background image

Français   | 11

www.ffgroup-tools.com

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 

POUR L’OUTIL

AVERTISSEMENT!  Lire  tous  les  avertis

-

sements  de  sécurité  et  toutes  les  ins

-

tructions.

  Ne  pas  suivre  les  avertissements 

et instructions peut donner lieu à un choc 

électrique,  un  incendie  et/ou  une  blessure 

sérieuse.

Conserver  tous  les  avertissements  et 

toutes  les  instructions  pour  pouvoir  s’y 

reporter  ultérieurement.

 Le terme «ou-

til» dans les avertissements fait référence à 

votre outil électrique alimenté par le secteur 

(avec  cordon  d’alimentation)  ou  votre  outil 

fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali-

mentation).

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

 

f

Conserver  la  zone  de  travail  propre  et  bien 

éclairée.

 Les zones en désordre ou sombres sont 

propices aux accidents.

 

f

Ne pas faire fonctionner les outils électriques 

en atmosphère explosive, par exemple en pré

-

sence de liquides inflammables, de gaz ou de 

poussières. 

Les outils électriques produisent des 

étincelles  qui  peuvent  enflammer  les  poussières 

ou les fumées.

 

f

Maintenir  les  enfants  et  les  personnes  pré

-

sentes  à  l’écart  pendant  l’utilisation  de  l’ou

-

til.

  Les  distractions  peuvent  vous  faire  perdre  le 

contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

f

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient 

adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche 

de  quelque  façon  que  ce  soit.  Ne  pas  utiliser 

d’adaptateurs  avec  des  outils  à  branchement 

de terre. 

Des fiches non modifiées et des socles 

adaptés réduiront le risque de choc électrique.

 

f

Eviter tout contact du corps avec des surfaces 

reliées à la terre telles que les tuyaux, les ra

-

diateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. 

Il 

existe un risque accru de choc électrique si votre 

corps est relié à la terre.

 

f

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi

-

tions  humides. 

La pénétration d’eau à l’intérieur 

d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

 

f

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser 

le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’ou

-

til. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, 

du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mou

-

vement. 

Les  cordons  endommagés  ou  emmêlés 

augmentent le risque de choc électrique.

 

f

Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser 

un  prolongateur  adapté  à  l’utilisation  exté

-

rieure. 

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisa-

tion extérieure réduit le risque de choc électrique.

 

f

Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu

-

mide  est  inévitable,  utiliser  une  alimentation 

protégée par un dispositif à courant différen

-

tiel  résiduel  (RCD). 

L’usage  d’un  RCD  réduit  le 

risque de choc électrique.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

 

f

Rester  vigilant,  regarder  ce  que  vous  êtes  en 

train de faire et faire preuve de bon sens dans 

l’utilisation  de  l’outil.  Ne  pas  utiliser  un  outil 

lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de 

drogues,  d’alcool  ou  de  médicaments. 

Un  mo

-

ment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil 

peut entraîner des blessures graves des personnes.

 

f

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours 

porter une protection pour les yeux. 

Les équi-

pements de sécurité tels que les masques contre 

les poussières, les chaussures de sécurité antidéra-

pantes, les casques ou les protections acoustiques 

utilisés pour les conditions appropriées réduiront 

les blessures des personnes.

 

f

Eviter  tout  démarrage  intempestif.  S’assurer 

que l’interrupteur est en position arrêt avant 

de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter. 

Por-

ter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 

brancher des outils dont l’interrupteur est en posi-

tion marche est source d’accidents.

 

f

Retirer  toute  clé  de  réglage  avant  de  mettre 

l’outil  en  marche. 

Une  clé  laissée  fixée  sur  une 

partie tournante de l’outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

 

f

Ne pas se précipiter. Garder une position et un 

équilibre adaptés à tout moment. 

Cela permet 

un meilleur contrôle de l’outil dans des situations 

inattendues.

 

f

S’habiller  de  manière  adaptée.  Ne  pas  porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à distance 

des  parties  en  mouvement. 

Des  vêtements 

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

 

f

Si des dispositifs sont fournis pour le raccorde

-

ment d’équipements pour l’extraction et la ré

-

cupération des poussières, s’assurer qu’ils sont 

connectés et correctement utilisés. 

Utiliser des 

collecteurs de poussière peut réduire les risques 

dus aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

 

f

Ne  pas  forcer  l’outil.  Utiliser  l’outil  adapté  à 

votre application. 

L’outil adapté réalisera mieux 

le travail et de manière plus sûre au régime pour 

lequel il a été construit.

 

f

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne per

-

met pas de passer de l’état de marche à arrêt 

et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être com

-

mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le 

faire réparer.

 

f

Débrancher la fiche de la source d’alimentation 

en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil 

avant tout réglage, changement d’accessoires 

ou avant de ranger l’outil.

 De telles mesures de 

sécurité préventives réduisent le risque de démar

-

rage accidentel de l’outil.

 

f

Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée 

des enfants et ne pas permettre à des personnes 

ne connaissant pas l’outil ou les présentes ins

-

tructions de le faire fonctionner. 

Les outils sont 

dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.

SBDS 370 PLUS

Содержание SBDS 370 PLUS

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR SBDS 370 PLUS...

Страница 2: ...BOLI OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 04 STATIONARY BELT DISC SANDER 06 FR PONCEUSE DISQUE RUBAN STATIONNAIRE 09 IT LEVIGATRICE A DISCO E A NASTRO DA BANCO 13 EL 18 SR 22 HR STOLNA TRA NA I...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com SBDS 370 PLUS 1 3 5 7 2 4 6 8...

Страница 4: ...rima di usare il prodotto l utente deve leggere il manuale Indossare protezioni per gli occhi Indossare protezioni per gli occhi Danni all udito se non si indossano protetto ri auricolari efficaci Ind...

Страница 5: ...cchina non deve essere bagnata e non va usata in ambienti umidi Importante pericolo avviso o attenzione Conformi alle per tinenti norme sulla sicurezza Nel caso in cui il cavo venga danneggiato o reci...

Страница 6: ...source picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or ener gizing power tools that have the switch on invites accidents f Remove any adjusting key or wrench bef...

Страница 7: ...th the power supply you intend to connect it to This appliance is Class I and is designed for con nection to a power supply matching that detailed on the rating label and compatible with the plug fitt...

Страница 8: ...ough the mounting holes located in the sander base Drill holes in the work bench at the marks f Use long bolts spring washers and nuts not sup plied to secure the sander to the workbench as shown f Po...

Страница 9: ...g the knob counter clockwise will cause the belt to track to the left side of the machine TO TRACK THE SANDING BELT f Rotate the sanding arm to the desired position and tighten socket head screw to se...

Страница 10: ...ER A mitre gauge can be used on the work table The mitre gauge head can be set anywhere up to 60o right or left by loosening the lock knob setting the mitre gauge head to the desired angle and tighten...

Страница 11: ...ce que vous tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un...

Страница 12: ...r un de gauche droite f N utilisez pas de bandes abrasives us es d chir es ou fortement obstru es Les abrasifs endommag s peuvent tre d chir s projet s de la machine ou blesser quelqu un f La s curit...

Страница 13: ...res peuvent facilement s enflammer ASPIRATION EXTERNE DE COPEAUX Montez un tuyau d aspiration sur la sortie d as piration Raccordez le tuyau d aspiration un aspirateur Vous trouverez un tableau pour...

Страница 14: ...lez la courroie avec la fl che pointant dans la m me direction que l indicateur de direction sur le bo tier f Desserrez la vis t te creuse l aide d une cl hex agonale de 6 mm f Soulevez le bras de pon...

Страница 15: ...te creuse l aide d une cl hex agonale de 6 mm f D placez manuellement la bande abrasive l angle souhait et resserrez la vis t te creuse PON AGE DE SURFACE SUR LA COURROIE Lors du pon age de larges sur...

Страница 16: ...n particolare non usarlo per tra sportare o per appendere l elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente Non avvicinare il cavo a fonti di ca lore olio spigoli taglienti e nepp...

Страница 17: ...ED USO CORRETTO DEGLI ELETTROUTENSILI f Non sottoporre la macchina a sovraccarico Per il proprio lavoro utilizzare esclusivamen te l elettroutensile esplicitamente previsto per il caso Con un elettro...

Страница 18: ...el caso in cui sia necessaria una prolunga usar ne una approvata compatibile e garantita per questo apparecchio Seguire tutte le istruzioni fornite con la prolunga CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO DESTINA...

Страница 19: ...EVIGATRICE A BANCO DI LAVORO Prima di tentare di utilizzare questa levigatrice deve essere correttamente montata su un banco da lavoro o su un support f Contrassegnare il banco da lavoro attraverso i...

Страница 20: ...arelaviteatestacilindricaconunachiaveesagonale da 6 mm f Prima dell uso controllare la localizzazione della cin ghia come descritto nella sezione successiva e rego lare se necessario TRACCIATURA DELLA...

Страница 21: ...r teggiarlo con cura senza esercitare una pressione significativa sul disco f Spostare l oggetto di lavoro in modo uniforme dal lato sinistro del disco e terminare il lavoro MISURATORE MITER DISC SAND...

Страница 22: ...22 f f f f f f f f f FI RCD f f f OFF f f f f SBDS 370 PLUS...

Страница 23: ...23 www ffgroup tools com f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f 2 3 I figure1 SBDS 370 PLUS...

Страница 24: ...SBDS 370 PLUS V 230 Hz 50 W 370 min 1 2 980 m min 441 mm 915 mm 100 0 90 mm 150 min 1 2 980 x mm 226x160 0 45 kg 16 50 EN 62841 1 dB A 82 20 dB A 89 40 K dB 3 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8 f P2 f ON OFF SBD...

Страница 25: ...25 www ffgroup tools com f f f f f f 2mm T f 2 2 mm Velcro f f f f f f f SBDS 370 PLUS...

Страница 26: ...26 f 6 mm f f f f f f f f 6mm f f f f f 240 V 220 V ON OFF On Off SBDS 370 PLUS...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com f I f 0 f 6 mm f f f f f f f f f f f 60 f f FF Group Service FF Group f f K f f SBDS 370 PLUS...

Страница 28: ...28 f f f f f f f f f f f f C f f f f f f f f f SBDS 370 PLUS...

Страница 29: ...f f f f f f f f f f f f 2 3 45 526 SBDS 370 PLUS V 230 Hz 50 W 370 min 1 2 980 m min 441 mm 915 mm 100 A 0 90 mm 150 min 1 2 980 LxW mm 226x160 0 45 kg 16 50 EN 62841 1 dB A 82 20 dB A 89 40 K dB 3 1...

Страница 30: ...30 f f 5 6 7 8 f 2 f C f f f f f 2 f f f SBDS 370 PLUS...

Страница 31: ...31 www ffgroup tools com 2 2 f f f f f f f f 6 f f f f f f f f f f f f SBDS 370 PLUS...

Страница 32: ...32 f f f f 60 f f f f f f f f 0 f 6 f f f f f f f SBDS 370 PLUS...

Страница 33: ...o ale No enje osobne za titne opre me kao to je maska za pra inu sigurnosna obu a koja ne kli e za titna kaciga ili titnik za sluh ovisno od vrste i primjene elektri nog alata smanjuje opa snost od oz...

Страница 34: ...a nakon uporabe u suprotnom postoji opasnost od ozljeda f Izme u radnog stola i brusnog remena ili diska dr i te razmak 2 3 mm SPAJANJE NA ELEKTRI NU MRE U Uvjerite se da je napon elektri ne mre e na...

Страница 35: ...ADNICU Prijenego topoku atekoristitiovajbrusilicu potreb no ga je pravilno montirati na radnu plo u ili postolje f Postavite brusilicu na radno mjesto na kojem ga namjeravate koristiti f Ozna ite radn...

Страница 36: ...enili napetost na pojasu f Zamijenite ladicu i pri vrstite dva vijka na stra njoj strani brusne trake remena f Spustite ruku za bru enje remena i zategnite vijak glave uti nice pomo u esterokutnog klj...

Страница 37: ...olu mo e se koristiti mjera mitera Gl ava mjerne glave mo e se postaviti bilo gdje do 60 desno ili lijevo odvrtanjem gumba za zaklju avanje postavljanjem glave mjera a na eljeni kut i zatezan jem gumb...

Страница 38: ...au v afla i sub influen a drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neaten ie n timpul utiliz rii ma inii poate duce la r niri grave f Purta i echipament personal de protec ie i n totd...

Страница 39: ...ele deteriorate pot fi distruse aruncate de la ma in sau pute i r ni i pe cineva f Siguran a vine mai nt i respecta i ntotdeauna in struc iunile de siguran pentru a evita r nirea f nainte de utilizare...

Страница 40: ...ul de pornire oprire 4 Disc de lefuire 5 Mas de lucru 6 Manometru 7 Maneta de tensiune a centurii 8 Suport de lucru MONTARE naintea oric ror interven ii asupra sculei electrice scoate i cablul de alim...

Страница 41: ...ec ie de pe carcas f Sl bi i urubul capului soclului cu o cheie hexagonal de 6 mm f Ridica i bra ul de lefuire a centurii dup cum se arat f Glisa i un cap t al manetei de tensiune a a cum este ar tat...

Страница 42: ...ea suprafe elor largi plane de pe centur ine i piesa de lucru ferm pe suprafa a centurii i pe spate in nd degetele departe de centura de lefuire Lua i n considerare utilizarea unui stick push sau hold...

Страница 43: ...centurilor disponibil la ma joritatea magazinelor de hardware pentru a elimina acumularea PROTEC IA MEDIULUI Recicla i materiile prime n loc s le elimina i ca de euri Aparatul accesoriile i ambalajul...

Страница 44: ...DA BANCO Codice prodotto EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisim...

Страница 45: ...45 www ffgroup tools com SBDS 370 PLUS...

Страница 46: ...46 SBDS 370 PLUS...

Страница 47: ...47 www ffgroup tools com SBDS 370 PLUS...

Страница 48: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: