausmüll Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern und die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen z...

Страница 32: ...Display zeigt KLEMMEN VERBINDEN an Die Klemmen stellen keine gute Verbindung her Die Sicherung ist defekt Nur Ringkabel Auf schlechte Verbindung an Batterie und Rahmen prüfen Ersetzen Sie die Inline Sicherung für das Ringkabel Eingang 230V AC 50Hz 3 2A Ausgang 24V 10A Typ D 2 Jahre Beachten Sie die allgemeinen Bedingungen im FACOM Katalog oder in der FACOM Preisliste KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIR FACO...

Страница 33: ...f omstanders tot gevolg zal hebben Duidt een mogelijk gevaarlijke situatie aan die als deze niet wordt vermeden een ongeluk met dodelijke afloop of ernstig letsel bij de gebruiker of omstanders tot gevolg kan hebben Duidt een dreigende gevaarlijke situatie aan die als deze niet wordt vermeden een ongeluk met dodelijke afloop of ernstig letsel bij de gebruiker of omstanders tot gevolg zou kunnen he...

Страница 34: ...lengsnoer hetzelfde aantal dezelfde afmeting en vorm hebben als die van de stekker van de lader Het verlengsnoer is voorzien van de juiste bedrading en in goede elektrische staat is de afmeting van de bedrading groot genoeg is voor het ampèrage van de lader zoals wordt opgegeven in hoofdstuk 8 1 8 Beperk het risico van een elektrische schok verbreekt de verbinding van de lader met het stopcontact ...

Страница 35: ...leding of ogen 2 8 Draag volledige bescherming van ogen en lichaam zoals een veiligheidsbril en beschermende kleding Raak niet uw ogen aan wanneer u in de buurt van de accu werkt 2 9 Als er batterijzuur in contact komt met uw huid of de kleding was dit dan onmiddellijk af met zeep en water Als er zuur in uw oog komt spoel het oog dan onmiddellijk gedurende ten minste 10 minuten uit met koud strome...

Страница 36: ... door de motorkap het portier en bewegende of hete onderdelen van de motor wordt beperkt OPMERKING Als de motorkap tijdens het laadproces moet worden gesloten let er dan op dat de motorkap niet het metalen gedeelte van de connectoren van de accu mag raken of de isolatie van de kabels mag beschadigen 6 2 Blijf weg bij de ventilator riemen riemschijven en andere onderdelen die letsel kunnen veroorza...

Страница 37: ...dt als praktisch mogelijk is 7 8 Een bootaccu moet altijd worden verwijderd en op land worden opgeladen Voor het aan boord laden is apparatuur nodig die speciaal is ontworpen voor gebruik aan boord van schepen RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND 8 1 Deze acculader is ze bedoeld voor gebruik op een circuit van nominaal 230V 50Hz De stekker moet in een stopcontact worden gestoken dat op juiste wij...

Страница 38: ...functie voor automatische start Er wordt pas stroom naar de accu gevoerd wanneer de accuklemmen goed op de accu zijn aangesloten De klemmen zullen geen vonken geven als zij elkaar raken Zie instructies voor het laden van een accu in een voertuig Hoofdstuk 6 of buiten het voertuig Hoofdstuk 7 DE SNELSLUITENDE KABELCONNECTORS GEBRUIKEN U kunt in seconden één van de uitgangskabels op de lader aanslui...

Страница 39: ...het stopcontact sluit de klemmen andersom aan en steek dan de stekker van de lader weer in het stopcontact ACCU LAADTIJDEN CCA Cold Cranking Amps ampères bij koude start Ah Amp Uur ACCU AFMETING NOMINALE WAARDE LAADTIJD 10A AUTO S EN VRACHTAUTO S 315 550 CCA 60 85 Ah 3 4 h 550 1200 CCA 85 230 Ah 5 8 h VAART DEEP CYCLE 80 Ah 5 h 140 Ah 7 h 160 Ah 8 h 200 Ah 10 h Tijden zijn gebaseerd op een accu di...

Страница 40: ...p een volledig opgeladen accu aangesloten CHARGE ABORTED BAD BATTERY Laadcyclus afgebroken Slecht accu Groene LED knippert De volgende omstandigheden kunnen Afbreken van een laadcyclus veroorzaken tijdens het laden De accu is ernstig verzwaveld of heeft een verkorte cel en kan niet tot een volledig geladen toestand komen De accu is te groot of er is een reeks accu s en de volledig geladen toestand...

Страница 41: ...accu is aangesloten De connectors zullen geen vonken geven als zij elkaar raken Geen probleem dit is een normale toestand De lader wordt niet ingeschakeld wanneer deze op juiste wijze is aangesloten Er staat geen stroom op het stopcontact Slechte elektrische verbinding Controleer of het stopcontact misschien stroomloos is door een gesprongen zekering of circuitonderbreker Controleer het netsnoer e...

Страница 42: ...LIJKHEID DAT HET VOLGENDE PRODUCT BC2410 AUTOMATISCHE ACCULADER DOOR FACOM VOLDOET AAN DE VOLGENDE NORMEN LAAGSPANNINGSRICHTLIJN 2014 35 EU EMC RICHTLIJN 2014 30 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A12 2017 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 VOLDOET AAN DE RICHTLIJN 2011 65 EC Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische dossier en legt deze verklaring af namens Facom ...

Страница 43: ...Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse podría ocasionar la muerte o una lesión grave al operador o a las personas que estén cerca Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar una lesión moderada o menor al operador o a las personas que estén cerca Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede causar daños al equ...

Страница 44: ...longador tenga un cableado correcto y esté en buenas condiciones eléctricas Que el tamaño del cable sea lo suficientemente grande para la intensidad de régimen de CA del cargador según se especifica en la sección 8 1 8 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de intentar efectuar operaciones de mantenimiento o limpieza Apagando solamente tod...

Страница 45: ...s ojos cuando trabaje cerca de la batería 2 9 Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido le entra en los ojos lávese inmediatamente los ojos con agua corriente fría durante por lo menos 10 minutos y hágase atender por un médico 2 10 Si ingiere accidentalmente el ácido de la batería tome leche claras de huevo o agua NO provoq...

Страница 46: ...pó la puerta o las piezas móviles o calientes del motor NOTA Si es necesario cerrar el capó durante el proceso de carga compruebe que este no toque la parte metálica de los conectores de la batería o corte el aislamiento de los cables 6 2 Manténgase alejado de paletas de ventiladores correas poleas y otras piezas que puedan causar lesiones 6 3 Compruebe la polaridad de los bornes de la batería El ...

Страница 47: ...jado posible de la batería 7 8 Las baterías náuticas barcos deben extraerse y cargarse en tierra Cargarlas abordo requiere equipos especialmente diseñados para uso marítimo RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO 8 1 Este cargador de baterías ha sido concebido para ser usado en un circuito de 230 V y 50 Hz nominales El enchufe debe enchufarse en una toma de corriente correctamente instalada y pues...

Страница 48: ...ra a las pinzas de la batería solo cuando la batería está conectada correctamente Las pinzas no hacen chispas si se tocan entre sí Consulte las instrucciones de carga de la batería dentro de un vehículo Sección 6 o fuera de un vehículo Sección 7 USAR LOS CONECTORES DE CABLE DE CONEXIÓN RÁPIDA Conecte cualquiera de los conjuntos de cables de salida al cargador en segundos Nunca conecte la pinza y l...

Страница 49: ...ATENCIÓN PINZAS INVERSAS desenchufe el cargador de la toma de CA invierta las conexiones en la batería y después vuelva a enchufar el cargador TIEMPO DE CARGA DE LA BATERÍA CCA Amperaje de arranque en frío Ah Amperios hora TAMAÑO VELOCIDAD DE LA BATERÍA TIEMPO DE CARGA 10A AUTOMÓVILES Y CAMIONES 315 550 CCA 60 85 Ah 3 4 h 550 1200 CCA 85 230 Ah 5 8 h MARINA CICLO PROFUNDO 80 Ah 5 h 140 Ah 7 h 160 ...

Страница 50: ...e una celda cortocircuitada y no se puede cargar totalmente La batería es demasiado grande o hay un grupo de baterías y no se carga totalmente dentro de un periodo de tiempo establecido Circunstancias que pueden causar la anulación durante el mantenimiento La batería está gravemente sulfatada o tiene una celda débil y no soporta una carga Hay una gran salida del cargador y tiene que suministrar su...

Страница 51: ...mal El cargador no se enciende cuando está correctamente conectado La toma de CA no tiene tensión Conexión eléctrica deficiente Compruebe si hay fusibles de tipo descubierto o disyuntores en el suministro a la toma de CA Compruebe que el cable de alimentación y el cable prolongador no tengan el enchufe flojo No puedo seleccionar un idioma en la pantalla Mantenga pulsado el botón 5 segundos para se...

Страница 52: ...NSABILIDAD QUE EL SIGUIENTE PRODUCTO BC2410 CARGADOR AUTOMÁTICO DE BATERÍA DE FACOM CUMPLE LAS SIGUIENTES NORMAS DIRECTIVA BAJA TENSIÓN 2014 35 EU DIRECTIVA CEM 2014 30 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A12 2017 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 ES CONFORME A LA DIRECTIVA 2011 65 CE El que suscribe es responsable de disponer de la documentación técnica y realiza esta declaración en nombre de Faco...

Страница 53: ...a lesioni personali gravi o addirittura mortali all utilizzatore o ai presenti Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe provocare lesioni personali gravi o addirittura mortali all utilizzatore o ai presenti Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata provoca lesioni personali moderate o lievi all utilizzatore o ai presenti Indica una situaz...

Страница 54: ...del caricabatterie che il cavo di prolunga sia correttamente cablato e in buone condizioni dal punto di vista del collegamento elettrico che la sezione dei conduttori sia sufficiente per supportare l amperaggio c a nominale del caricabatterie specificato al Capitolo 8 1 8 Per ridurre il rischio di scossa elettrica prima di sottoporre il caricabatterie a qualsiasi intervento di pulizia o manutenzio...

Страница 55: ...i occhi 2 8 Indossare una protezione per gli occhi e il corpo completa inclusi occhiali di sicurezza e indumenti protettivi Evitare di toccarsi gli occhi mentre si lavora in prossimità di una batteria 2 9 Se l acido della batteria dovesse entrare a contatto con la pelle o gli indumenti lavarsi immediatamente con acqua e sapone Se l acido dovesse entrare a contatto con gli occhi lavarli immediatame...

Страница 56: ...ricabatterie o il veicolo potrebbe subire danni 6 1 Posizionare i cavi 220 240V e 12V in modo da ridurre il rischio che siano danneggiati dal cofano del veicolo dallo sportello e da parti in movimento o calde del motore del veicolo NOTA se dovesse essere necessario chiudere il cofano del veicolo durante il processo di carica assicurarsi che il cofano non tocchi la parte metallica dei connettori de...

Страница 57: ... sulle imbarcazioni deve essere rimossa e caricata a terra Per caricarla a bordo è necessario utilizzare un apparecchiatura specificamente progettata per l impiego nel settore nautico RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE O INCENDIO 8 1 Questo caricabatterie è destinato all uso su un circuito elettrico con valori nominali 230 V 50 Hz La spina deve essere inserita in una presa correttamente installata e col...

Страница 58: ...à nominale di 60 230 Ah NOTA questo caricabatterie è dotato di una funzione di avvio automatico La corrente non viene fornita ai morsetti della batteria finché essa non è collegata correttamente In tal modo i morsetti non generano scintille se vengono messi in contatto uno con l altro Vedere le istruzioni per caricare una batteria all interno di un veicolo Capitolo 6 o all esterno di un veicolo Ca...

Страница 59: ...ia collegato alla batteria e che i contatti siano puliti e consentano una buona connessione Se sul display compare il messaggio AVVISO MORSETTI INVERTITI scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente c a invertire i collegamenti alla batteria e ricollegare il caricabatterie TEMPI DI CARICA DELLE BATTERIE CCA amperaggi di avviamento a freddo Ah amperora DIMENSIONE CLASSIFICAZIONE DELLA BATTE...

Страница 60: ...ERROTTA BATTERIA NON IN BUONO STATO LED verde lampeggiante Circostanze che potrebbero causare una situazione di interruzione durante una procedura di carica la batteria è gravemente solfatata o ha una cella cortocircuitata e non riesce a raggiungere un livello di carica completo la batteria è troppo grande oppure si stanno caricando batterie collegate in serie che non raggiungono il livello di car...

Страница 61: ... vengono messi in contatto uno con l altro Questo caricabatterie è dotato di una funzione di avvio automatico La corrente non viene fornita ai connettori della batteria finché essa non è collegata correttamente I morsetti non generano scintille se messi in contatto uno con l altro Nessun problema si tratta di una condizione normale Il caricabatterie non si accende se non è collegato correttamente ...

Страница 62: ...prezzi FACOM DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCIA DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE IL PRODOTTO SEGUENTE BC2410 CARICABATTERIE AUTOMATICO FABBRICATO DA FACOM RISPETTA LE NORMATIVE INDICATE DI SEGUITO DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2014 35 EU DIRETTIVA EMC 2014 30 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A12 2017 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 ED ...

Страница 63: ... ou a transeuntes Indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em morte ou ferimentos graves ao operador ou a transeuntes Indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada irá resultar em ferimentos leves ou moderados ao operador ou a transeuntes Indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em danos no equ...

Страница 64: ...nho do fio é grande o suficiente para a amperagem CA do carregador como especificado na secção 8 1 8 Para reduzir o risco de choque eléctrico desligue o carregador da tomada antes de efectuar qualquer manutenção ou limpeza Desligar os controlos não reduz este risco 1 9 Não utilize o carregador com um cabo ou uma ficha danificados Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pel...

Страница 65: ...s com água fria corrente durante pelo menos 10 minutos e contacte um médico de imediato 2 10 Se engolir o ácido da bateria beba leite clara de ovo ou água NÃO provoque o vómito Consulte um médico de imediato RISCO DE CONTACTO COM O ÁCIDO DA BATERIA O ÁCIDO DA BATERIA É UM ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO 3 1 Se for necessário retirar a bateria do veículo para carregá la retire sempre primeiro o...

Страница 66: ...s 6 3 Verifique a polaridade dos bornes da bateria O borne POSITIVO POS P da bateria normalmente tem um diâmetro maior do que o borne NEGATIVO NEG N 6 4 Verifique que borne da bateria está ligado à terra ao chassi O terminal da bateria que não está ligado ao chassi tem de ser ligado primeiro A outra ligação deve ser efectuada ao chassi afastada da bateria e do tubo de combustível Consulte os passo...

Страница 67: ...o tomada Não utilize com um sistema não ligado à terra 8 2 Nunca altere o cabo CA ou a ficha fornecidos Se não encaixar na tomada peça a um electricista qualificado para instalar uma tomada adequada Uma ligação incorrecta pode resultar em incêndio ou electrocussão 8 3 UTILIZAR UMA EXTENSÃO Não é recomendado utilizar uma extensão Se utilizar uma extensão siga estas directrizes Os pernos da ficha da...

Страница 68: ...os indicados nas secções 6 e 7 para fixar os grampos na bateria 3 Depois de estabelecer uma boa ligação eléctrica à bateria ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede eléctrica CA Certifique se de que coloca o carregador numa superfície seca e não inflamável 4 Quando o carregador é ligado o LED VERDE aparece fixo e o visor mostra a mensagem ANALYZING BATTERY A ANALISAR A BATERIA enquanto o...

Страница 69: ...cancelado o LED VERDE começa a piscar e o visor apresenta a mensagem CHARGE ABORTED BAD BATTERY CARREGAMENTO INTERROMPIDO BATERIA DANIFICADA Não continue a carregar esta bateria Verifique a bateria e substitua a se necessário CARREGAMENTO CONCLUÍDO E MODO DE MANUTENÇÃO A conclusão do carregamento é indicada pelo LED VERDE intermitente e o visor digital mostra FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING TOTALME...

Страница 70: ...nter a bateria à carga máxima BATTERY DISCONNECTED BATERIA DESLIGADA os LED não se acendem As pinças desligaram se durante o processo de carregamento 13 1 A limpeza e a manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão 13 2 Após a utilização e antes de efectuar a manutenção retire a ficha e desligue o carregador da bateria consulte as secções 6 7 e 8 13 3 Utilize um pano seco para re...

Страница 71: ...ornecem uma tomada CA Verifique o cabo de alimentação e a extensão para verificar se há uma ficha solta Não consigo selecionar um idioma no visor Pressione o botão durante 5 segundos para seleccionar um idioma EN DE FR ES IT Não há problema é uma situação normal O LED verde acende se e o visor mostra ANALYZING BATTERY A ANALISAR A BATERIA O carregador tem de verificar o estado da bateria O LED ver...

Страница 72: ...O BC2410 CARREGAMENTO DE BATERIA AUTOMÁTICO DA FACOM ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS SEGUINTES NORMAS DIRECTIVA BAIXA TENSÃO 2014 35 EU DIRECTIVA EMC 2014 30 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A12 2017 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA 2011 65 CE O abaixo assinado é responsável pela compilação do processo técnico e efetua esta declaração em nome da Facom Gerente de...

Страница 73: ... operatøren eller tilskuere hvis de ikke undgås Indikerer en potentielt farlig situation som kan forårsage alvorlige kvæstelser eller ulykker med dødelig udgang hos operatøren eller tilskuere hvis de ikke undgås Indikerer en potentielt farlig situation som kan forårsage moderate eller mindre kvæstelser hos operatøren eller tilskuere hvis de ikke undgås Indikerer en potentielt farlig situation som ...

Страница 74: ...d elektrisk tilstand At ledningsstørrelsen er stor nok til AC amperevurdering af opladeren som specificeret i afsnit 8 1 8 For at reducere risikoen for elektrisk stød skal du trække opladeren ud af kontakten inden du forsøger vedligeholdelse eller rengøring Det reducerer ikke risikoen blot at slukke for kontrollen 1 9 Brug ikke opladeren med en beskadiget ledning eller stik Hvis forsyningsledninge...

Страница 75: ...d sæbe og vand Hvis der trænger syre ind i øjet skal du øjeblikkeligt fylde øjet med rindende koldt vand i mindst 10 minutter og søge lægehjælp med det samme 2 10 Hvis batterisyre sluges ved et uheld skal der drikkes mælk æggehvider eller vand Fremkald IKKE opkast Søg straks lægehjælp RISIKO FOR KONTAKT MED BATTERISYRE BATTERISYRE ER MEGET KORROSIV SVOVLSYRE 3 1 Hvis det er nødvendigt at fjerne ba...

Страница 76: ...an forårsage personskade 6 3 Kontrollér batteristifternes polaritet Den POSITIVE POS P batteristift har normalt en større diameter end den NEGATIVE NEG N stift 6 4 Afgør hvilken batteristift der er jordforbundet tilsluttet til chassiset Batteriklemmen der ikke er sluttet til chassiset skal tilsluttes først Den anden forbindelse skal foretages til chassiset på afstand fra batteriet og brændstoflinj...

Страница 77: ...e skal passe ind i stikkontakten Må ikke bruges med et ikke jordforbundet system 8 2 Du må aldrig ændre AC ledningen eller stikket der følger med hvis det ikke passer i kontakten bør du få en korrekt kontakt installeret af en kvalificeret elektriker En forkert forbindelse kan resultere i risiko for skade eller dødsfald ved elektrisk stød 8 3 BRUG AF EN FORLÆNGERLEDNING De anbefales ikke at bruge e...

Страница 78: ...TER 1 Slut enden af opladerens udgangskabel til enden af batteriklampens hurtigtilslutter 2 Følg trinnene i afsnit 6 og 7 for at slutte klamperne til batteriet 3 Efter der er oprettet en god elektrisk forbindelse til batteriet skal du sætte strømledningen til en elektrisk AC stikkontakt Sørg for at anbringe opladeren på en tør ikke brændbar overflade 4 Når opladeren starter lyser den GRØNNE LED in...

Страница 79: ...ØNNE LED INDIKATOR blinker og displayet viser CHARGE ABORTED BAD BATTERY Opladningen annulleret dårligt batteri Fortsæt ikke forsøget med at oplade dette batteri Kontrollér batteriet og udskift om nødvendigt AFSLUTNING AF OPLADNING OG VEDLIGEHOLDELSESTILSTAND Afslutning af opladning indikeres af den pulserende GRØNNE LED INDIKATOR og det digitale display der viser FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING He...

Страница 80: ... rengøre og vedligeholde apparatet uden opsyn 13 2 Efter brug og inden vedligeholdelse skal batteriopladeren frakobles og afbrydes se afsnit 6 7 og 8 13 3 Brug en tør klud til at tørre al batterikorrosion og andet snavs eller olie fra batterikonnektorerne ledningerne og opladerkassen 13 4 Sørg for at alle opladerkomponenterne er på plads og i god driftstilstand f eks plastikstøvlerne på batterikle...

Страница 81: ...LED indikator er tændt og displayet viser ANALYZING BATTERY Analyserer batteri Opladeren skal kontrollere batteriets tilstand Den grønne LED indikator vil være tændt når opladeren kontrollerer batteriets tilstand Dette er normalt Grøn LED indikator blinker og displayet viser CHARGE ABORTED BAD BATTERY Opladning annulleret dårligt batteri Batteriets kapacitet er for stort for opladeren Batterispænd...

Страница 82: ...FRA FACOM ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE STANDARDER LAVSPÆNDINGSDIREKTIV 2014 35 EU EMC DIREKTIV 2014 30 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A12 2017 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVET 2011 65 EF Undertegnede er ansvarlig for udarbejdelsen af den tekniske fil og fremfører denne erklæring på vegne af Facom Kvalitets ansvarlig 14 12 2017 ...

Страница 83: ...83 NOTA ...

Страница 84: ...74 00 F 34 93 479 74 47 facomherramientas sbdinc com ÖSTERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK DECKER Limited SARL Sucursal em Portugal Quinta da Fonte Edifício Q55 D Diniz Rua dos Malhões 2 e 2A Piso 2 Esquerdo 2770 071 Paço de Arcos Portugal Tel 351 214 667 500 Fax 351...

Отзывы: