background image

10

-   Verbinden Sie zuerst die rote Plusklemme (+) mit dem Pluspol (+) des Fahrzeugs. Verbinden Sie dann die schwarze Minus-

klemme (-) an einer von der Batterie entfernten Stelle mit dem Fahrzeugchassis oder dem Motorblock.

-   Stellen Sie sicher, dass das Starthilfegerät und seine Kabel oder andere Gegenstände oder Personen keinen Kontakt mit 

einem beweglichen Mechanismus im Motor haben oder sich in der Nähe eines solchen befinden. (Beispielsweise der 

Keilriemen.)

-   Starten Sie das Fahrzeug.

  

ACHTUNG! STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DAS STARTHILFEGERÄT 

NICHT LÄNGER ALS 10 SEKUNDEN LAUFEN LASSEN.

-   Wenn zum Starten des Fahrzeugs mehrere Starthilfeversuche erforderlich sind, warten Sie zwischen zwei Versuchen mindestens 

3 Minuten.

-   Prüfen Sie, zwischen zwei Startvorgängen, ob der Ladestand ausreichend ist.

-   Trennen Sie nach dem erfolgreichen Starten des Fahrzeugs 

zuerst die schwarze Minusklemme (-)

 und legen Sie Kabel 

und Klemme beiseite. Trennen Sie dann die rote (+) positive Klemme und legen Sie Kabel und Klemme beiseite.

7/ AUSTAUSCHEN DER SICHERUNG

Das Starthilfegerät ist mit einer austauschbaren Sicherung ausgestattet, um die Batterie vor Überlastung zu schützen.

 

Sicherungsspezifikation: Littelfuse der Baureihe BF2, Nennleistung 32 V, 300 A.

  

WARNUNG! VON FUNKEN UND FLAMMEN FERNHALTEN – BATTERIE 

KANN EXPLOSIVE GASE ABGEBEN.

-   Sicherung vollständig abkühlen lassen (etwa 5 Minuten).

-   Sicherstellen, dass das Gerät nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist.

-   Die negative (SCHWARZE) Klemme und das Kabel vom Kabel-/Klemmenhalter an der Seite des Geräts entfernen und die 

Sicherungsabdeckung suchen.

-   Dem Pfeil folgen, um die rechte Seite der Sicherungsabdeckung zu öffnen, und dann die Abdeckung zum Entfernen von 

rechts nach links drehen.

-   Mit einem 13mm-Steckschlüssel sowohl Muttern als auch Unterlegscheiben entfernen.

-   Die offene Sicherung entfernen und durch eine neue des gleichen Typs und der gleichen Bewertung ersetzen.

-   Muttern und Unterlegscheiben wieder anbringen und auf ein Drehmoment von 50 in-lbs anziehen.

-   Sicherungsabdeckung wieder anbringen.

-   Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.

8/ ZUBEHÖR/ERSATZTEILE

Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie auf www.2helpU.com.

9/ GARANTIE

Ihr FACOM STARTHILFEGERÄT verfügt über eine Garantie von 2 Jahren ab Rechnungsdatum gegen alle Herstellungsfehler.

Liste der Garantieausschlüsse für FACOM STARTHILFEGERÄTE.

•   Starthilfegerät wurde geöffnet oder zerlegt.

•   Kurzschluss.

•   Anzeichen von Lichtbögen an den Klemmen.

•   Umgekehrte  Polarität.

•   Dauerbenutzung für mehr als 10 Sekunden.

•   Starthilfegerät wurde in entladenem Zustand gelagert.

•   Kabel und Klemmen sind von der Garantie ausgeschlossen.

•   Starthilfegerät wurde mit einem anderen als dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen.

•   Anzeichen von Stößen oder ähnlichem.

•   Sicherungen

•   Die Batterien des Starthilfegeräts sind Verschleißteile und von der Garantie ausgeschlossen. Zur Verlängerung der Lebens-

dauer der Batterien müssen diese stets aufgeladen sein.

ENTSORGUNG DES PRODUKTS

Sehr geehrter Kunde, wenn Sie dieses Produkt irgendwann entsorgen müssen, bedenken Sie bitte, 

dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Materialien bestehen, die recycelt werden können.

Bitte werfen Sie das Produkt daher nicht einfach weg, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer 

Gemeindeverwaltung nach Recyclingstellen in Ihrer Nähe.

Содержание B12.1C

Страница 1: ...ce d instructions Instruction manual Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni originali Manual de instru es Instrukcj oryginaln Instruktionsman...

Страница 2: ...isez pas le produit pendant la charge de sa batterie interne Pr voyez une a ration et une circulation d air suffisantes Dans des conditions extr mes du liquide peut tre ject de la batterie vitez tout...

Страница 3: ...zone bien a r e et n obturez en aucun cas la ventilation d aucune sorte AVERTISSEMENT N UTILISEZ L APPAREIL QU AVEC LE C BLE D ALIMEN TATION FOURNI L UTILISATION D UN CORDON D ALIMENTATION INAPPRO PR...

Страница 4: ...chez le cache fusible Suivez le sens de la fl che pour ouvrir le c t droit du cache fusible et pivotez ensuite le cache de droite gauche pour le retirer Retirez les crous et les rondelles l aide d une...

Страница 5: ...t when charging the internal battery Ensure adequate ventilation and airflow Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with wat...

Страница 6: ...a well ventilated area and do not restrict the ventilation in any way WARNING USE ONLY THE INCLUDED POWER CORD USE OF AN IMPROPER POWER CORD MAY RESULT IN A RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK Connect the...

Страница 7: ...the cord clamp holder on the side of the unit and locate the fuse cover Follow the arrow to open the right side of the fuse cover and then rotate the cover from right to left to remove it Using a 13mm...

Страница 8: ...s Produkt nicht w hrend die interne Batterie gerade aufgeladen wird Bel ftung und Luftstrom m ssen immer ausreichend sein Durch unsachgem en Gebrauch k nnen Fl ssigkeiten aus der Batterie austreten Be...

Страница 9: ...die Bel ftung in keiner Weise ein WARNUNG VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DAS MITGELIEFERTE STROMKABEL DIE VERWENDUNG EINES UNGEEIGNETEN STROMKABELS KANN BRAND UND ELEKTRISCHE SCHL GE VERURSACHEN Schlie...

Страница 10: ...ie Sicherungsabdeckung suchen Dem Pfeil folgen um die rechte Seite der Sicherungsabdeckung zu ffnen und dann die Abdeckung zum Entfernen von rechts nach links drehen Mit einem 13mm Steckschl ssel sowo...

Страница 11: ...Zorg voor voldoende ventilatie en doorstroming van de lucht Wanneer de accu niet goed wordt behandeld kan er vloeistof uit de accu spuiten vermijd contact met deze vloeistof Als er per ongeluk contac...

Страница 12: ...UITSLUITEND DE MEEGELEVERDE STROOM KABEL HET GEBRUIK VAN EEN ONGESCHIKTE STROOMKABEL KAN GE VAAR VOOR BRAND EN EEN ELEKTRISCHE SCHOK GEVEN Sluit de stroomkabel aan op de wisselstroom laadaansluiting o...

Страница 13: ...pijl en open de rechterzijde van de kap van de zekering en verwijder de kap dan door deze van rechts naar links te draaien Verwijder met een dop sleutel van 13mm beide moeren en ringen Verwijder de op...

Страница 14: ...se de mantener una ventilaci n y un flujo de aire adecuados En condiciones extremas es posible que la pila expulse l quido evite el contacto con dicho l quido Si se produce un contacto accidental l ve...

Страница 15: ...vamente en interiores Utilice la unidad en una zona bien ventilada y no restrinja la ventilaci n de ninguna manera ADVERTENCIA UTILICE EL APARATO NICAMENTE CON EL CABLE DE ALIMENTACI N SUMINISTRADO EL...

Страница 16: ...Siga la flecha para abrir el lado derecho de la tapa del fusible y luego gire la tapa de derecha a izquierda para quitarla Con una llave de vaso de 13 mm quite ambas tuercas y arandelas Retire el fus...

Страница 17: ...carica la batteria interna Assicurare una ventilazione e un flusso d aria adeguati A seguito di un uso improprio la batteria potrebbero perdere liquido evitare di toccarlo In caso di contatto accident...

Страница 18: ...zione AVVERTENZA USARLO SOLO CON IL FILO DI ALIMENTAZIONE FORNITO L USO DI UN FILO DI PROLUNGA NON IDONEO POTREBBE COMPORTARE IL RISCHIO DI INCENDIO E FOLGORAZIONE Collegare il cavo di alimentazione a...

Страница 19: ...operchio del fusibile Seguire la freccia per aprire il lato destro del coperchio del fusibile quindi ruotare il coperchio da destra verso sinistra per rimuoverlo Utilizzando una chiave a bussola una c...

Страница 20: ...equipamento quando carregar a bateria interna Garanta uma ventila o e um fluxo de ar adequados Em condi es abusivas pode sair l quido da bateria devendo evitar o contacto com a mesma Se tocar acidenta...

Страница 21: ...UTILIZE O CABO DE ALIMENTA O INCLU DO A UTILIZA O DE UM CABO DE ALIMENTA O INADEQUADO PODE RESULTAR EM RISCO DE INC NDIO E CHOQUE EL CTRICO Ligue o cabo de alimenta o tomada de carregamento CA na par...

Страница 22: ...a seta para abrir o lado direito da tampa dos fus veis e depois rode a tampa da direita para a esquerda para retir la Com uma chave de caixa de 13 mm retire as porcas e as anilhas Retire o fus vel abe...

Страница 23: ...produktu podczas adowania akumulatora wewn trznego Zapewni odpowiedni wentylacj i przep yw powietrza Po uszkodzeniu z akumulatora mo e wyp ywa ciecz unikaj styczno ci z t substancj W razie styczno ci...

Страница 24: ...jscu o dobre wentylacji i nie ogranicza wentylacji w aden spos b OSTRZE ENIE U YWA WY CZNIE DO CZONEGO KABLA ZASILANIA U YWANIE NIEW A CIWEGO KABLA ZASILANIA MO E PROWADZI DO PO ARU I PORA ENIA PR DEM...

Страница 25: ...tworzy praw stron pokrywy bezpiecznika zgodnie z oznaczeniem strza k a nast pnie obr ci pokryw z lewej strony na praw aby j zdj Wykr ci obie nakr tki i usun podk adki za pomoc nasadki klucza 13 mm Usu...

Страница 26: ...uktet under opladning af det interne batteri S rg for passende ventilation og luftstr m Under grove forhold kan v ske sive ud fra batteriet undg kontakt Hvis der opst r kontakt ved et uheld skyl med v...

Страница 27: ...r i brug Oplad kun jumpstarteren indend rs Arbejd i et godt ventileret omr de og begr ns p ingen m der ventilationen ADVARSEL BRUG KUN DEN MEDF LGENDE STR MLEDNING BRUG AF EN FORKERT STR MLEDNING KAN...

Страница 28: ...ern den negative SORTE klemme og kablet fra lednings klemholderen p bagsiden af enheden og find sikringsd kslet F lg pilen for at bne den h jre side af sikringsd kslet og roter derefter d kslet fra h...

Страница 29: ...29 EL 1 8 12V FACOM 2 B12 1C 12V 3500 A 1200 A TCFC 620 A 20 Ah C20 AGM 21 15 mm 155 cm 1000 A 23 11 kg BF2 32V 300 A 2 A 120 240V 50 60 Hz DC 12V 2 A 10 C 40 C 0 C 40 C...

Страница 30: ...30 3 12 V DC AC LED 4 LED 1 49 50 89 90 5 AC 120 240V AC LED 12 LED LED 6...

Страница 31: ...31 10 3 7 Littelfuse BF2 32V 300 A 5 13 mm 50 in lbs 5 65 Nm 8 www 2helpU com 9 FACOM 2 FACOM 10...

Страница 32: ...det r adekvat ventilation och luftfl de Under ol mpliga f rh llanden kan v tska spruta ut fr n batteriet Undvik kontakt Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om v tskan kommer i kontakt med gonen s...

Страница 33: ...mhus Arbeta i ett v l ventilerat omr de och begr nsa inte ventilationen p n got s tt VARNING ANV ND ENDAST DEN MEDF LJANDE STR MKABELN ANV NDNING AV EN OL MPLIG STR MKABEL KAN RESULTERA I BRAND OCH EL...

Страница 34: ...mman och kabeln fr n sladden kl mh llaren p sidan av enheten och leta reda p s kringslocket F lj pilen f r att ppna den h gra sidan av s kringslocket och vrid sedan locket f n h ger till v nster f r a...

Страница 35: ......

Страница 36: ...93 479 74 47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at POR...

Отзывы: