background image

44

Messgeräts zwischen den Testsonden alle möglichen 
Kanäle durchfließt.

2. 

Wenn Sie einen niedrigen Widerstand messen, 
schließen Sie, um die Genauigkeit sicherzustellen, einen 
Kurzschluss zwischen den Prüfspitzen her, und lesen 
Sie den Widerstandswert des Kurzschlusses ab.  
Dieser Widerstandswert sollte nach der Messung des zu 
testenden Widerstandes subtrahiert werden.

3. 

Wenn nichts gemessen werden kann (z. B. bei Schaltkrei-
sunterbrechung), zeigt das Display „

OL

“ an, was  

bedeutet, dass der gemessene Wert außerhalb des 
Bereichs liegt.

Anzeige der Messungen der Stromzange (Wechselstrom)

1. 

Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position 
des Stromzangen-Konverters (Wechselstrom).

2. 

Verbinden Sie den schwarzen Prüfkopf mit der 

COM

-

Buchse und den roten Prüfkopf mit der 

V

-Buchse.

3. 

Wählen Sie aus den unterschiedlichen Bereichen des 
Stromzangen-Konverters AC30A / AC400 A / AC1500A. 
(Für FACOM kompatible Klemmen)

4. 

Drücken Sie die „

FUNC

“-Taste, um den entsprechenden 

Messbereich auszuwählen.

5. 

Lesen Sie den gemessenen Stromwert und den   
Frequenzwert des Stromzangen-Konverters vom  
LCD- Display  ab.

Anzeige der Messungen der Stromzange (Gleichstrom)

1. 

Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position 
des Stromzangen-Konverters (Gleichstrom).

2. 

Verbinden Sie den schwarzen Prüfkopf mit der 

COM

-

Buchse und den roten Prüfkopf mit der 

V

-Buchse.

3. 

Wählen Sie aus den unterschiedlichen Bereichen des 
Stromzangen-Konverters DC30A / DC400 A / DC1500A. 
(Für FACOM kompatible Klemmen)

4. 

Drücken Sie die FUNC-Taste, um den entsprechenden 
Messbereich auszuwählen.

NU-711B_0618 7 langues.indd   44

22/06/2018   09:20:55

Содержание 711B

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing Manual de instruccciones Istruzioni per l uso Manual de instruções Multimètre digital Digital Multimeter Digitales multimeter Digitale multimeter Multímetro digital Multimetro digitale Multímetro digital NU 711B_0618 7 langues indd 1 22 06 2018 09 20 49 ...

Страница 2: ...2 3 19 35 51 67 83 99 FR EN DE NL ES IT PT NU 711B_0618 7 langues indd 2 22 06 2018 09 20 49 ...

Страница 3: ...tomatique Prises de mesure 10 Mesure Fonction Touche SMART Mesure Tension CA CC Mesure Résistance et Continuité Mesure Fréquence Rapport cyclique Écran Mesure Pince convertisseur courant alternatif CA Écran Mesure Pince convertisseur courant continu CC Caractéristiques générales 13 Indicateurs de précision Tension continue CC Tension alternative CA Résistance Mesure Continuité Fréquence Courant al...

Страница 4: ...tées lors de l utilisation Afin de pouvoir pleinement utiliser ses fonctionnalités et de garantir un fonctionnement sûr de l appareil respectez l usage strict présenté dans cette section Cet instrument de mesure est un petit multimètre digital portatif sûr et fiable à plage automatique dont les performances sont stables et la structure innovante Il peut être utilisé pour mesurer la tension CA CC l...

Страница 5: ...r Afin d éviter tout choc électrique ou blessure possibles ainsi que l endommagement du multimètre ou des objets testés veillez à toujours utiliser le multimètre conformément aux procédures suivantes Contrôlez le boîtier avant d utiliser le multimètre N uti lisez pas le multimètre si son boîtier est endommagé Contrôlez que le boitier n est pas fissuré ou qu il ne manque aucune pièce en plastique S...

Страница 6: ...es ou de gaz explosifs Lorsque vous utilisez la sonde veillez à ce que vos doigts restent derrière la garde de la sonde Avant de mesurer une résistance ou une continuité coupez d abord l alimentation et déchargez tous les condensateurs à haute tension Si le multimètre n est pas utilisé conformément aux instructions ses dispositifs de protection peuvent ne plus fonctionner Veillez à ne pas provoque...

Страница 7: ...médiatement Il se peut qu un isolant soit endommagé En cas de doute quel qu il soit faites inspecter le multimètre par un technicien qualifié Symboles électriques Informations importantes sur la sécurité Lisez le manuel Haute tension dangereuse Masse Double isolation équipement de classe II Conforme à la législation et à la réglementation européennes applicables Tension alternative CA Tension cont...

Страница 8: ...mètre Apparence du multimètre 1 Écran LCD 5 Borne d entrée COM 2 Touche FUNC 6 Borne d entrée VHz Ω 3 Touche HOLD 7 Touche MAX MIN 4 Commutateur rotatif 8 Touche Rétroéclairage 7 8 NU 711B_0618 7 langues indd 8 22 06 2018 09 20 51 ...

Страница 9: ...dicateur Piles vides 10 Indicateur Maintien des données 11 Indicateur Mesure de continuité Fonctionnement des touches Touche FUNC Appuyez sur la touche FUNC pour permuter entre les fonctions En position vous permutez la mesure CA CC En position A et A vous pourrez sélectionner le calibre de la pince utilisée Touche DATA HOLD Appuyez sur la touche pour conserver la lecture en cours sur l écran LCD ...

Страница 10: ...es alors le multimètre s éteint automatiquement Veille Appuyez sur la touche FUNC pour rallumer le multimètre et annuler la fonction d extinction automatique Prises de mesure AVERTISSEMENT Ne mesurez aucune tension dont la valeur efficace dépasse 600V CC ou CA afin d éviter tout risque de bles sure ou d endommagement de l instrument de mesure Mesure avec la fonction SMART Déplacez le commutateur r...

Страница 11: ...alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs 1 Pivotez le commutateur de sélection sur la position per mettant de mesurer la résistance et coupez l alimentation du circuit à tester 2 Raccordez la sonde de test noire à la borne d entrée COM puis la sonde rouge à la borne d entrée V 3 Mesurez la résistance du circuit à tester à l aide des autres extrémités des sondes de test 4 Lisez l...

Страница 12: ... mode jusqu à la position Pince convertisseur courant CA 2 Raccordez la sonde de test noire à la borne d entrée COM puis la sonde rouge à la borne d entrée V 3 Sélectionnez la plage de la pince convertisseur entre AC30A AC400 A AC1500A pour pinces FACOM compatibles 4 Appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner la plage de mesure correspondante 5 Lisez la valeur du courant mesurée et la valeur de ...

Страница 13: ...admissible entre le fil de mesure et la masse Valeur efficace 600 V CC ou CA Cadence d échantillonnage Env 3 fois s Écran Écran LCD Indication de dépassement de plage L écran affiche OL Témoin piles vides Lorsque la puissance des piles est inférieure à la tension de fonctionnement normale apparaît sur l écran LCD Indication de la polarité en entrée Affiche automatique sur symbole Alimentation élec...

Страница 14: ...Hz Résistance Protection contre les surcharges 250V CC ou CA valeur efficace Plage Résolution Précision 6V 0 01V 0 5 du résultat 3 chiffres 60V 0 1V 600V 1V Plage Résolution Précision 6V 0 01V 0 8 du résultat 5 chiffres 60V 0 1V 600V 1V Plage Résolution Précision 2KΩ 0 001KΩ 0 8 du résultat 3 chiffres 20KΩ 0 01KΩ 200KΩ 0 01KΩ 2MΩ 0 001MΩ 10MΩ 0 01MΩ 1 0 du résultat 5 chiffres NU 711B_0618 7 langue...

Страница 15: ... en entrée 10MΩ Plage de fréquences 45 Hz 65Hz Signal d entrée primaire de la pince de mesure 30A 720 P30 400A 1500A 720 P1500 Fonction Plage Résolution Précision Le buzzer intégré retentit si la résistance à mesurer est inférieure à 40Ω Tension à vide Env 0 4V Plage Résolution Précision 60Hz 0 1Hz 1 0 du résultat 5 chiffres 600Hz 1Hz 3kHz 10Hz Plage Résolution Précision 3A 1A 100mV 2 5 du résulta...

Страница 16: ... Maintenance Cette section apporte des informations de maintenance de base dont des instructions liées aux piles Ne tentez pas de réparer le multimètre à moins que vous soyez un technicien de maintenance expérimenté disposant de connaissances en ma tière de calibrage de test de performances et de maintenance Plage Résolution Précision 3A 1A 100mV 2 5 du résultat 8 chiffres 30A 1A 100mV 400A 1A 0 1...

Страница 17: ...mesures Pour nettoyer la borne d entrée 1 Éteignez le multimètre et retirez les sondes de test de la borne d entrée 2 Supprimez toute trace de saleté sur les bornes 3 Utilisez un détergent ou un lubrifiant sur un coton tige 4 Nettoyez chaque borne à l aide d un coton tige et de lubrifiant afin d empêcher l apparition d humidité dans les bornes Remplacer les piles AVERTISSEMENT Afin d éviter tout c...

Страница 18: ...cache piles et retirez le Remplacez les piles usagées par des piles neuves Réinstallez le cache piles et refixez le Remarque N inversez pas la polarité des piles Remplacer les câbles de test Si l isolant des câbles est endommagé remplacez les câbles AVERTISSEMENT Utilisez des câbles de test conformes à la norme EN 61010 031 certifiés CAT III 600 V 10 A ou supérieurs Accessoires Manuel d utilisatio...

Страница 19: ...uring Operation 26 SMART Key Function Measurement AC DC Voltage Measurement Resistance and Continuity Measurement Frequency Duty cycle Measurement Clamp head Converter Measurement Display AC Current Clamp head Converter Measurement Display DC Current General Specifications 29 Accuracy lndicators DC Voltage AC Voltage Resistance Continuity Measurement Frequency AC Current DC Current EN NU 711B_0618...

Страница 20: ...fety regulations and operating instruction should be complied with when using In order to make fully use of its functions and ensure safe operations please comply with the usage in this section carefully This meter is a small hand held safe and reliable digital auto measuring range multi meter with stable performance and novel structure It can be used to measure AC DC voltage resistance frequency ...

Страница 21: ...of possible danger or dangerous action The notes in the user manual are used to remind users of possible meter damage or condition or action of measured object Safe Working Habits To avoid possible electric shock or personal injury as well as damage to the meter or measured objects please use the meter according to the following procedures methods Check the case before using the meter Don t use th...

Страница 22: ...correct jack and select the proper function Do not use the meter in explosive gas vapor or dusty environments When using the probe fingers should be behind the probe protection device Before measuring resistance continuity first turn off power and discharge all high voltage capacitors If the meter is not used in accordance with the instructions the meter s safety protective function may become inv...

Страница 23: ...the meter inspected by a qualified technician Electric Symbols Important safety information Read the manual High voltage with danger Ground Double Insulation Class II safety equipment Accord with the related EU laws and regulations AC voltage DC Voltage CONFORMS TO UL STD 61010 1 61010 2 030 and 61010 2 033 CERTIFIED TO CSA STD C22 2 NO 61010 1 61010 2 030 and 61010 2 033 NU 711B_0618 7 langues in...

Страница 24: ...Instructions Meter Appearance 1 LCD display 5 COM Input Terminal 2 FUNC key 6 VHz Ω Input Terminal 3 HOLD key 7 MAX MIN key 4 Rotary switch 8 Backlight key 7 8 NU 711B_0618 7 langues indd 24 22 06 2018 09 20 54 ...

Страница 25: ...easurement unit 8 Auto power off indicator 9 Battery low voltage indicator 10 Data hold indicator 11 Continuity measurement indicator Keys Operation FUNC Key Press the key to switch functions Switch AC DC Voltage in position switch different range in A and A position Data Hold Key Press the key to hold the current reading on the LCD display Press the key again to release the hold 3 2 1 4 5 6 7 8 9...

Страница 26: ...key or function selection switch for 15 minutes the meter will automatically shutdown sleep state Press FUNC key to power on and the automatic shutdown function will be cancelled Measuring Operation WARNING Don t measure any RMS voltage higher than 600V DC or AC to prevent injury or damage to meterand equipment SMART Function Measurement Move the rotary switch to the Smart Funtion position the def...

Страница 27: ...tors 1 Rotate function selection switch to resistance measurement position and turn off the power to the circuit to be tested 2 Connect the black test probe to the COM input jack and the red probe to the V input jack 3 Measure the resistance of circuit to be tested with other ends of test probes 4 Read the resistance value from LCD display If it is overload OL will display on the LCD display 5 If ...

Страница 28: ... range of the clamp head converter to be AC30A AC400 A AC1500A for compatible FACOM clamps 4 Press the FUNC key to select the corresponding measurement range 5 Reading the measured current value and the frequency value of the clamp head converter from the LCD display Clamp head measurement display DC current 1 Rotate function selection switch to the clamp head converter DC current position 2 Conne...

Страница 29: ...C or 600V AC RMS Sampling rate about 3 times s Display LCD display Over range indication LCD will show OL Low battery indication When the battery voltage is lower than the normal operating voltage will display on the LCD display Input polarity indication automatically display symbol Power supply AAA 1 5Vx2 batteries Dimension LxWxH 150x74x48mm Weight about 230g Accuracy Indicators Accuracy of read...

Страница 30: ... protection 250V DC or AC RMS Measuring range Resolution Accuracy 6V 0 01V 0 5 of reading 3 digits 60V 0 1V 600V 1V Measuring range Resolution Accuracy 6V 0 01V 0 8 of reading 5 digits 60V 0 1V 600V 1V Measuring range Resolution Accuracy 2KΩ 0 001KΩ 0 8 of reading 3 digits 20KΩ 0 01KΩ 200KΩ 0 01KΩ 2MΩ 0 001MΩ 10MΩ 0 01MΩ 1 0 of reading 5 digits NU 711B_0618 7 langues indd 30 22 06 2018 09 20 54 ...

Страница 31: ... 10MΩ Frequency range 45 Hz 65Hz Input signal 30A 720 P30 400A 1500A 720 P1500 Function Measuring range Resolution Accuracy When built in buzzer sounds the resistance to be tested is less than 40Ω Open circuit voltage about 0 4V Measuring range Resolution Accuracy 60Hz 0 1Hz 1 0 of reading 5 digits 600Hz 1Hz 3kHz 10Hz Measuring range Resolution Accuracy 3A 1A 100mV 2 5 of reading 8 digits 30A 1A 1...

Страница 32: ...AC RMS Maintenance This section provides basic maintenance information including instructions for the battery Do not try to repair the meter unless you are an experienced maintenance person with the relevant calibration performance testing and maintenance data Measuring range Resolution Accuracy 3A 1A 100mV 2 5 of reading 8 digits 30A 1A 100mV 400A 1A 0 1mV 1500A 1A 0 1mV 3 0 of reading 10 digits ...

Страница 33: ...socket 1 Turn off the meter and pull out all the test probes from the input jack 2 Remove all dirt from the jacks 3 Apply detergent or lubricant to a new cotton ball 4 Clean each jack with a cotton ball and lubricant to prevent contamination by moisture in the socket Replacing The Batteries WARNING To avoid electric shock make sure that the test leads have been clearly move away from the circuit u...

Страница 34: ... the fixing screw of the battery cover and remove it Replace the exhausted batteries with new ones Put the battery cover back and fix it again to its origin form Note Do not reverse the poles of the batteries Replace test leads If insulation on leads is damaged replace test leads WARNING Use meet EN 61010 031 standard rated CAT III 600V 10A or better test leads Accessories User s manual 1 piece Te...

Страница 35: ...hren 42 Messung mit der SMART Key Funktion Gleich Wechselspannungsmessung Widerstands und Kontinuitäts Messung Frequenz Arbeitszyklusmessung Anzeige der Messungen des Stromzangen Konverters Wechselstrom Anzeige der Messungen des Stromzangen Konverters Gleichstrom Allgemeine Spezifikationen 45 Genauigkeitsanzeigen Gleichspannung Wechselspannung Widerstand Kontinuitätsmessung Frequenz Wechselstrom G...

Страница 36: ...chriften und in der Betriebsanleitung sind bei der Verwendung immer zu beachten Um die Funktionen voll auszunutzen und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten beachten Sie die Nutzungshinweise in diesem Abschnitt Dieses Messgerät ist ein kleines handgehaltenes sicheres und zuverlässiges digitales Multimeter mit automatischem Mess bereich das stabile Leistung und eine neuartige Konstruktion bietet ...

Страница 37: ...nen dazu die Benutzer auf einen möglichen Schaden am Mess gerät oder auf den Zustand oder Aktionen in Bezug auf gemessene Objekte aufmerksam zu machen Sichere Arbeitsgewohnheiten Um einen möglichen elektrischen Schlag Verletzungen oder Schäden am Messgerät oder gemessenen Objekten zu vermeiden verwenden Sie das Messgerät gemäß folgenden Verfahren Überprüfen Sie vor der Verwendung des Messgeräts se...

Страница 38: ...nden Sie beim Messen die richtige Buchse und wählen Sie die richtige Funktion Verwenden Sie das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen Dämpfen oder Staub Bei Verwendung der Sonde müssen sich die Finger hinter dem Sondenschutz befinden Schalten Sie vor der Widerstandsmessung zuerst die Stromversorgung aus und entladen Sie alle Hochspan nungskondensatoren Wenn das Messgerät nicht gemäß d...

Страница 39: ...assen Sie das Messgerät von einem qualifizierten Techniker überprüfen Elektrische Symbole Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie das Handbuch Hochspannung mit Gefahrenpotenzial Erde Doppelte Isolierung Sicherheitsausrüstung der Klasse II In Übereinstimmung mit den entsprechenden Gesetzen und Verordnungen der EU Wechselspannung Gleichspannung ENTSPRICHT UL STD 61010 1 61010 2 030 und 61010 2 0...

Страница 40: ...essgerät Aussehen des Messgeräts 1 LCD Display 5 COM Eingang 2 FUNC Taste 6 VHz Ω Eingang 3 HOLD Taste 7 MAX MIN Taste 4 Drehschalter 8 Hintergrundbeleuchtungstaste 7 8 NU 711B_0618 7 langues indd 40 22 06 2018 09 20 54 ...

Страница 41: ...n Batteriestand 10 Data Hold Anzeige 11 Kontinuitätsmessungsanzeige Tastenfunktionen FUNC Taste Durch Drücken dieser Taste wechseln Sie zwischen den Funktionen Wählen Sie für Wechselspannung Gleichspannung die Position und für einen anderen Messbereich die Positionen A und A Data Hold Taste Drücken Sie die Taste um den aktuellen Messwert auf dem LCD Display zu halten Drücken Sie die Taste erneut u...

Страница 42: ...nktionstaste oder dem Funktionswahlschalter erfolgt schaltet sich das Messgerät automatisch aus Schlafzustand Drücken Sie zum Aufwecken die FUNC Taste woraufhin automatische Abschaltfunktion abgebrochen wird Messverfahren WARNUNG Messen Sie keine RMS Spannung höher als 600 V DC oder AC um Verletzungen oder Schäden am Messgerät und anderer Ausrüstung zu vermeiden Messung mit der SMART Funktion Stel...

Страница 43: ...le Kondensatoren bevor Sie den Widerstand oder die Kontinuität messen 1 Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position für die Widerstandsmessung und schalten Sie den zu testenden Stromkreis aus 2 Verbinden Sie den schwarzen Prüfkopf mit der COM Buchse und den roten Prüfkopf mit der V Buchse 3 Messen Sie den Widerstand des zu testenden Stromkreises mit den anderen Enden der Prüfsonden 4 Les...

Страница 44: ...e den schwarzen Prüfkopf mit der COM Buchse und den roten Prüfkopf mit der V Buchse 3 Wählen Sie aus den unterschiedlichen Bereichen des Stromzangen Konverters AC30A AC400 A AC1500A Für FACOM kompatible Klemmen 4 Drücken Sie die FUNC Taste um den entsprechenden Messbereich auszuwählen 5 Lesen Sie den gemessenen Stromwert und den Frequenzwert des Stromzangen Konverters vom LCD Display ab Anzeige de...

Страница 45: ...schen Messende und Erde 600V DC oder 600V AC RMS Abtastrate etwa 3 Mal Sek Display LCD Displays Bereichsüberschreitungsanzeige LCD zeigt OL an Niedriger Batteriestand Wenn die Batteriespannung niedriger als die normale Betriebsspannung ist wird auf dem LCD Display angezeigt Polaritätsanzeige des Eingangs automatische Anzeige des Symbols Stromversorgung 2x AAA 1 5V Batterien Maße LxBxH 150x74x48mm ...

Страница 46: ...astungsschutz 250V DC oder AC RMS Messbereich Auflösung Genauigkeit 6V 0 01V 0 5 des Messwerts 3 Stellen 60V 0 1V 600V 1V Messbereich Auflösung Genauigkeit 6V 0 01V 0 8 des Messwerts 5 Stellen 60V 0 1V 600V 1V Messbereich Auflösung Genauigkeit 2KΩ 0 001KΩ 0 8 des Messwerts 3 Stellen 20KΩ 0 01KΩ 200KΩ 0 01KΩ 2MΩ 0 001MΩ 10MΩ 0 01MΩ 1 0 des Messwerts 5 Stellen NU 711B_0618 7 langues indd 46 22 06 20...

Страница 47: ...impedanz 10MΩ Frequenzbereich 45Hz 65Hz Funktion Messbereich Auflösung Genauigkeit Wenn der eingebaute Summer ertönt beträgt der zu testende Widers tand weniger als 40Ω Leerlaufspannung ca 0 4V Messbereich Auflösung Genauigkeit 60Hz 0 1Hz 1 0 des Messwerts 5 Stellen 600Hz 1Hz 3kHz 10Hz Messbereich Auflösung Genauigkeit 3A 1A 100mV 2 5 des Messwerts 8 Stellen 30A 1A 100mV 400A 1A 0 1mV 1500A 1A 0 1...

Страница 48: ...gangsspannung 600V AC RMS Wartung Dieser Abschnitt enthält grundlegende Wartungsinforma tionen unter anderem zur Batterie Versuchen Sie nicht das Messgerät zu reparieren es sei denn Sie sind ein erfahrener Wartungstechniker mit den entsprechenden Kalibrierungs Leistungstest und Wartungsdaten Messbereich Auflösung Genauigkeit 3A 1A 100mV 2 5 des Messwerts 8 Stellen 30A 1A 100mV 400A 1A 0 1mV 1500A ...

Страница 49: ...alten Sie das Messgerät aus und ziehen Sie alle Prüfsonden aus der Eingangsbuchse 2 Entfernen Sie alle Verschmutzungen von den Buchsen 3 Tragen Sie Reinigungsmittel oder Schmiermittel auf einen sauberen Wattebausch auf 4 Reinigen Sie jede Buchse mit einem Wattebausch und Reinigungsmittel um eine Verunreinigung durch Feuchtigkeit zu vermeiden Batterien austauschen WARNUNG Stellen Sie vor dem Öffnen...

Страница 50: ...terieabdeckung und nehmen Sie sie ab Ersetzen Sie verbrauchte Batterien durch neue Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an und befestigen Sie sie wieder wie zuvor Anmerkung Vertauschen Sie nicht die Pole der Batterien Wechsel der Messleitungen Wenn die Isolierung der Leitungen beschädigt ist tauschen Sie die Messleitungen aus WARNUNG Verwenden Sie Messleitungen gemäß Norm EN 61010 031 bewertet...

Страница 51: ...ch uitschakelen Bediening van de meetfunctie 58 Meting met functie SMART Key Meting Wisselspanning Gelijkspanning Meting Weerstand en continuïteit Meting Frequentie Werkcyclus Klemkopconverter Weergave Meting Wisselstroom Klemkopconverter Weergave Meting Gelijkstroom Algemene specificaties 61 Nauwkeurigheids indicatoren Gelijkspanning Wisselspanning Weerstand Continuïteitsmeting Frequentie Wissels...

Страница 52: ...iften voor de veiligheid en de bedieningsinstructies Volg nauwgezet de aanwijzingen voor het gebruik in dit hoofdstuk zodat u volledig en veilig het apparaat kunt gebruiken Deze meter is een kleine veilige en betrouwbare digitale automatisch het meetbereik kiezende hand multimeter met stabiele prestaties en een nieuwe constructie U kunt met de meter wisselspanning gelijkspanning weerstand frequent...

Страница 53: ...e gebruikershandleiding worden gebruikers herinnerd aan mogelijke beschadiging van de meter of een gevaarlijke conditie of handeling met het gemeten voorwerp Veilige werkgewoonten Voorkom een mogelijke elektrische schok of persoonlijk letsel en beschadiging van de meter of gemeten voorwerpen gebruik de meter volgens de volgende procedures en methoden Controleer de behuizing voordat u de meter gebr...

Страница 54: ...e Gebruik de meter niet in een omgeving met brandbare gassen of dampen of in een stoffige omgeving Wanneer u de sonde gebruikt moeten uw vingers zich achter de beschermende voorziening van de sonde bevinden Schakel voordat u weerstand continuïteit meet appara tuur uit en ontlaad alle hoogspanningscondensatoren Als de meter niet wordt gebruikt in overeenstemming met de instructies zal de veiligheid...

Страница 55: ...or een gekwalificeerd technicus Elektrische symbolen Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de handleiding Hoogspanning met gevaar Aarde Dubbele isolatie Klasse II veiligheidsapparatuur In overeenstemming met de betreffende EU wetten en voorschriften Wisselspanning Gelijkspanning VOLDOET AAN UL STD 61010 1 61010 2 030 en 61010 2 033 GECERTIFICEERD VOLGENS CSA STD C22 2 NO 61010 1 61010 2 030 en 61...

Страница 56: ...ik van de meter Vormgeving van de meter 1 LCD display 5 COM Ingang 2 Toets FUNC 6 VHz Ω Ingang 3 Toets HOLD 7 Toets MAX MIN 4 Draaischakelaar 8 Toets Achtergrondverlichting 7 8 NU 711B_0618 7 langues indd 56 22 06 2018 09 20 55 ...

Страница 57: ...atterijen 10 Indicator bewaring gegevens 11 Indicator continuïteitmeting Bediening van de toetsen Toets FUNC Met deze toets kunt u overschakelen tussen functies Schakel over tussen Wissel Gelijkspanning in de stand schakel over naar een ander bereik in de stand A en A Toets Data Hold Druk op deze toets als u de actuele uitlezing op het LCD display wilt houden U kunt het vasthouden van gegevens oph...

Страница 58: ...t is met de functietoets of de functieselectieschakelaar Met de toets FUNC kunt u de meter inschakelen en dan wordt de functie voor automatische uitschakeling geannuleerd Bediening van de meetfunctie WAARSCHUWING Meet niet een RMS spanning hoger dan 600V Gelijkspan ning of Wisselspanning zo voorkomt u letsel en bescha diging van de meter en de apparatuur Meting met functie SMART Verplaats de draai...

Страница 59: ...kelen en alle condensatoren te ontladen 1 Draai de functieselectieschakelaar naar de stand voor meting van de weerstand en maak het circuit dat moet worden getest stroomloos 2 Sluit de zwarte testpen aan op de COM ingang en de rode testpen op de V ingang 3 Meet de weerstand van het circuit dat moet worden gemeten met de andere uiteinden van de testsondes 4 Lees de weerstandswaarde af van het LCD d...

Страница 60: ...ngang en de rode testpen op de V ingang 3 Selecteer voor het bereik van de klemkopconverter AC30A AC400 A AC1500A voor compatibele FACOM klemmen 4 Selecteer het bijbehorende meetbereik door op de toets FUNC te drukken 5 Lees de gemeten stroomwaarde en de frequentiewaarde van de klemkopconverter af van het LCD display Klemkopconverter Weergave Meting Gelijkstroom 1 Draai de functieselectieschakelaa...

Страница 61: ...sterfrequentie ongev 3 keer sec Display LCD display Buiten bereikindicatie LCD toont OL Indicatie gering vermogen batterijen Wanneer de spanning van de batterijen lager is dan de normale bedrijfsspanning wordt op het LCD display weergegeven Indicatie ingangspolariteit automatisch wordt symbool weergegeven Voeding AAA 1 5Vx2 batterijen Afmeting LxBxH 150x74x48mm Gewicht ongeveer 230g Indicatoren na...

Страница 62: ...ingsbeveiliging 250V DC of AC RMS Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 6V 0 01V 0 5 van uitlezing 3 cijfers 60V 0 1V 600V 1V Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 6V 0 01V 0 8 van uitlezing 5 cijfers 60V 0 1V 600V 1V Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 2KΩ 0 001KΩ 0 8 van uitlezing 3 cijfers 20KΩ 0 01KΩ 200KΩ 0 01KΩ 2MΩ 0 001MΩ 10MΩ 0 01MΩ 1 0 van uitlezing 5 cijfers NU 711B_0618 7 langues indd 62 22...

Страница 63: ...Frequentiebereik 45 Hz 65Hz Ingangssignaal 30A 720 P30 400A 1500A 720 P1500 Functie Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid Wanneer de inge bouwde zoemer klinkt is de te meten weers tand minder dan 40Ω Open circuitspanning ongeveer 0 4V Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 60Hz 0 1Hz 1 0 van uitlezing 5 cijfers 600Hz 1Hz 3kHz 10Hz Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 3A 1A 100mV 2 5 van uitlezing 8 cijf...

Страница 64: ...rhoud Dit hoofdstuk geeft de basisinformatie over onderhoud inclusief informatie over de batterijen Probeer niet de meter te repareren als u niet een ervaren onderhoudsmonteur bent die kan beschikken over relevante gegevens over kalibratie testen van prestaties en onderhoud Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 3A 1A 100mV 2 5 van uitlezing 8 cijfers 30A 1A 100mV 400A 1A 0 1mV 1500A 1A 0 1mV 3 0 van...

Страница 65: ...le testsondes uit de ingangen 2 Verwijder alle vuil uit de aansluitingen 3 Breng wat reinigingsmiddel of smeermiddel aan op een wattenstaafje 4 Er reinig de aansluitingen met het wattenstaafje en breng vervolgens smeermiddel aan zodat de aansluiting niet verontreinigd wordt door vocht De batterijen vervangen WAARSCHUWING Voorkom een elektrische schok controleer dat de meetkabels op ruime afstand l...

Страница 66: ...p los Vervang de lege batterijen door nieuwe Plaats de batterijkap terug en zet de kap weer vast Opmerking Verwissel de polen van de batterijen niet Meetkabels vervangen Als isolatie van kabels is beschadigd dan moeten de meetkabels worden vervangen WAARSCHUWING Gebruik kabels die voldoen aan de EN 61010 031 norm geclassificeerd CAT III 600V 10A of kabels van een betere kwaliteit Accessoires Gebru...

Страница 67: ... la tecla de función SMART Medición de voltaje de CA CC Medición de resistencia y continuidad Medición de frecuencia ciclo de trabajo Pantalla de medición del adaptador superior de pinza amperimétrica corriente de CA Pantalla de medición del adaptador superior de pinza amperimétrica corriente de CC Especificaciones generales 77 Indicadores de precisión Voltaje de CC Voltaje de CA Resistencia Medic...

Страница 68: ...guridad y las normas de seguridad comunes Para usar todas las funciones y garantizar operaciones seguras deberá respetar estrictamente el uso indicado en esta sección Este es un multímetro de mano pequeño seguro y fiable de rango de medición digital automático y con rendimiento estable y una estructura novedosa Se puede utilizar para medir el voltaje de CA CC la resistencia la frecuencia el régime...

Страница 69: ...peligros o acciones peligrosas Las notas del manual de usuario se utilizan para recordar a los usuarios los posibles daños al medidor o las condiciones o acciones de los objetos medidos Hábitos de trabajo seguros Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales y daños al medidor o a los objetos medidos use el medidor de acuerdo con los siguientes procedimientos Compruebe la carcasa...

Страница 70: ... el conector correcto y seleccione la función No utilice el medidor en lugares donde haya gas vapor o polvos explosivos Al utilizar la sonda tiene que poner los dedos detrás del dispositivo de protección de la sonda Antes de medir la resistencia o la continuidad desconecte antes la alimentación y descargue todos los condensadores de alta tensión Si el medidor no se utiliza de acuerdo con las instr...

Страница 71: ...a haga controlar el medidor por un técnico cualificado Símbolos eléctricos Información de seguridad importante Lea el manual Alta tensión con peligro Tierra Doble aislamiento Equipo de seguridad de clase II Conformidad con las leyes y las normas UE Voltaje de CA Voltaje de CC CONFORME A UL STD 61010 1 61010 2 030 y 61010 2 033 CERTIFICADO POR CSA STD C22 2 n º 61010 1 61010 2 030 y 61010 2 033 NU ...

Страница 72: ...ecto del medidor 1 Pantalla LCD 5 Terminal de entrada COM 2 Tecla FUNC 6 Terminal de entrada VHz Ω 3 Tecla HOLD 7 Tecla MÁX MÍN 4 Interruptor giratorio 8 Tecla de retroiluminación 7 8 NU 711B_0618 7 langues indd 72 22 06 2018 09 20 56 ...

Страница 73: ...da 8 Indicador de apagado automático 9 Indicador de bajo voltaje de pilas 10 Indicador de retención de datos 11 Indicador de medición de continuidad Funcionamiento de las teclas Pulse la tecla para cambiar las funciones Añ cambiar el voltaje de CA CC en posición cambia diferente rango en las posiciones A y A Tecla Data Hold Presione la tecla para mantener la lectura actual en la pantalla LCD Vuelv...

Страница 74: ...inutos la tecla de función o el interruptor de selección de función el medidor se apaga automáticamente modo de reposo Pulse la tecla FUNC para encender y la función de apagado automático se cancelará Operación de medición ADVERTENCIA No mida ningún voltaje RMS superior a 600 V CC o CA para evitar lesiones o daños al medidor y al equipo Medición con la función SMART Gire el interruptor giratorio a...

Страница 75: ...el interruptor de selección de función a la posición de medición de resistencia y apague la alimentación del circuito que vaya a probar 2 Conecte la sonda de prueba negra en el conector de entrada COM y la sonda roja en el conector de entrada V 3 Mida la resistencia del circuito que va a probar con las puntas de las sondas de prueba 4 Lea el valor de resistencia de la pantalla LCD Si hay sobrecarg...

Страница 76: ...pinza amperimétrica de entre AC30A AC400 A AC1500A para pinzas facom compatibles 4 Pulse la tecla FUNC para seleccionar el rango de medición correspondiente 5 Lea el valor de corriente y de frecuencia medido por el adaptador superior de pinza amperimétrica en la pantalla LCD Pantalla de medición de la pinza amperimétrica corriente de CC 1 Gire el interruptor de selección de funciones a la posición...

Страница 77: ...idad de muestreo aprox 3 veces s Pantalla digital LCD Indicación de exceso rango La pantalla LCD muestra OL Indicación de batería baja Cuando el voltaje de las pilas es inferior al voltaje de funcionamiento normal aparecerá en la pantalla LCD Indicación de la polaridad de entrada muestra automáti camente el símbolo Fuente de alimentación 2 pilas AAA de 1 5 V Dimensiones LxAxH 150X74x48 mm Peso apr...

Страница 78: ...cción contra sobrecargas 250 V CC o CA RMS Rango de medición Resolución Precisión 6V 0 01V 0 5 de lectura 3 dígitos 60V 0 1V 600V 1V Rango de medición Resolución Precisión 6V 0 01V 0 8 de lectura 5 dígitos 60V 0 1V 600V 1V Rango de medición Resolución Precisión 2KΩ 0 001KΩ 0 8 de lectura 3 dígitos 20KΩ 0 01KΩ 200KΩ 0 01KΩ 2MΩ 0 001MΩ 10MΩ 0 01MΩ 1 0 de lectura 5 dígitos NU 711B_0618 7 langues indd...

Страница 79: ...a de entrada 10 MΩ Rango de frecuencia 45 Hz 65 Hz Señal de entrada 30 A 720 P30 400 A 1500 A 720 P1500 Función Rango de medición Resolución Precisión Cuando suena el zumbador incorporado la resistencia que va a comprobar es inferior a 40 Ω Voltaje en circuito abierto aprox 0 4 V Rango de medición Resolución Precisión 60Hz 0 1Hz 1 0 de lectura 5 dígitos 600Hz 1Hz 3kHz 10Hz Rango de medición Resolu...

Страница 80: ...ada 600 V CA RMS Mantenimiento En esta sección se proporcionan los principios básicos de mantenimiento incluidas las instrucciones para las pilas No intente reparar el medidor a menos que usted sea un técnico de mantenimiento experto en los respectivos datos de calibración pruebas de rendimiento y mantenimiento Rango de medición Resolución Precisión 3A 1A 100mV 2 5 de lectura 8 dígitos 30A 1A 100m...

Страница 81: ...de entrada 1 Apague el medidor y saque todas las sondas de prueba del conector de entrada 2 Limpie toda la suciedad de los conectores 3 Aplique detergente o lubricante en una bola de algodón limpia 4 Limpie cada conector con una bola de algodón y lubricante para evitar la contaminación por humedad en el casquillo Sustituir las pilas ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas asegúrese de que los...

Страница 82: ...l compartimento de pilas y sáquela Sustituya las pilas usadas con otras nuevas Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y fíjela de nuevo como estaba Nota No invierta los polos de las pilas Sustituir los cables de prueba Si el aislamiento de los cables está dañado cambie los cables de prueba ADVERTENCIA Use cables de prueba conformes a la norma EN 61010 031 con clasificación CAT III...

Страница 83: ... misurazione 90 Misurazione con funzione SMART Misurazione della tensione AC DC Misurazione della Resistenza e prova di continuità Misurazione della frequenza Ciclo di lavoro utile Valore misurato dal convertitore a pinza Corrente AC Valore misurato dal convertitore a pinza Corrente DC Specifiche generali 93 lndicatori dell accuratezza Tensione DC Tensione AC Resistenza Prova di continuità Frequen...

Страница 84: ...e comuni norme di sicurezza e nelle istruzioni per l uso Per sfruttare appieno le funzioni del tester e garantire operazioni sicure rispettare scrupolosamente le indicazioni per l uso riportate in questo capitolo Questo tester è un piccolo multimetro digitale per misurazione automatica portatile sicuro e affidabile con prestazioni stabili e una nuova struttura Può essere usato per misurare la tens...

Страница 85: ...lo o azione pericolosa Le note riportate nel manuale per l utilizzatore hanno lo scopo di avvertire quest ultimo di un possibile danno al tester o di una condizione o azione dell oggetto misurato Abitudini di lavoro in sicurezza Al fine di evitare possibili scosse elettriche lesioni a persone o danni al tester o all oggetto misurato utilizzare il tester in base ai seguenti metodi procedurali Prima...

Страница 86: ...ore corretto e selezionare la funzione Non utilizzare il tester in ambienti esposti a polvere gas esplosivo o vapore Quando si usa la sonda le dita devono stare dietro la protezione della sonda Prima di misurare la resistenza e la continuità disattivare l alimentazione e scaricare tutti i condensatori ad alta tensione Se il tester non viene usato in conformità alle istruzioni la sua funzione prote...

Страница 87: ...tecnico qualificato Simboli elettrici Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere il manuale Alta tensione pericolosa Messa a terra Doppio isolamento apparecchiatura appartenente alla Classe di sicurezza II Rispetta le leggi e le normative UE pertinenti Tensione AC Tensione DC CONFORME AGLI STANDARD UL STD 61010 1 61010 2 030 e 61010 2 033 CERTIFICATO CONFORME A CSA STD C22 2 n 61010 1 61010 2 0...

Страница 88: ...ter Aspetto del tester 1 Display LCD 5 Presa d ingresso COM 2 Tasto FUNC 6 Presa d ingresso VHz Ω 3 Tasto HOLD 7 Tasto MAX MIN 4 Manopola di selezione 8 Tasto Retroilluminazione 7 8 NU 711B_0618 7 langues indd 88 22 06 2018 09 20 57 ...

Страница 89: ... carica batterie 10 Indicatore della funzione DATA HOLD Mantenimento dati sul display attiva 11 Indicatore di misurazione della continuità Funzionamento dei tasti Tasto FUNC Premere il tasto per passare da una funzione all altra Commutare la tensione AC DC nella posizione Commutare il range nelle posizioni A e A Tasto DATA HOLD Premere questo tasto per mantenere visualizzata la lettura corrente su...

Страница 90: ...er si spegne automaticamente stato di sospensione Premendo il tasto FUNC il tester si riaccende e la funzione di spegnimento automatico viene annullata Operazione di misurazione AVVERTENZA Al fine di evitare lesioni alle persone o danni al tester o all apparecchiatura non misurare tensioni RMS superiori a 600 V DC o AC Misurazione con funzione SMART Ruotare la manopola di selezione in posizione SM...

Страница 91: ...l circuito e scaricare tutti i condensatori 1 Ruotare la manopola di selezione nella posizione di misurazione della resistenza e disattivare l alimentazione dal circuito da provare 2 Collegare la sonda di prova nera alla presa d ingresso COM e la sonda rossa alla presa d ingresso V 3 Misurare la resistenza del circuito da provare con puntali diversi delle sonde di prova 4 Leggere il valore della r...

Страница 92: ...resso COM e la sonda rossa alla presa d ingresso V 3 Selezionare il range di misurazione del convertitore a pinza tra AC30A AC400 A AC1500A Per pinze FACOM compatibili 4 Premere il tasto FUNC per selezionare il range di misurazione corrispondente 5 Lettura del valore di corrente e del valore di frequenza misurati dal convertitore a pinza sul display LCD Valore misurato dal convertitore a pinza Cor...

Страница 93: ...ampionamento circa 3 volte s Display display LCD Indicazione di superamento del range sul display LCD compare l indicazione OL Indicazione di livello di carica batterie basso se la ten sione delle batterie è inferiore alla tensione di esercizio normale sul display LCD compare l indicazione Indicazione della polarità sul display compare automati camente il simbolo Alimentazione elettrica 2 batterie...

Страница 94: ...ovraccarichi 250 V DC o AC RMS Intervallo di misurazione Risoluzione Accuratezza 6V 0 01V 0 5 lettura 3 cifre 60V 0 1V 600V 1V Intervallo di misurazione Risoluzione Accuratezza 6V 0 01V 0 8 lettura 5 cifre 60V 0 1V 600V 1V Intervallo di misurazione Risoluzione Accuratezza 2KΩ 0 001KΩ 0 8 lettura 3 cifre 20KΩ 0 01KΩ 200KΩ 0 01KΩ 2MΩ 0 001MΩ 10MΩ 0 01MΩ 1 0 lettura 5 cifre NU 711B_0618 7 langues ind...

Страница 95: ...i frequenza 45 65 Hz Segnale di ingresso 30 A 720 P30 400 A 1500 A 720 P1500 Funzione Intervallo di misurazione Risoluzione Accuratezza Quando l avvisatore acustico emette un suono la resisten za da misurare è inferiore a 40 Ω Tensione circuito aperto circa 0 4 V Intervallo di misurazione Risoluzione Accuratezza 60Hz 0 1Hz 1 0 lettura 5 cifre 600Hz 1Hz 3kHz 10Hz Intervallo di misurazione Risoluzio...

Страница 96: ... Manutenzione In questo capitolo sono riportati i principi fondamentali della manutenzione comprese le istruzioni riguardanti le batterie Non tentare di riparare autonomamente il tester a meno che si sia una persona esperta in possesso dei dati di calibrazione prestazioni collaudo e manutenzione pertinenti Intervallo di misurazione Risoluzione Accuratezza 3A 1A 100mV 2 5 lettura 8 cifre 30A 1A 100...

Страница 97: ...re tutte le sonde di prova dalle prese 2 rimuovere tutto lo sporco dalle prese 3 applicare del detergente o del lubrificante su un batuffolo di cotone nuovo 4 Pulire ciascuna presa con un batuffolo di cotone e del lubrificante al fine di evitare la contaminazione dovuta all umidità eventualmente presente nella presa Sostituzione delle batterie AVVERTENZA Al fine di evitare scosse elettriche assicu...

Страница 98: ... e rimuoverlo Sostituire le batterie esauste con batterie nuove Reinserire il coperchio del vano batterie e fissarlo di nuovo nella sua posizione Nota Non invertire la polarità delle batterie Sostituzione dei conduttori Se l isolamento dei conduttori è danneggiato sostituire i conduttori AVVERTENZA Utilizzare conduttori di prova che soddisfino la norma EN 61010 031 con classificazione di sicurezza...

Страница 99: ...vação automática Operação de medição 106 Medição da função da tecla SMART Medição da tensão CA CC Medição de Resistência e continuidade Medição de frequência ciclo de funcionamento Visor de medição do conversor do suporte de fixação com pinça corrente CA Visor de medição do conversor da cabeça de fixação corrente CC Especificações gerais 109 Indicadores de precisão Tensão CC Tensão CA Resistência ...

Страница 100: ...ções de funcionamento devem ser respeitas quando utilizar o equipamento Para tirar o máximo proveito das respectivas funções e garantir um funcionamento em segurança respeite as indicações desta secção Este medidor é um multímetro digital de medição automática pequeno portátil seguro e fiável de com desempenho estável e uma nova estrutura Pode ser utilizado para medir tensão CA CC resistência freq...

Страница 101: ...erigosas As notas indicadas no manual do utilizador são utilizadas para chamar a atenção dos utilizadores sobre possíveis danos no medidor ou situações ou acções do objecto medido Hábitos de trabalho que respeitam as regras de segurança Para evitar possível choque eléctrico ou ferimentos bem como danos no medidor ou nos objectos medidos utilize o medidor de acordo com os seguintes métodos de proce...

Страница 102: ...o conector correcto e escolha a função Não utilize o medidor em ambientes com gás ou vapores explosivos ou com pó Quando utilizar a sonda deve colocar os dedos atrás do dispositivo de protecção da sonda Antes de medir resistência continuidade desligue primeiro a potência e descarregue todos os condensadores de alta tensão Se o medidor não for utilizado de acordo com as instruções a função de prote...

Страница 103: ...alificado para inspeccionar o medidor Símbolos eléctricos Instruções importantes de segurança Leia o manual Alta tensão perigosa Terra Isolamento duplo equipamento de segurança de classe II De acordo com as leis e regulamentos da UE relacionados Tensão CA Tensão CC CONFORMIDADE COM AS NORMAS UL STD 61010 1 61010 2 030 e 61010 2 033 CERTIFICADO DE ACORDO COM CSA STD C22 2 N º 61010 1 61010 2 030 e ...

Страница 104: ...Aspecto do medidor 1 Visor LCD 5 Terminal de entrada COM 2 Tecla FUNC 6 Terminal de entrada VHz Ω 3 Tecla HOLD 7 Tecla MAX MIN 4 Interruptor rotativo 8 Tecla de retroiluminação 7 8 NU 711B_0618 7 langues indd 104 22 06 2018 09 20 58 ...

Страница 105: ...ador de desactivação automática 9 Indicador de tensão da pilha 10 Indicador de retenção de dados 11 Indicador de medição de continuidade Funcionamento das teclas Tecla FUNC Pressione a tecla para mudar de funções Alterne entre tensão CA CC na posição altere para uma gama diferente nas posições A e A Tecla de retenção de dados Pressione a tecla para a medição atual no visor LCD Pressione a tecla no...

Страница 106: ...u o interruptor de selecção das funções não for utilizado durante 15 minutos o medidor desliga se automaticamente estado de suspensão Pressione a tecla FUNC para ligar e a função de encerramento automático é cancelada Operação de medição ATENÇÃO Não meça qualquer tensão RMS superior a 600 V CC ou CA para evitar ferimentos ou danos no medidor e no equipamento Medição da função SMART Coloque o inter...

Страница 107: ...rcuito e descarregue todos os condensadores 1 Rode o interruptor de selecção de funções para a posi ção de medição da resistência e desligue a potência do circuito que pretende testar 2 Ligue a sonda de teste preta no conector de entrada COM e em seguida a sonda vermelha no conector de entrada V 3 Meça a resistência do circuito a testar com as outras extremidades das sondas de teste 4 Leia o valor...

Страница 108: ...ixação com pinça corrente CA 2 Ligue a sonda de teste preta no conector de entrada COM e em seguida a sonda vermelha no conector de entrada V 3 Seleccione uma gama diferente do conversor do suporte de fixação com pinça para que seja AC30A AC400 A AC1500A Para pinças FACOM compatíveis 4 Pressione a tecla FUNC para seleccionar a gama de medições correspondente 5 Leia o valor de corrente medido e o v...

Страница 109: ...cisão C 18 C ou 28 C A tensão máxima permissível entre a extremidade da medição e a terra 600 V CC ou 600 V CA RMS Taxa de amostragem cerca de 3 vezes s Visor LCD digital Indicação de gama excedida O LCD apresenta a mensagem OL Indicação de pilha fraca Se a tensão da bateria for inferior à tensão de funcionamento normal é apresentado no visor LCD Indicação da polaridade de entrada é apresentado au...

Страница 110: ...ia Protecção contra sobrecargas 250 V CC ou CA RMS Gama de medições Resolução Rigor 6V 0 01V 0 5 de leitura 3 dígitos 60V 0 1V 600V 1V Gama de medições Resolução Rigor 6V 0 01V 0 8 de leitura 5 dígitos 60V 0 1V 600V 1V Gama de medições Resolução Rigor 2KΩ 0 001KΩ 0 8 de leitura 3 dígitos 20KΩ 0 01KΩ 200KΩ 0 01KΩ 2MΩ 0 001MΩ 10MΩ 0 01MΩ 1 0 de leitura 5 dígitos NU 711B_0618 7 langues indd 110 22 06...

Страница 111: ...a de entrada 10 MΩ Gama de frequências 45 Hz 65 Hz Sinal de entrada 30 A 720 P30 400 A 1500 A 720 P1500 Função Gama de medições Resolução Rigor Se o sinal sonoro integrado for emitido a resistência a testar deve ser inferior a 40 Ω Tensão em circuito aberto cerca de 0 4 V Gama de medições Resolução Rigor 60Hz 0 1Hz 1 0 de leitura 5 dígitos 600Hz 1Hz 3kHz 10Hz Gama de medições Resolução Rigor 3A 1A...

Страница 112: ...e entrada 600 V CA RMS Manutenção Esta secção fornece informações básicas de manutenção incluindo as instruções sobre a pilha Não efectue reparações no medidor a menos que seja um técnico de manutenção experiente de acordo com os respectivos dados de calibração testes de desempenho e manutenção Gama de medições Resolução Rigor 3A 1A 100mV 2 5 de leitura 8 dígitos 30A 1A 100mV 400A 1A 0 1mV 1500A 1...

Страница 113: ...Desligue o medidor e retire todas as sondas de teste do conector de entrada 2 Retire toda a suidade dos conectores 3 Aplique detergente ou lubrificante num cotonete limpo 4 Limpe todos os conectores com um cotonete e lubrificante para evitar contaminação causada pela presença de humidade na tomada Substituir as pilhas ATENÇÃO Para evitar choque eléctrico certifique se de que os fios de prova foram...

Страница 114: ...pa da pilha e retire o Substitua as pilhas gastas por novas Volte a colocar a tampa da pilha e coloque a de novo na posição original Nota Não inverta os pólos das pilhas Substituir os fios de prova Se o isolamento dos fios estiver danificado substitua os fios de prova ATENÇÃO Utilize o equipamento de acordo com a norma EN 61010 031 com a classificação CAT III 600V 10A ou fios de teste de melhor qu...

Страница 115: ...rnet www facom com Pełna wersja instrukcji jest dostępna na stronie internetowej www facom com Den fulde version af manualen er tilgængelig på hjemmesiden www facom com Το πλήρες κείμενο της δήλωσης υπάρχει διαθέσιμο στη διαδικτυακή τοποθεσία www facom com Den fullständiga versionen hittar du på webbplatsen www facom com Tämän käyttöoppaan täydellinen versio on saatavissa interne tissä sivuilla ww...

Страница 116: ...m ÖSTERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL STANLEY BLACK DECKER HOLDINGS S A R L Sucursal em Portugal Quinta da Fonte Edifício Q55 D Diniz Rua dos Malhões 2 e 2A Piso 2 Esquer do 2770 071 Paço de Arcos Portugal Tel 351 214 667 500 Fax 351 214 667 580 facomherramientas sbdinc ...

Отзывы: