Faber Jelling opti-myst Скачать руководство пользователя страница 27

                                                                                                                                              

L   

26 < 

<

 

<

 

<

 

Drücke         noch einmal, um den Flammeffekt und die Heizung auf Vollstand zu 
aktivieren.  

Dies wird durch drei Signaltöne angezeigt. 
 
 Einmal       drücken um den Kamin in “Stand-by” zu schalten. 
 Dies wird durch einen Signalton angedeutet. 

 

Taste B”: - Regelt die Intensität des Flammeffekts. 
Rechtsherum drehen heißt Erhöhung des Flammeffekts, linksherum Reduzierung des Flammeffekts. 

 
Taste “C”
: - Regelt die Temperatur der Thermostat. 
Der Thermostat sorgt das die Raumtemperatur konstant bleibt. Um die Temperatur ein zu stellen 
dreht man Knopf "C" nach der rechten Seite für höhere oder nach die linker Seite für niedriger bis 

der gewünschte Temperatur erreicht ist. Um einem kalten Raum schnell zu erwärmen muss Taste "C" 
ganz rechts gedreht werden. 

3.5.3

 

Die Funktionsweise der Fernbedienung. 

Darauf achten, dass sich der Haupt Schalter in der “ON” ( I )-Stellung befindet.  
Mit der Fernbedienung auf den Kamin zielen. 
 
Die Fernbedienung hat 3 Tasten (siehe Abb. 8).  

Die Funktionen sind wie folgt: 
 

Einmal drücken, um den Flammeffekt zu aktivieren. 

Dies wird durch einen Signalton angedeutet. 
Einmal drücken, um den Flammeffekt und die Heizung auf Halbstand zu aktivieren. 
Dies wird durch zwei Signaltöne angedeutet. 
Drücke noch einmal um den Flammeffekt und die Heizung auf Vollstand zu aktivieren. 

Dies wird durch drei Signaltöne angedeutet. 
Stand-by  

 

 

 

 

 

  

Dies wird durch einen Signalton angedeutet. 

 

3.6

 

Batterien 

3.6.1

 

Batterienwechsel. 

1.

 

Batterieklappe auf der Rückseite der Fernbedienung entfernen. (siehe Abb. 8) 

2.

 

Batterien einlegen.  

3.

 

Batterieklappe wieder anbringen. 

Die Batterien müssen gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden.  

Содержание Jelling opti-myst

Страница 1: ...Jelling opti myst 40010766 0915 Installatievoorschrift Installation instruction Installationsvorschrift Manual d Installation ENG DE FR NL NL ENG DE FR ...

Страница 2: ...L 1 1 2 3 C B A ...

Страница 3: ...L 2 4 5 6 7 8 ...

Страница 4: ...L 3 9 10 11 ...

Страница 5: ...L 4 12 13 14 ...

Страница 6: ...L 5 15 16 17 18 20 ...

Страница 7: ...2 7 Thermal safety cut out 19 2 8 Maintenance 19 2 9 Cleaning 20 2 10 Troubleshooting 22 3 Deutsch 23 3 1 Sicherheitsempfehlung 23 3 2 Allgemein 24 3 3 Elektroanschluss 24 3 4 Installationsanweisung 24 3 5 Bedienungsanleitung 25 3 6 Batterien 26 3 7 Die thermische Sicherheitsschalter 27 3 8 Wartung 27 3 9 Reinigung 28 3 10 Störungssucher 30 4 Français 31 4 1 Conseils de sécurité 31 4 2 Généralités...

Страница 8: ...isch inschakelt Zodra de haard geïnstalleerd is mag deze niet meer worden verplaatst of op zijn rug gelegd worden zonder het water uit de watertank en het opvangreservoir te verwijderen Het toestel mag niet in werking worden gesteld als de lampen kapot zijn Zorg ervoor dat meubilair gordijnen of ander brandbaar materiaal niet dichter dan 1 meter van de haard worden geplaatst Haal de stekker uit de...

Страница 9: ...overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje 1 4 Installatie instructie Pak de haard zorgvuldig uit en bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik bijv voor een verhuizing of het retourneren van de haard aan uw leverancier De afstandsbediening de batterijen en de lampen zitten verpakt bij de houtset Lees de waarschuwingsetiketten zorgvuldig en plaats de haard Zie voor de juiste afstan...

Страница 10: ...u het vlameffect wijzigt 7 Als het toestel langer dan 2 weken niet wordt gebruikt moet de watertank en het opvangreservoir geleegd en gedroogd worden met een doek 8 Als de watertank leeg is gaan de lampen uit en zijn twee piepen hoorbaar De haard gaat in de stand by stand 9 De lampen moeten regelmatig worden geïnspecteerd zoals wordt omschreven in par 1 8 1 Afhankelijk van kamertemperatuur en voch...

Страница 11: ...aai knop C volledig naar rechts 1 5 3 De werking van de Afstandsbediening Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de ON I positie staat Voor een goede werking de afstandsbediening naar de haard richten De afstandbediening heeft 3 knoppen Zie Fig 8 De functies zijn als volgt Druk één keer om het vlam effect aan te zetten Dit wordt aangeduid door één piep Druk één keer om de verwarming op half vermoge...

Страница 12: ...akelaar in de OFF positie en haal de stekker uit de wandcontactdoos 4 Laat het toestel 20 minuten staan om de lamp en goed af te laten koelen alvorens deze te verwijderen 5 Verwijder de watertank door deze omhoog en naar voren te halen en plaats deze in een gootsteen 6 Verwijder het opvangreservoir zoals omschreven in par 1 9 2 7 Verwijder de kapotte lamp en door deze uit zijn houder te trekken zi...

Страница 13: ... dampverspreider het luchtfilter Gebruik een zachte schone stofdoek voor het schoonmaken gebruik nooit schurende of bijtende reinigingsmiddelen Ophoping van stof of pluis op het rooster van de verwarming is te verwijderen met de zachte borstel van een stofzuiger 1 9 1 Schroefdop van de watertank 1 Zet de hoofdschakelaar op de OFF 0 positie en haal de stekker uit de wandcontactdoos 2 Trek de lade o...

Страница 14: ... 11 Maak de afzetoppervlakte van de dampverspreider schoon met de borstel en spoel deze grondig na met water Zie Fig 16 en 17 12 Monteer het geheel door de vorige stappen in omgekeerde volgorde uit te voeren 1 9 3 luchtfilter 1 Zet de hoofdschakelaar op de OFF 0 positie en haal de stekker uit de wandcontactdoos 2 Trek de lade open Zie Fig 3 3 Verwijder de watertank en plaats die in een gootsteen m...

Страница 15: ...t opvang reservoir in de gootsteen geleegd worden De metaalschijven schoonmaken met de meegeleverde borstel zie hoofdstuk 1 9 2 Onaangename geur tijdens het gebruik Vuil of oud water Het gebruiken van ongefilterd leidingwater Maak de eenheid schoon zoals beschreven in hoofdstuk 1 9 Maak alleen gebruik van gefilterd leidingwater Het vlameffect heeft te veel rook De vlameffect knop B staat te hoog D...

Страница 16: ...ppliance on As soon as the stove has been installed it can not be moved or put on its back without removing the water from the water tank and the collection reservoir Do not switch the appliance on when the lights are broken Ensure that furniture curtains or any other flammable material is not placed within 1 metre of the stove Remove the plug from the wall socket in case of malfunction or when th...

Страница 17: ...age corresponds with the information on the name plate 2 4 Installation instruction Carefully unwrap the stove and keep the packaging for future use for example a removal or return of the stove to the supplier The remote control batteries and lights are packed together with the log set Please read the warning labels carefully and place the stove For the correct measurements please refer to the dim...

Страница 18: ...pliance is not used for a period longer than 2 weeks empty the water tank and the collection reservoir en dry them with a cloth 8 When the water tank is empty the lights will go out and you will hear two beeps The fireplace will go into stand by mode 9 The lights should be inspected regularly as described in par 2 8 1 Depending on the room temperature and humidity some condensation can appear on t...

Страница 19: ...natively to heat a cold room quickly turn the thermostat control knob up fully 2 5 3 The operation of the Remote Control Ensure that the main switch is in the ON I position Point towards the stove for the remote control to work properly The remote control has 3 buttons see Fig 8 The functions are as follows Press once to switch the flame effect on This is confirmed by one beep Press once to switch...

Страница 20: ... that the lights can cool down before removing them 5 Remove the water tank by lifting it up and to the front and put it in a sink 6 Remove the collection reservoir as described in chapter 2 9 2 7 Remove the broken light s by pulling it from its holder see Figs 5 and 6 Replace the light by a Dimplex Opti opti myst 12V 50W basis Gu 5 3 8º radiation angle coloured light obtainable from your dealer 8...

Страница 21: ...he cap on and shake the tank well rinse the tank after that until all detergent has gone 7 Fill the tank with tap water and screw the cap back on 2 9 2 Collection reservoir 1 Put the main switch in the OFF 0 position 2 Pull the drawer out see Fig 3 3 Remove the water tank and place it in a sink with the cap pointing upwards 4 Uncouple the plug which is attached to the left side of the collection r...

Страница 22: ... 18 5 Remove the filter combination from the plastic holder 6 Rinse the filter with clean water and dry it with paper towels 7 Place the filter back in its holder and ensure that the black part is on the plastic holder See fig 19 8 Put the water tank back 9 Carefully close the drawer 10 Put the main switch in the ON I position 2 9 4 Recycling All electrical equipment that is sold within the Europe...

Страница 23: ...40mm the reservoir should be emptied in the sink Clean the metal discs with the supplied brush See chapter 2 9 2 Unpleasant smell during use Dirty or old water Unfiltered tap water has been used Clean the unit as described in chapter 2 9 Only use filtered tap water The flame effect gives off too much smoke The flame effect button C is too high Turn the flame effect button C down See chapter 2 5 2 ...

Страница 24: ...isch einschaltet verwenden Sobald der Kamin installiert ist darf er nicht mehr umgestellt oder auf den Rücken gelegt werden ohne das Wasser aus dem Wassertank und dem Auffangbehälter zu entfernen Das Gerät darf nicht in Betrieb gesetzt werden wenn die Lampen defekt sind Darauf achten dass Mobiliar Vorhänge oder sonstige brennbare Materialien nicht näher als 1 Meter vom Kamin entfernt aufgestellt w...

Страница 25: ...g den Angaben auf dem Typenschild entspricht 3 4 Installationsanweisung Kamin sorgfältig auspacken und die Verpackung für eine eventuelle künftige Nutzung aufheben z B für einen Umzug oder für die Rücksendung des Kamins an Ihren Lieferanten Die Fernbedienung die Batterien und die Lampen sind mit dem Holzset verpackt Lesen Sie die Warnungsaufkleber sorgfältig und Platziere der Kamin Für die richtig...

Страница 26: ... zu reagieren wenn Sie den Flammeffekt ändern 7 Wird das Gerät über 2 Wochen nicht verwendet müssen der Wassertank und der Auffangbehälter geleert und mit einem Tuch getrocknet werden 8 Ist der Wassertank leer erlöschen die Lampen und sind zwei Signaltöne hörbar Der Kamin wechselt in den Stand by Betrieb 9 Die Lampen müssen regelmäßig inspiziert werden wie in Abschn 3 9 1 beschrieben Je nach Zimme...

Страница 27: ...e C ganz rechts gedreht werden 3 5 3 Die Funktionsweise der Fernbedienung Darauf achten dass sich der Haupt Schalter in der ON I Stellung befindet Mit der Fernbedienung auf den Kamin zielen Die Fernbedienung hat 3 Tasten siehe Abb 8 Die Funktionen sind wie folgt Einmal drücken um den Flammeffekt zu aktivieren Dies wird durch einen Signalton angedeutet Einmal drücken um den Flammeffekt und die Heiz...

Страница 28: ...e n defekt ist sind 14 Der Hauptschalter in die OFF Stellung bewegen und Stecker aus der Wandsteckdose ziehen 15 Das Gerät 20 Minuten stehen lassen um die Lampe n richtig abkühlen zu lassen bevor Sie diese entfernen 16 Wassertank ausbauen indem Sie ihn nach oben und nach vorne bewegen und in ein Spülbecken stellen 17 Auffangbehälter entfernen wie dargestellt in Abschnitt 3 9 2 18 Defekte Lampe n e...

Страница 29: ...ochen zu reinigen insbesondere in Regionen mit hartem Wasser Schraubverschluss des Wassertanks Auffangbehälter mit Dampfverteiler Luftfilter Zur Reinigung ein weiches sauberes Tuch verwenden niemals scheuernde oder beißende Reinigungsmittel 3 9 1 Schraubverschluss des Wassertanks 1 Der Hauptschalter in die OFF 0 Stellung bewegen 2 Schublade nach vorne ziehen siehe Abb 3 3 Wassertank ausbauen und i...

Страница 30: ...er nachspülen 11 Absetzfläche des Dampfverteilers mit der Bürste reinigen und gründlich mit Wasser nachspülen siehe Abb 16 und 17 12 Das Ganze wieder einbauen indem Sie die vorigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen 3 9 3 Luftfilter 1 Der Hauptschalter in die OFF 0 Stellung bewegen 2 Schublade nach vorne ziehen siehe Abb 3 3 Wassertank ausbauen und in ein Spülbecken stellen der Verschlu...

Страница 31: ...uffangbehälter im Spülbecken geleert werden Metallscheiben mit der mitgelieferten Bürste reinigen siehe Kapitel 3 9 2 Unangenehme Gerüche während der Benutzung Schmutziges oder altes Wasser Verwendung von unfiltriertem Leitungswasser Einheit reinigen wie in Kapitel 3 9 beschrieben Nur filtriertes Leitungswasser verwenden Der Flammeffekt hat zu viel Rauch Flammeffekttaste C steht zu hoch Flammeffek...

Страница 32: ...hauffage en série avec un régulateur thermique une minuterie ou un autre appareil entraînant la mise en marche automatique du chauffage Ne plus déplacer ou coucher l appareil après installation sans avoir retiré au préalable les réservoirs à eau et de récupération Ne pas utiliser l appareil lorsque les ampoules sont endommagées Retirer meubles rideaux ou autre matériau inflammable dans un rayon d ...

Страница 33: ... comportant une mise à la terre Avant d effectuer le branchement contrôler que la tension du secteur corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil 4 4 Conseils d installation Retirer prudemment l appareil de son emballage et conserver ce dernier afin de pouvoir éventuellement le réutiliser lors d un déménagement ou pour renvoyer l appareil à votre fournisseur La télécommand...

Страница 34: ...modifié le générateur de flamme aura un temps de réaction 7 Lorsque l appareil n est pas utilisé pendant plus de deux semaines les réservoirs à eau et de récupération doivent être vidés et séchés à l aide d un chiffon propre 8 Lorsque le réservoir à eau est vide les ampoules s éteignent et l appareil émet deux bips sonores La cheminée passe alors en position de veille 9 Les ampoules doivent être v...

Страница 35: ...ton C sur le droit pur augmenter et sur la gauche pour diminuer la température Pour chauffer rapidement la pièce tourner le bouton complètement á droite 4 5 3 Fonctions de la télécommande Veiller à ce que l interrupteur principal soit positionné sur ON I Diriger la télécommande vers la cheminée pour un fonctionnement optimal La télécommande a trois boutons voir schéma 8 qui commandent les fonction...

Страница 36: ...les ne fonctionne ent pas Vous pouvez effectuer un contrôle de la façon suivante 1 Ouvrir le tiroir pendant que l effet de flammes est en marche voir schéma 3 2 Vérifier les ampoules en les tenant à bonne distance afin de déterminer quelles sont les ampoules défectueuses 3 Positionner l interrupteur principal sur OFF et débrancher l appareil de la prise murale 4 Laisser refroidir les ampoules dura...

Страница 37: ...ant de procéder à son entretien Ne jamais laver en machine les pièces en matière plastique du modèle Opti myst Lors du nettoyage de l appareil ne pas utiliser de produit détartrant qui réduirait la durée de vie du conduit de fumée Nous conseillons de nettoyer les parties suivantes une fois tous les quinze jours en particulier dans les zones où la dureté de l eau est élevée bouchon à vis du réservo...

Страница 38: ...iser la brosse fournie pour nettoyer toutes les surfaces du réservoir ainsi que les disques métalliques et le joint de caoutchouc Ne pas retirer les joints de caoutchouc voir schémas 14 et 15 10 Une fois nettoyé rincer le réservoir de récupération à l eau claire 11 Nettoyer la surface d écoulement du distributeur de vapeur en utilisant la brosse et rincer abondamment à l eau claire voir schémas 16...

Страница 39: ...ropéenne en devenu hors d usage ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères mais doit être transporté dans un centre de recyclage Renseignez vous auprès de votre mairie ou fournisseur pour connaître l adresse d un centre de recyclage se trouvant près de chez vous ...

Страница 40: ... de récupération dans l évier Nettoyer les disques métalliques en utilisant la brosse fournie voir chapitre 4 9 2 Lorsqu elle est en marche la cheminée dégage une odeur désagréable Eau sale ou qui n a pas été remplacée depuis longtemps Utilisation d eau du robinet non filtrée Nettoyer l ensemble comme indiqué au chapitre 4 9 Utiliser exclusivement de l eau du robinet filtrée L effet de flammes pro...

Страница 41: ...L 40 ...

Страница 42: ...L 41 ...

Страница 43: ...42 L ...

Страница 44: ...www faber nl info faber nl Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8440 AE Heerenveen T 31 0 513 656500 F 31 0 513 656501 ...

Отзывы: