Notice d’instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Instrukcja obs
∏
ugi
NU-985763/0601
■
Pince à
manchonner
■
Sleeving pliers
■
Zange zum
überziehen von
Muffen
■
Kabel-
manchettangen
■
Alicate para
manguitos
■
Szczypce do
zak
∏
adania muf
985763
985764
985765
640171
Pour votre sécurité
For your own safety
Zur eigenen Sicherheit
Voor uw veiligheid
Para su propria seguridad
uzytkownika
Utilisation
Use
Bedienung
Gebruik
Utilizacion
Zastosowanie
■
Remettre le capuchon protecteur
■
Replace the protective cap
■
Schutkappe
■
Beschermdop
■
Colocar el capuchon protector
■
Na
∏
o˝yç Kaptur ochronny
■
Les produits à la marque FACOM ELEC ne sont pas destinés aux travaux sous tension.
Pour ces travaux, se référer au programme FACOM ISOLE 1000 V - Norme EN60900.
■
FACOM ELEC branded products are not intended for working on live components. For
this type of application, refer to the FACOM 1000 V insulated range; Standard EN60900.
■
Die Werkzeuge der Sparte FACOM ELEC sind für Arbeiten unter Spannung nicht geeignet.
Bei Arbeiten unter Spannung empfiehlt sich das Programm FACOM-1000V ISOLIERT /
Norm EN60900.
■
De produkten onder de merknaam FACOM ELEC uitgebracht, zijn niet bestemd voor het
werken bij een spanningsbron. Hiervoor is geschikt het programma FACOM 1000V, norm
EN60900.
■
Los productos de la marca FACOM ELEC no están destinados a trabajos con voltaje. Para
esos trabajos, véase el programa FACOM ISOLE 1000 V - Norma EN60900.
■
Praca pod napi´ciem-uzywaç zawsze narz´dzi izolowanych z programu FACOM VSE
1000 V - EN 60900.
1
3
2
4
5
6